U-Line H-4897 Quick Start Manual Download Page 9

PAGE 9 OF 9 

0121 IH-4897

2

1

3

4

#

DESCRIPTION

MATÉRIAU

RÉF. ULINE

RÉF. DU FABRICANT

1

Assemblage de la 

poignée

PTFE, INOX 

CALIBRE 316

-----------

2005-7P

2

Assemblage du corps 

INOX CALIBRE 316

-----------

2005-1C

3

Adaptateur de 2 po 

et vis

Delrin

H-4897-BUNG

1650-25

4

Adaptateur pour le 

seau de 2⁄ po

Polypropylène

H-2634-ADAPT

6008-258

INSTRUCTIONS

PIÈCES

INSTALLATION

1.  Déterminez si votre seau est muni d'une tige filetée de 

5,1 cm (2 po) ou d'une ouverture à bec rétractable.

2.  S'il s'agit d'une tige filetée de 5,1 cm (2 po)), prenez 

le collet (3) et vissez-le directement dans le seau (la 

pièce n° 4 n'est pas nécessaire)

3.  S'il s'agit d'une ouverture à bec rétractable,  

vissez la pièce (3) dans la pièce (4).

4.  Enclenchez les pièces combinées sur l'anneau 

métallique du seau. Pour retirer du couvercle,  

utilisez un tournevis à tête plate et soulever.

5.  Insérez la pompe dans le trou, puis serrez la vis de 

serrage pour fixer solidement la pompe. 

REMARQUE: Ne pas utiliser de clé pour serrer la vis 

de serrage.

FONCTIONNEMENT

1.  La pompe est maintenant prête à être utilisée. Les 

liquides devraient commencer à couler après 

quelques mouvements ascendants. Si une légère fuite 

se produit, il suffit de serrer l’écrou de presse-garniture 

sur le dessus de la pompe.

REMARQUE : Serrez juste assez pour éviter les fuites. 
Un serrage excessif endommagera l'écrou de 
presse-garniture et accentuera la fuite.

2.  Lorsque vous retirez la pompe du baril, rincez-la bien 

dans un liquide compatible avec la pompe et le 

liquide. Pour toute question relative à la compatibilité 

chimique, communiquez avec votre fournisseur de 

produits chimiques.

ENTRETIEN

L'entretien courant n'est pas nécessaire. S'il y a fuite et que 

le serrage de l'écran de presse-garniture ne résout pas le 
problème, remplacez l'assemblage de la poignée (1).

GARANTIE

Garantie limitée d'un an.

1-800-295-5510

uline.ca

Summary of Contents for H-4897

Page 1: ...component materials The chemical supplier should be consulted regarding any questions of chemical compatibility proper and safe use and handling of chemical Misapplication of pump or use of non compa...

Page 2: ...Be familiar with its proper use Consult local fire department for the correct type of extinguisher for your application Extinguishers rated ABC by the National Fire Protection Association are appropri...

Page 3: ...tighten thumbscrew to hold pump in place NOTE Do not use wrench to tighten thumbscrew OPERATION 1 The pump is now ready for operation Liquids should begin flowing after a few upstrokes If slight leaka...

Page 4: ...tibles con los materiales del componente de la bomba Consulte al proveedor de qu micos con cualquier pregunta acerca de compatibilidad qu mica uso adecuado y seguro y manejo del qu mico El uso inadecu...

Page 5: ...epartamento de bomberos local para saber cu l es el tipo de extintor correcto para su aplicaci n Los extintores con una calificaci n ABC de la National Fire Protection Association son apropiados para...

Page 6: ...Inserte la bomba a trav s del orificio y a continuaci n apriete el tornillo para sostener la bomba en su lugar NOTA No use una llave para apretar el tornillo FUNCIONAMIENTO 1 La bomba est lista para f...

Page 7: ...mat riaux de la pompe Le fournisseur de produits chimiques doit tre consult pour toute question relative la compatibilit chimique l utilisation ad quate et s re et la manipulation des produits chimiq...

Page 8: ...e d incendie local pour conna tre le type d extincteur qui convient votre utilisation Les extincteurs homologu s ABC par la National Fire Protection Association conviennent la plupart des utilisations...

Page 9: ...soulever 5 Ins rez la pompe dans le trou puis serrez la vis de serrage pour fixer solidement la pompe REMARQUE Ne pas utiliser de cl pour serrer la vis de serrage FONCTIONNEMENT 1 La pompe est mainten...

Reviews: