background image

PAGE 3 OF 9 

1120 IH-2674

SAFETY AND CARE

•  Do not use canopy as a permanent cover. Canopy 

is designed for temporary use only. 

•  Damages due to weather conditions are not 

warrantied.

•  Never set up in windy, rainy or snowy conditions. 

Canopy is not intended to serve as protection from 

such conditions.

•  Do not set up on a steep incline. 

•  Never leave canopy unattended.

•  Do not let snow or rain accumulate on top. It will 

collapse.

•  Always use an anchoring system. Canopy will take 

flight in wind. 

•  Use for shade only. 

•  Disassemble and properly store canopy after each 

use.

WARNING! Keep all flame and heat sources 
away from canopy fabric. Canopy is made 
with fabric that meets CPAI-84 Section 6 
specifications for flame resistance. It is not fire 
proof. The fabric will burn if left in continuous 
contact with any flame source.

•  Do not machine wash top. Wash with mild soap 

and water with a brush while the Instant Canopy is 

open without the legs extended. Do not use harsh 

detergents, abrasives or bleach.

•  Do not put instant canopy away while wet or 

damp. This promotes mildew and rust. Always store 

completely dry.

•  For best results in keeping top clean and to avoid 

small rips and tears, it is recommended that the top 

be removed and stored in the carry bag after each 

use.

ASSEMBLY CONTINUED

TAKE DOWN

1.  Unhook the loop straps holding top on.

2.  Lower the legs by releasing leg buttons and allowing 

the lower part of leg to slide into upper part.

3.  Release the slider button on the framework top 

at each corner. Failure to release this button may 

damage frame when attempting to close.

4.  Remove and fold top. Remove the top after each 

use and store in the pocket provided on the carry 

bag. This is recommended to prevent small rips and 

tears. Ensure canopy top is dry before storing, never 

store wet.

5.  Grasp the top "V" and fold in completely. Move from 

side to side as necessary. 

CAUTION! Watch fingers while taking down 
canopy to prevent pinching.

6.  Insert the legs into carry bag first then zip bag 

closed.

1-800-295-5510

uline.com

Summary of Contents for H-2674

Page 1: ...o opening See Figure 1 2 Grasp the lower facing V of the truss on opposite sides Lift up the canopy slightly and step back until the unit is halfway open See Figure 2 3 Place fabric top on frame Match up the hook and loop on the corners of the cover with the hook and loop at the top of legs Make sure the center peak of canopy fabric top is centered over the peak pole See Figure 3 Two Person Assemb...

Page 2: ... to legs on opposite side of the canopy Extend by releasing the leg button and sliding out the lower leg Use foot on bottom of leg to hold the leg in position This will allow the leg to extend smoothly See Figure 5 6 Repeat this step on the other side 7 To secure and tighten fabric top attach the hook and loop straps sewn to the fabric top in the center on each side around the bottom truss bar See...

Page 3: ...is open without the legs extended Do not use harsh detergents abrasives or bleach Do not put instant canopy away while wet or damp This promotes mildew and rust Always store completely dry For best results in keeping top clean and to avoid small rips and tears it is recommended that the top be removed and stored in the carry bag after each use ASSEMBLY CONTINUED TAKE DOWN 1 Unhook the loop straps ...

Page 4: ...an antes de abrirla Vea Diagrama 1 2 Sujete las V orientadas hacia abajo del armazón de los lados opuestos Levante levemente la carpa y retroceda hasta que la unidad esté medio abierta Vea Diagrama 2 3 Coloque la cubierta de tela por encima del armazón Empareje el gancho y felpa en las esquinas de la cubierta con el gancho y felpa por encima de las patas Asegúrese de que el pico central de la tela...

Page 5: ...esto de la carpa Extiéndalas soltando el botón de la pata y deslizando la pata inferior hacia afuera Use el pie en la parte inferior de la pata para mantenerla en posición Esto permitirá que la pata se extienda sin problemas Vea Diagrama 5 6 Repita este paso en el otro lado 7 Para asegurar y apretar la cubierta de tela fije las tiras de gancho y felpa cosidas a la cubierta de tela en el centro de ...

Page 6: ...gentes abrasivos o blanqueadores potentes No guarde la carpa instantánea mientras esté mojada o húmeda Esto fomenta el moho y la oxidación Siempre guárdela completamente seca Para mejores resultados al mantener la cubierta limpia y para evitar pequeñas rasgaduras y roturas se recomienda que la cubierta se retire y guarde en la bolsa de transporte después de cada uso CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE DESMON...

Page 7: ...se chevauchent pas avant d étirer la structure Voir Figure 1 2 Saisissez les côtés opposés de la partie inférieure en V de la ferme Soulevez légèrement l abri soleil et reculez jusqu à ce que l unité soit à moitié ouverte Voir Figure 2 3 Installez la toile sur la structure Reliez les boucles et les crochets des coins de la toile avec ceux en haut des pieds Assurez vous que le centre de la toile se...

Page 8: ...é de votre partenaire Allongez les pieds en relâchant le bouton du pied et en faisant glisser la partie inférieure du pied vers l extérieur Placez votre pied sur la base du pied pour le stabiliser en position Ceci permettra au pied de s allonger sans difficulté Voir Figure 5 6 Répétez cette étape sur le côté opposé 7 Afin de serrer et de fixer en place la toile attachez les sangles à crochets et b...

Page 9: ... pas allongés N utilisez pas de détergents agressifs d abrasifs ou d eau de javel Ne rangez pas l abri soleil lorsqu il est mouillé ou humide Ceci favorisera la moisissure et la rouille Entreposez le uniquement lorsqu il est complètement sec Pour mieux maintenir la propreté de la toile et éviter de petites déchirures il est recommandé de la retirer et de l entreposer dans le sac de transport après...

Reviews: