5
min. 2 cm.
min. 2 cm.
Placera golvramen där rummet ska stå.
Kontrollera att ramen ligger plant, använd
vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav
att golvramen ligger plant “i våg” för att
slutresultatet ska bli perfekt. Justera
ställfötterna med insexnyckeln. Det är
viktigt att ställfoten hamnar under ytan där
väggarna ska stå.
Move the floor frame to the exact location
where the cabinet will stand. Use a spirit
level to make sure that the floor frame is
completely level on the floor. IMPORTANT!
For a perfect end result, it is essential that
the floor frame is absolutely level. Use the
hex key to adjust the adjustable feet. It is
important that the top of the thread on the
adjustable feet is below the level of the
bottom edge of the walls. (See the
drawings.)
Bodenrahmen an der gewünschten Stelle
positionieren. Auf ebene Lage des
Rahmens achten, Wasserwaage
verwenden. ACHTUNG! Damit ein
perfektes Endergebnis gewährleistet ist,
muss der Bodenrahmen unbedingt
waagerecht liegen. Einstellfüße mit
Innensechskantschlüssel einstellen. Die
Einstellfüße dürfen nicht über die
Auflagefläche für die Wände hinausragen
(siehe Abb.).
OK!
Placer le cadre de sol à l'emplacement choisi
pour la cabine. Vérifier que le cadre est posé à
plat, utiliser un niveau à bulle. ATTENTION ! Il
est absolument indispensable que le cadre de sol
soit bien horizontal pour que le résultat final soit
parfait. Ajuster les pieds réglables à l'aide d'une
clé six pans creux. Il est important que le pied
réglable soit placé comme indiqué par la figure.
Установите раму пола там, где будет
расположена комната. Проверьте, чтобы рама
лежала плоско, пользуйтесь нивелиром.
Внимание! Для достижения оптимального
результата, рама пола должна лежать
полностью горизонтально. Отрегулируйте
регулируемые лапки шестигранником. Важно,
чтобы регулируемые лапки опустились под
поверхности, на которых будут стоять стенки.
Umieścić ramę podłogową w miejscu, gdzie
kabina ma być finalnie zamontowana. Użyć
poziomicy do dokładnego wypoziomowania ramy
podłogowej względem podłogi. WAŻNE! W celu
prawidłowego zamontowania kabiny ważne jest,
aby rama podłogowa była dokładnie
wypoziomowana. Do wyregulowania
regulowanych stopek użyć klucza imbusowego.
Bardzo ważne jest, aby gorna część gwintu na
regulowanej stopce była poniżej poziomu dolnej
krawędzi ścianek (patrz rysunki).
Summary of Contents for Panacea 2525
Page 1: ...Art nr 2900 2830 Panacea 2525 1509 ...
Page 21: ...13 4 E ...
Page 45: ...Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 1 2 3 850x2499mm 850x2499mm 800x2499mm 37 ...
Page 55: ...P8 1968mm 47 ...
Page 56: ...P8 1968mm 48 ...
Page 59: ...P11 1x2362 5mm 51 ...
Page 60: ...P11 52 1x2362 5mm ...
Page 70: ...Ø10mm 62 SILICONE ...
Page 71: ...Ø10mm SOAP WATER 63 SILICONE ...
Page 74: ...2446mm 66 P4 ...
Page 75: ...2446mm 67 P4 ...
Page 80: ...x1 45x17x2mm x4 72 73 ...
Page 81: ...x4 x4 74 75 x4 77 76 ...
Page 82: ...78 x4 x4 79 x4 45x10mm x1 80 ...
Page 87: ...87 SILICONE SILICONE ...