background image

PAGE 5 OF 9 

0123 IH-5647

5

4

7

8

9

6

5

20

13

17

10

11

20

19

3

1

2

14

15

12

16

18

NOTA: Debe aplicarse cinta de teflón a todas 
las roscas antes ensamblar para garantizar un 
sello hermético. Envuelva hasta seis veces.

NOTA: Aplique la cinta de teflón en el sentido 

de las manecillas del reloj alrededor de las 

roscas.

1.  Revise que estén incluidas todas las partes.

2.  Atornille la boquilla de descarga (1) a la cubierta (3) 

usando la cinta selladora de PTFE que se suministra.

¡PRECAUCIÓN! No use sellador para tubería.

3.  Para evitar fugas, use cinta selladora de PTFE 

(incluida) para sellar la tubería de escape (19) con 

dos tubos de succión (20).

4.  Atornille el tubo de succión ensamblado a la 

cubierta (3).

5.  Atornille el asa ensamblada al brazo de la  

manivela (12). Evite que gire el eje del asa. Apriete 

la tuerca hexagonal (18) contra el brazo de la 

manivela. Luego inserte el ensamble del brazo de 

la manivela en el eje del rotor y apriete en el  

eje del rotor.

6.  Inserte la bomba ensamblada en el tambo a través 

del adaptador del tapón (14) y apriete a mano el 

tornillo moleteado (15). Asegúrese de configurar 

la bomba y el tubo de succión de manera que el 

tubo de succión esté a la profundidad deseada  

en el tambo y que no quede bloqueado. 

#

DESCRIPCIÓN

CANT.

1

Boquilla de Descarga

1

2

Boquilla

1

3

Cubierta

1

4

Ensamble del Rotor

1

5

Aspas

2

6

Resorte

1

7

Varilla del Resorte

1

8

Sello del Reborde

1

9

Anillo Tórico

1

10

Tapa Delantera

1

11

Tornillo de Cabeza

5

12

Manivela

1

13

Asa

1

14

Adaptador de Tapón

1

15

Tornillo Moleteado

1

16

Tornillo de Cabeza

1

17

Eje del Asa

1

18

Tuerca Hexagonal

1

19

Tubería de Escape

1

20

Tubo de Succión

2

ENSAMBLE E INSTALACIÓN

Summary of Contents for H-5647

Page 1: ...d Parts 304 Stainless Steel PTFE Maximum Viscosity 1 000 cps 1 Rotate handle clockwise several times to prime If unit does not prime after a few turns pouring some fluid into pump inlet may help free...

Page 2: ...dle shaft from turning Tighten hex nut 18 against crank arm Then insert crank arm assembly onto rotor shaft and tighten in the rotor shaft 6 Insert assembled pump into drum through bung adapter 14 and...

Page 3: ...otate handle backwards for slight intake to coat mechanisms If insufficient turn discharge spout upside down and feed liquid through pump back into drum If issues persist and user determines compatibl...

Page 4: ...cm 1 de Di metro de Salida con Boquilla Curva Partes en Contacto con L quidos Acero Inoxidable 304 PTFE Viscosidad M xima 1 000 cP quintales 1 Gire el asa en direcci n de las manecillas del reloj par...

Page 5: ...l brazo de la manivela 12 Evite que gire el eje del asa Apriete la tuerca hexagonal 18 contra el brazo de la manivela Luego inserte el ensamble del brazo de la manivela en el eje del rotor y apriete e...

Page 6: ...mecanismos Si no es suficiente gire la boquilla de descarga y vuelva a introducir el l quido en el tambo a trav s de la bomba Si los problemas persisten y el usuario determina que el fluido es compat...

Page 7: ...m ext de 2 5 cm 1 po goulotte courb e Pi ces immerg es Acier inoxydable 304 PTFE Viscosit maximale 1 000 cps 1 Tournez la manivelle dans le sens horaire plusieurs reprises pour amorcer la pompe Si la...

Page 8: ...5 Vissez la poign e assembl e sur le bras de manivelle 12 Emp chez l arbre de poign e de tourner Serrez l crou hexagonal 18 contre le bras de manivelle Ins rez ensuite l ensemble de bras de manivelle...

Page 9: ...Si cela ne suffit pas tournez la goulotte orientable vers le bas et renvoyez le liquide dans le baril en utilisant la pompe Si les probl mes persistent et l utilisateur d termine la compatibilit du co...

Reviews: