background image

PAGE 8 OF 12 

0819 IH-5655

¡PELIGRO! Desconecte siempre el suministro 
de electricidad antes de realizar tareas de 

mantenimiento en el ventilador o trabajar con 
la unidad por cualquier motivo.

ADVERTENCIA: El reemplazo de piezas y la 

solución de problemas deberá llevarse a cabo 
únicamente por personal cualificado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA DE FUN-

CIONAMIENTO

RECOMENDACIONES

El ventilador no se 

pone en marcha.

a) Compruebe los fusibles y los disyuntores.

b) Compruebe las conexiones de los cables al ventilador.

c) Compruebe las conexiones de los cables del dosel inferior.

d) Compruebe el voltaje en la conexión del ventilador.

El ventilador 

funciona 

demasiado deprisa/

despacio.

a) Compruebe el voltaje en la conexión del ventilador.

b) Las aspas deben estar fijadas al motor para reducir la velocidad.

c)  Ajuste el tornillo de ajuste del reborde del control de pared del ventilador si 

está utilizando un control de pared opcional. Si la configuración mínima es 

demasiado baja, el ventilador podría apagarse debido a las fluctuaciones del 

voltaje. Incremente el mínimo.

El ventilador hace 

ruido.

a)  Compruebe la carcasa del motor para verificar que todos los tornillos visibles 

estén bien apretados.

b) Compruebe que los tornillos de soporte de las aspas estén bien apretados.

c)  Compruebe si hay etiquetas adhesivas o tuercas de cables que pudieran estar 

causando roce.

d)  Todos los ventiladores de techo emiten un ligero ruido proveniente del motor 

conocido como "el zumbido de los 60 ciclos" cuando se utilizan con controles de 

velocidad infinitos de estado sólido, especialmente a velocidades reducidas. Este 

zumbido no afectará al rendimiento del ventilador.

e)  Asegúrese de que el dosel superior esté a una distancia de al menos 3 mm (1/8") 

del techo.

f)  Permita que transcurra un periodo de adaptación de 30 días, en curso del cual 

habitualmente desaparecen los ruidos residuales con la excepción de lo indicado 

en a), b), c), d) o e).

El ventilador oscila.

a)  Compruebe que todos los soportes de las aspas estén bien atornillados a la 

carcasa del motor.

b)  Compruebe la distancia que hay entre la punta de las aspas y el techo. Si las 

aspas se doblan durante la instalación, deberá volver a ajustarlas de manera 

que todas las aspas se muevan en el mismo plano. Dóblelas cuidadosamente 

hacia arriba o hacia abajo hasta que todas las distancias sean iguales.

c)  Asegúrese de que el dosel superior esté a una distancia de al menos 3 mm (1/8") 

del techo.

d) Asegúrese de que los ganchos para colgar estén bien fijados al techo.

e)  Haga funciona el ventilador sin las aspas. Si el motor no oscila, entonces el motor 

no es defectuoso, pero puede ser que las aspas estén dobladas.

π

  CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-5655

Page 1: ...Electrical Code ANSI NFPA 70 1999 NEC in the United States CEC and local regulations 2 Do not mount in an area that will allow the ceiling fan to come in contact with moisture 3 Make certain the enti...

Page 2: ...of the structure are secure 5 Drill a 1 2 pilot hole for J hook Put J hook 3 through pilot hole in joist Add flat washer and then lock washer and nut Do not tighten completely until fan is put in pla...

Page 3: ...Make certain you do not damage the wires inside the downrod Tighten the nut to 10 foot lbs of torque re insert the split pin and bend the longer side backwards so the pin will not slide out 11 Return...

Page 4: ...all blade bracket screws are tight c Check for labels or wire nuts that could be rubbing d All ceiling fans may have a slight motor noise known as the 60 cycle hum when used with solid state infinite...

Page 5: ...ctrico Nacional NEC ANSI NFPA 70 1999 de los Estados Unidos CEC y las normativas locales 2 No lo instale en una zona en la que el ventilador de techo pueda entrar en contacto con humedad 3 Aseg rese...

Page 6: ...piloto de 1 2 para el gancho en J Inserte el gancho en J 3 a trav s del orificio piloto de la viga A ada una rondana plana y luego una rondana de seguridad y una tuerca No apriete completamente hasta...

Page 7: ...scendente usando un perno un pasador de chaveta y una tuerca Aseg rese de no da ar el cableado dentro de la varilla descendente Apriete la tuerca a 6 71 m kg 10 pies lbs del par de torsion vuelva a in...

Page 8: ...retados c Compruebe si hay etiquetas adhesivas o tuercas de cables que pudieran estar causando roce d Todos los ventiladores de techo emiten un ligero ruido proveniente del motor conocido como el zumb...

Page 9: ...al de l lectricit des tats Unis ANSI NFPA 70 1999 CEN au Code canadien de l lectricit et aux r glementations locales 2 N installez pas le ventilateur dans un endroit o il risque d tre expos l humidit...

Page 10: ...fix es 5 Percez un avant trou de 13 mm 1 2 po pour le crochet en J Ins rez le crochet en J 3 dans l avant trou dans la solive Ajoutez une rondelle plate puis une rondelle de blocage et un crou Ne serr...

Page 11: ...upille fendue et d un crou Veillez ne pas endommager les fils l int rieur de la tige de suspension Serrez l crou un couple de 13 6 Nm 10 pi lb puis r ins rez la goupille fendue et pliez le c t le plus...

Page 12: ...serr es c V rifiez si des tiquettes ou des capuchons de connexion provoquent des frottements d Tous les ventilateurs de plafond peuvent mettre un l ger bruit de moteur connu sous le nom de bruit cycl...

Reviews: