background image

PAGE 10 OF 15 

0321 IH-3107

COLOCACIÓN DEL ASA

1.  Coloque el asa de la puerta (13) sobre la puerta 

derecha y fíjela con dos pernos ranurados y 

rondanas de seguridad. (Vea Diagrama 8)

2.  Gire el asa a la posición de abierto (paralela al 

piso) y fije las barras de seguridad (12) a la leva 

con seguro (14). (Vea Diagrama 9)

3.  Con el asa todavía en la posición de abierto, 

coloque la leva con seguro (14) sobre el vástago 

cuadrado del asa de la puerta. La leva con seguro 

debe mirar hacia abajo como se muestra. (Vea 

Diagrama 9)

4.  Sostenga las barras de seguridad en posición 

mientras desliza las guías de las barras de 

seguridad (16) sobre los extremos de las barras de 

seguridad y a través de las ranuras de la puerta. 

(Vea Diagrama 9)

5.  Coloque el pasador de chaveta (15) a través del 

orificio del vástago cuadrado. (Vea Diagrama 10)

13

Diagrama 8

15

Diagrama 10

16

12

12

14

Diagrama 9

CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-3107

Page 1: ...com TOOLS NEEDED 11 32 Nut Driver included Flathead Screwdriver Hammer CAUTION Some parts may have sharp edges Take care when handling various pieces to avoid injury For safety wear work gloves when assembling Para Español vea páginas 6 10 Pour le français consulter les pages 11 15 ...

Page 2: ...Left Side 1 3 Right Side 1 4 Lance N A 5 Shelf 1 6 Sill 1 7 Bottom 1 8 Top 1 9 Left Door 1 10 Right Door 1 DESCRIPTION QTY 11 Hinge Pin 6 12 Lock Bar 2 13 Locking Handle with Keys and Hardware 1 14 Locking Cam 1 15 Cotter Pin 1 16 Locking Bar Guide Insert 2 17 Coat Rod 1 18 Coat Rod Bracket 2 8 32 x 3 8 Bolt Not Shown 31 8 32 Nut Not Shown 47 ...

Page 3: ... shelf adjustment strips inserting the shelf edges into the lances on all four shelf adjustment strips Be sure that the channeled edge of the shelf is toward the cabinet front See Figure 2 4 Attach the top 8 to the unit by sliding the outer flange over the back of the unit and the side flange on the side panel of the unit The threaded studs should go through the holes in the top flange of the side...

Page 4: ... Attach the right bracket in the same way Slide the coat rod 17 through holes in the brackets See Figure 6 8 Attach the doors 9 and 10 to the unit by placing the door on the hinges aligning the holes and using a hammer to tap the hinge pins 11 into place with the side of a screwdriver See Figure 7 NOTE If having issues with doors aligning it may be due to cabinet not sitting level Use included nut...

Page 5: ... the handle still in the open position place the locking cam 14 over the square shank of the door handle The locking cam must be facing downward as shown See Figure 9 4 Hold the lock bars in position while sliding the lock bar guides 16 over the ends of the lock bars and through the door slots See Figure 9 5 Place the cotter pin 15 through the hole of the square shank See Figure 10 13 Figure 8 15 ...

Page 6: ...mx HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de Tuercas de 11 32 incluida PRECAUCIÓN Algunas partes pueden tener bordes filosos Tenga cuidado al manipular las distintas piezas para evitar lesiones Para seguridad use guantes de trabajo para ensamblar las partes Desarmador de Cabeza Plana Martillo ...

Page 7: ...Frontal 1 7 Parte Inferior 1 8 Parte Superior 1 9 Puerta Izquierda 1 10 Puerta Derecha 1 DESCRIPCIÓN CANT 11 Pasador de la Bisagra 6 12 Barra de Seguridad 2 13 Asa de Bloqueo con Llaves y Accesorios 1 14 Leva con Seguro 1 15 Pasador de Chaveta 1 16 Inserto de la Guía de la Barra de Seguridad 2 17 Vara para Abrigos 1 18 Soporte de Vara para Abrigos 2 Perno de 8 32 x 3 8 No se muestra 31 Tuerca de 8...

Page 8: ...juste de las repisas insertando los bordes de la repisa en la lanceta de las cuatro tiras de ajuste de las repisas Asegúrese de que el borde acanalado de la repisa quede hacia la parte delantera del gabinete Vea Diagrama 2 4 Fije el panel superior 8 a la unidad deslizando la pestaña exterior por detrás de la unidad y la pestaña lateral en el panel lateral de la unidad Los remaches roscados deberán...

Page 9: ...e la misma manera Deslice la vara para abrigos 17 a través de los orificios de los soportes Vea Diagrama 6 8 Coloque las puertas 9 y 10 en la unidad colocándolas en las bisagras alineando los orificios y usando un martillo para insertar los pasadores de la bisagra 11 en su lugar con el lateral de un destornillador Vea Diagrama 7 NOTA Si tiene problemas con la alineación de las puertas podría ser d...

Page 10: ...ue la leva con seguro 14 sobre el vástago cuadrado del asa de la puerta La leva con seguro debe mirar hacia abajo como se muestra Vea Diagrama 9 4 Sostenga las barras de seguridad en posición mientras desliza las guías de las barras de seguridad 16 sobre los extremos de las barras de seguridad y a través de las ranuras de la puerta Vea Diagrama 9 5 Coloque el pasador de chaveta 15 a través del ori...

Page 11: ...UIS Tournevis à douille de 11 32 po compris MISE EN GARDE Certaines pièces peuvent avoir des bords tranchants Faites attention lorsque vous manipulez les diverses pièces afin d éviter les blessures Pour sécurité portez des gants de travail pour l assemblage Tournevis à tête plate Marteau ...

Page 12: ...O 5 Tablette 1 6 Seuil de cadre 1 7 Bas 1 8 Dessus 1 9 Porte gauche 1 10 Porte droite 1 DESCRIPTION QTÉ 11 Axe de charnière 6 12 Barre de verrouillage 2 13 Poignée de verrouillage avec clés et quincaillerie 1 14 Came de verrouillage 1 15 Goupille fendue 1 16 Embout pour barre de verrouillage 2 17 Tringle 1 18 Support de tringle 2 Boulon n 8 32 x 3 8 po non illustré 31 Écrou n 8 32 non illustré 47 ...

Page 13: ...on supérieure des bandes de réglage des tablettes en insérant les bords de la tablette dans les lances sur les quatre bandes de réglage des tablettes Assurez vous que le bord rainuré de la tablette est orienté vers l avant de la penderie Voir Figure 2 4 Fixez le dessus 8 à l unité en glissant la bride extérieure par dessus l arrière de l unité et la bride latérale sur le panneau latéral de l unité...

Page 14: ...ort droit de la même manière Glissez la tringle 17 dans les trous des supports Voir Figure 6 8 Fixez les portes 9 et 10 à l unité en plaçant les portes sur les charnières en alignant les trous et en utilisant un marteau pour enfoncer les axes de charnière 11 en position avec le côté d un tournevis Voir Figure 7 REMARQUE Si vous avez des problèmes avec l alignement des portes cela peut être dû au f...

Page 15: ...ition ouverte placez la came de verrouillage 14 sur la tige carrée de la poignée de porte La came de verrouillage doit être orientée vers le bas comme illustré Voir Figure 9 4 Maintenez les barres de verrouillage en position tout en faisant glisser les guides de barre de verrouillage 16 sur les extrémités des barres de verrouillage et à travers les fentes dans la porte Voir Figure 9 5 Insérez la g...

Reviews: