background image

PAGE 6 OF 6 

0521 IH-4937

FIXATION DE LA BAVETTE, DES SUPPORTS DE ROUE 

ET DE L'ESSIEU

1.  Positionnez les renforts de rainure latéraux contre les 

glissières à l'extrémité inférieure du cadre.  

(Voir Figure 1a) Glissez la bavette dans la cannelure 

des renforts de rainure latéraux en gardant les trous 

de boulon alignés. (Voir Figure 1)

2.  Insérez quatre boulons à tête hexagonale de 5/16 

po-18 x 2 ¼ po à travers la bavette, les renforts de 

rainure latéraux et le cadre. (Voir Figure 1)

3.  Faites glisser le support de roue (droit) sur les 

boulons à l'extérieur du pied du cadre et fixez-les à 

l'aide de deux écrous freinés de 5/16 po, mais NE 

serrez PAS. (Voir Figure 1)

4.  Posez le diable sur le devant de façon à ce que la 

bavette soit orientée vers le bas. (Voir Figure 2)

5.  Utilisez un marteau pour planter la première goupille 

cylindrique dans l'essieu.

6.  Insérez l'essieu (l'extrémité avec la goupille 

cylindrique en place) dans le trou supérieur pour 

l'essieu dans le support de roue. (Voir Figure 2a) 

Tournez l'essieu jusqu'à ce que la goupille cylindrique 

s'enclenche dans le support de roue.

7.  Positionnez et fixez le support de roue (gauche) en 

le faisant glisser sur l'essieu jusqu' à l'extérieur du 

pied du cadre. Fixez à l'aide de deux écrous freinés 

de 5/16 po, mais NE serrez PAS. (Voir Figure 2)

8.  Utilisez un marteau pour planter la deuxième 

goupille cylindrique dans l'essieu.

FIXATION DES ROUES

1.  Enfilez une rondelle épaisse et une rondelle fine à  

chaque extrémité de l'essieu. Enfilez une roue à 

chaque extrémité de l'essieu avec la partie longue 

du moyeu orientée vers le support de roue. Enfilez 

une rondelle fine à chaque extrémité de l'essieu. 

(Voir Figure 3)

2.  Insérez une goupille fendue dans le trou à chaque 

extrémité de l'essieu. Repliez les goupilles à l'aide 

d'une pince afin de fixer les roues en place. Les 

roues doivent tourner librement. (Voir Figure 3)

FIXATION DES POIGNÉES

1.  Pour positionner les poignées, tournez-les en les 

éloignant du cadre et alignez les trous. Fixez-les 

à  l'aide  de  deux  boulons  à  tête  cylindrique  de                     

1/4 po-20 x 1 ⁄ po et de deux écrous freinés de      

1/4 po. (Voir Figure 4)

2.  Serrez tous les écrous freinés.

MONTAGE

Frame

Side Channel

Reinforcements

Figure 1

Figure 1a

Roll Pin

Axle

Figure 2

Figure 2a

Figure 3

Figure 4

Renforts de rainure 

latéraux

Cadre

Essieu

Goupille 

cylindrique

1-800-295-5510

uline.ca

Summary of Contents for H-4937

Page 1: ...sher 8 2 Wheel 9 2 Thick Washer 10 1 Left Hand LH Wheel Bracket 11 1 Axle 12 2 Roll Pin 13 1 Right Hand RH Wheel Bracket 14 4 5 16 Locknut 15 2 Side Channel Reinforcement 16 4 5 16 18 x 2 Hex Head Bolt 17 1 Nose Plate 7 6 14 12 17 8 6 13 14 16 15 5 7 7 9 7 9 8 10 11 15 4 2 2 3 1 TOOLS NEEDED 1 2 Combination Wrench or Socket Wrench 7 16 Combination Wrench or Socket Wrench 3 Phillips Screwdriver Pli...

Page 2: ...in locks into position in the wheel bracket 7 Position and attach the left hand wheel bracket sliding it over the axle to the outside of the frame leg Secure with two 5 16 locknuts but DO NOT tighten See Figure 2 8 Use a hammer to tap second roll pin into the axle ATTACH WHEELS 1 Slide one thick and one thin washer onto each end of the axle Slide a wheel onto each end of the axle with long hub por...

Page 3: ...Chaveta 7 4 Rondana Fina 8 2 Llanta 9 2 Rondana Gruesa 10 1 Soporte de la Llanta Izquierdo Mano Izquierda 11 1 Eje 12 2 Pasador del Rodillo 13 1 Soporte de la Llanta Derecho Mano Derecha 14 4 Tuerca de Seguridad de 5 16 15 2 Refuerzo del Canal Lateral 16 4 Perno de Cabeza Hexagonal de 5 16 18 x 2 17 1 Base 7 6 14 12 17 8 6 13 14 16 15 5 7 7 9 7 9 8 10 11 15 4 2 2 3 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave ...

Page 4: ... llanta 7 Coloque y fije el soporte de la llanta izquierdo deslizándolo por encima del eje hasta el exterior de la pata del marco Asegure con dos tuercas de seguridad de 5 16 pero NO apriete Vea Diagrama 2 8 Use un martillo para introducir el segundo pasador del rodillo en el eje COLOCACIÓN DE LAS LLANTAS 1 Deslice una rondana fina y una gruesa en cada uno de los extremos del eje Deslice una llant...

Page 5: ...oignée allongée 5 1 Cadre 6 2 Goupille fendue 7 4 Rondelle fine 8 2 Roue 9 2 Rondelle épaisse 10 1 Support de roue gauche 11 1 Essieu 12 2 Goupille cylindrique 13 1 Support de roue droit 14 4 Écrou freiné de 5 16 po 15 2 Renfort de rainure latéral 16 4 Boulon à tête hexagonale de 5 16 po 18 x 2 po 17 1 Bavette 7 6 14 12 17 8 6 13 14 16 15 5 7 7 9 7 9 8 10 11 15 4 2 2 3 1 OUTILS REQUIS Clé mixte ou...

Page 6: ...upport de roue 7 Positionnez et fixez le support de roue gauche en le faisant glisser sur l essieu jusqu à l extérieur du pied du cadre Fixez à l aide de deux écrous freinés de 5 16 po mais NE serrez PAS Voir Figure 2 8 Utilisez un marteau pour planter la deuxième goupille cylindrique dans l essieu FIXATION DES ROUES 1 Enfilez une rondelle épaisse et une rondelle fine à chaque extrémité de l essie...

Reviews: