U-Line H-2079 Troubleshooting Manual Download Page 5

PAGE 5 OF 9 

0617 TH-2079

PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO

RECOMENDACIONES

El fleje no queda sellado.  

1.  Asegúrese de que la superficie de la hoja esté limpia. Las hojas 

sucias evitan que el fleje se selle correctamente.

2.  Use un paño Scotch-Brite™ para limpiar los restos de fleje de la 

parte superior e inferior de la hoja de la resistencia. Levante el 

ensamble de la hoja para desengancharlo de los dos tornillos de 

ajuste y poder limpiar la parte inferior de la hoja. (Vea Diagrama 4)

NOTA: No afloje los tornillos de ajuste.

El fleje no pasa a través de la guía  

de alimentación de entrada.

1.  Asegúrese de que la tensión aplicada no se bajó. 

2.  Asegúrese de que el fleje está cargado correctamente y está 

por encima del rodillo del brazo de freno.

3.  Asegúrese de que la perilla de longitud no esté girado hasta abajo.

4.  Si el fleje no entra automáticamente:

a.  Inserte el fleje a mano hasta que pase a través y salga por la 

puerta superior.

b.  Si no puede insertar el fleje a través de la puerta superior, 

puede que la salida del fleje esté demasiado ajustado o 

que haya un atasco debajo del ensamble del rodillo.

5.  Si está usando fleje de 1/2", la guía de salida deberá verse 

como en el Diagrama 5. Para fleje más estrecho, insértelo hasta 

que el fleje tenga muy poco movimiento de lado a lado pero 

pueda seguir moviéndose libremente en la guía.

6.  Si la salida del fleje no es el problema, la guía del fleje deberá 

desensamblarse.

a.  Quite los pernos de cabeza de dado, afloje el tornillo de 

ajuste y quite la clavija. (Vea Diagrama 6)

b.  Levante el soporte del eje para sacarlo y limpie la guía.

c.  Vuelva a colocar el perno, apriete el tornillo de ajuste y 

vuelva a colocar los pernos de cabeza de dado.

La máquina aplica tensión  

pero no corta y sella.

1.  Abra la puerta derecha y compruebe si la correa redonda está 

colocada sobre las tres poleas (la polea de embrague grande y 

las dos poleas inferiores). (Vea Diagrama 7)

2.  Si está colocada sobre las tres poleas, haga funcionar la 

máquina con la puerta derecha abierta. Cuando el fleje se 

tense alrededor del paquete, empuje la polea inferior más 

cerca de la puerta. Esto debería provocar que la máquina 

corte y selle. En caso contrario, probablemente el interruptor LS2 

esté dañado. En caso de que sí corte y selle al empujar hacia 

abajo, la correa redonda está demasiado suelta y debe ser 

reemplazada o la pieza inferior con las dos poleas no se mueve 

con libertad.

CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Summary of Contents for H-2079

Page 1: ...es e Lubricate bars with light lubrication such as WD 40 and reinsert bars f Reattach springs to post Put heater LS1 plate and separator back on ensuring LS1 arm is put in separator slot g Ensure the groove on the bottom right side of the LS1 plate is positioned so the tip of the front bar goes into the groove when it is raised up See Figure 3 Strapping not heat sealing 1 Make sure the heater blad...

Page 2: ... move freely in the guide 6 If strap outlet is not the problem the strap guide will need to be disassembled a Remove socket head bolts loosen set screw and tap out pin See Figure 6 b Lift shaft holder off and clean out guide c Reinstall pin tighten set screw and install socket head bolts Machine tensions but does not cut and seal 1 Open right door and check if round belt is on all three pulleys la...

Page 3: ...ng Pin Socket Head Bolt Shaft Holder Set Screw Pin Figure 5 Strap Outlet Clutch Pulley Lower Pulley Lower Pulley Figure 7 Front Bar Press Bar Figure 2 Front Bar LS1 Plate Figure 3 Figure 1 Figure 3 π CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 1 800 295 5510 uline ca ...

Page 4: ... hasta que la placa y el separador se destraben b Levante la resistencia para desengancharla de los dos tornillos c Levante los resortes de la barra de presión la barra delantera y el poste de la barra posterior para quitarlos Quite las barras d Limpie las barras y los orificios cuadrados e Lubrique las barras con lubricante ligero como por ejemplo WD 40 y vuelva a insertar las barras f Vuelva a e...

Page 5: ...ando fleje de 1 2 la guía de salida deberá verse como en el Diagrama 5 Para fleje más estrecho insértelo hasta que el fleje tenga muy poco movimiento de lado a lado pero pueda seguir moviéndose libremente en la guía 6 Si la salida del fleje no es el problema la guía del fleje deberá desensamblarse a Quite los pernos de cabeza de dado afloje el tornillo de ajuste y quite la clavija Vea Diagrama 6 b...

Page 6: ... Dado Soporte del Eje Tornillo de ajuste Perno Diagrama 5 Salida del Fleje Polea del Embrague Polea Inferior Polea Inferior Diagrama 7 Barra Delantera Barra de Presión Diagrama 2 Barra Delantera Placa LS1 Figure 3 Diagrama 1 Diagrama 3 DIAGRAMAS π CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 1 800 295 5510 uline ca ...

Page 7: ...S1 vers l arrière de la machine jusqu à ce que la plaque et le séparateur se détachent b Extrayez l élément chauffant des deux vis c Extrayez les ressorts de la barre de pression de la barre avant et du montant de la barre arrière Soulevez les barres d Nettoyez les barres et les trous carrés e Enduisez les barres d un léger lubrifiant tel que le WD 40MD puis réinsérez les barres f Fixez de nouveau...

Page 8: ...sous l ensemble du rouleau 5 Si vous utilisez un feuillard de 13 mm 1 2 po le guide de sortie devrait ressembler à celui de la Figure 5 Pour un feuillard plus étroit appuyez sur le feuillard jusqu à ce qu il ait très peu de mouvement latéral mais qu il puisse se déplacer librement dans le guide 6 Si le problème n est pas lié à la sortie du feuillard le guide de feuillard devra être démonté a Retir...

Page 9: ...tête creuse Support d arbre Vis de réglage Goupille Figure 5 Sortie du feuillard Poulie d embrayage Poulie inférieure Poulie inférieure Figure 7 Barre avant Barre de pression Figure 2 Barre avant Plaque LS1 Figure 3 Figure 1 Figure 3 π CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 1 800 295 5510 uline ca ...

Reviews: