background image

PAGE 4 OF 9 

0821 IH-1784

MESA DE ELEVACIÓN 

DE DOBLE TIJERA 

800-295-5510

uline.mx

H-1784, H-8152

ESPECIFICACIONES

H-1784

H-8152

Capacidad

349 kg (770 lbs.)

798 kg (1,760 lbs.)

Altura Máxima

129.54 cm (51")

150 cm (59")

Altura Mínima

35.05 cm (13.8")

47.5 cm (18.7")

Tamaño de la mesa

91.4 x 50.8 x 5.1 cm 

(36 x 20 x 2")

121.9 x 60.9 x 5 cm 

(48 x 24 x 2")

Altura total

77 cm (30.3")

96.2 cm (37.9")

Largo general

106.7 cm (42")

137.2 cm (54")

Ciclos del pedal hasta la altura máx.

46

70

Diámetro de llanta

12.7 cm (5")

15.2 cm (6")

Peso

101 kg (223 lbs.)

172 kg (379 lbs.)

Volumen de funcionamiento del  

cilindro de aceite

310 ml

180 ml

Capacidad de aceite

400 ml

275 ml

1.  Lea con cuidado todas las instrucciones antes de 

utilizar la mesa de elevación.

2.  NO sobrecargue la mesa de elevación y hágala 

funcionar siempre con el peso indicado. La 

sobrecarga causará daños a la mesa de elevación 

y al operador.

3.  NO se ponga de pie ni se siente en la mesa para 

trabajar.

4.  NO ponga las manos o los pies debajo de la mesa 

al bajarla.

5.  Ponga los frenos al cargarla para evitar que la 

mesa se desplace.

6.  La carga deberá repartirse uniformemente por toda 

la mesa.

7.  NO cargue pesos sueltos o inestables sobre la mesa.

8.  NO deje la mesa cargada durante períodos 

prolongados.

9.  NO mueva el carrito mientras eleva.

10.  La mesa solo debe utilizarse sobre superficies 

planas y sólidas.

11.  Asegúrese de no sobrecargar la mesa cuando 

se encuentre en posición elevada. La válvula de 

seguridad solo funciona mientras se eleva la mesa. 

Sobrecargar la mesa en posición elevada podría 

dañarla.

12. Al cargar o descargar artículos en posición elevada, 

no arrastre las cargas a lo largo de la mesa.  

Esto puede desequilibrar la carga y la mesa podría 

volcarse.

13. Al realizar tareas de mantenimiento y reparación 

a  la mesa, la barra vertical deberá usarse para 

apoyar el brazo de la horquilla y evitar que la mesa 

se caiga. No debe haber carga alguna sobre la 

mesa mientras se realizan tareas de mantenimiento 

o se repara.

INFORMACIÓN TÉCNICA

INFORMACIÓN GENERAL

Summary of Contents for H-1784

Page 1: ...he brakes while loading to prevent the table from moving 6 The load must be distributed uniformly across the whole table 7 DO NOT load loose or unstable loads onto the table 8 DO NOT leave the table loaded for extended periods of time 9 DO NOT move the truck while lifting 10 The table should only be used on flat solid surfaces 11 Make sure not to overload the table when it is in the raised positio...

Page 2: ... Fix the handle 2 to table body 12 with flat washer 3 lock washer 4 and bolt 5 Then tighten the bolt 5 with a wrench FOOT LEVER INSTALLATION Insert the foot pedal 26 into the hole of the square bar 55 Fix the foot pedal with a bolt 25 plain washer 56 a lock washer 57 and a nut 58 Tighten the nut 58 with a wrench 25 26 1 2 3 5 4 12 55 56 57 58 ASSEMBLY ...

Page 3: ...ed Change the O ring Oil leakage at pump The seal ring is damaged Change the seal ring Table will not rise Cable may be disconnected Ensure cable with silver sleeve is terminating inside of nut See Figures 1 3 It is very important to conduct necessary maintenance and upkeep so as to prolong the service life and safety of the lift table Please check the lift table before operation accordingly 1 Che...

Page 4: ...e en la mesa para trabajar 4 NO ponga las manos o los pies debajo de la mesa al bajarla 5 Ponga los frenos al cargarla para evitar que la mesa se desplace 6 La carga deberá repartirse uniformemente por toda la mesa 7 NO cargue pesos sueltos o inestables sobre la mesa 8 NO deje la mesa cargada durante períodos prolongados 9 NO mueva el carrito mientras eleva 10 La mesa solo debe utilizarse sobre su...

Page 5: ...esa 12 con una rondana plana 3 rondana de seguridad 4 y perno 5 Después apriete el perno 5 con una llave COLOCACIÓN DE LA PALANCA DE PIE Montaje de la palanca de pie inserte el pedal 26 en el orificio ubicado en la barra cuadrada 55 Fije el pedal con un perno 25 una rondana plana 56 una rondana de seguridad 57 y una tuerca 58 Apriete la tuerca 58 con una llave ENSAMBLE 25 26 1 2 3 5 4 12 55 56 57 ...

Page 6: ...permite que la bola de acero se asiente completamente 3 El nivel de aceite hidráulico es bajo 1 Limpie la abertura de la válvula y reemplace la bola de acero 2 Ajuste la tasa de tensión del alambre de acero conectado a la palanca de mano para ajustar el asiento del perno de disparo 3 Agregue aceite hidráulico La mesa se eleva y luego desciende 1 La bola de acero de la válvula de control no se asie...

Page 7: ...pas sur la table pour travailler 4 NE placez PAS vos mains ou vos pieds sous la table en l abaissant 5 Appliquez les freins lors du chargement pour empêcher la table de se déplacer 6 La charge doit être répartie uniformément sur toute la table 7 NE chargez PAS des charges lâches ou instables sur la table 8 NE laissez PAS la table chargée pendant de longues périodes 9 NE bougez PAS le chariot lors ...

Page 8: ...A POIGNÉE Fixez la poignée 2 à la table 12 à l aide d une rondelle plate 3 d une rondelle de blocage 4 et d un boulon 5 Serrez le boulon 5 à l aide d une clé INSTALLATION DU LEVIER DE PIED Insérez le levier de pied 26 dans le trou de la barre carrée 55 Fixez le levier de pied à l aide d un boulon 25 d une rondelle plate 56 d une rondelle de blocage 57 et d un écrou 58 Serrez l écrou 58 à l aide d ...

Page 9: ...uites d huile au niveau de la goupille de déclenchement Le joint torique est endommagé Changez le joint torique Fuites d huile au niveau de la pompe La bague d étanchéité est endommagée Changez la bague d étanchéité La table ne s élève pas Le câble est peut être débranché Assurez vous que le câble avec le manchon argenté n excède pas l intérieur de l écrou Voir Figures 1 3 Il est très important d ...

Reviews: