Twin-Star International 23MM070 Assembly Instructions Manual Download Page 15

1. Retrouver et placer le panneau central - côté

  gauche (B), le panneau central - côté droit (C), 

  la panneau avant central (D) face contre terre, sur 

  une surface antiérafl ures.   

2. Insérer un goujon en bois (N) dans chacun des 

  orifices préperforés.    

3. Pousser le panneau latéral intérieur gauche et le 

  panneau latéral intérieur droit, tout contre la

    panneau avant central. S’assurer que les

  goujons en bois sont installés adéquatement dans 

  les orifices préperforés. Attachez le panneau 

  central de gauche, le panneau central de droit et 

  le panneau central avant à la plaque de connexion. 

  Serrez les vis à bois (T) dans les trous pré-percés.

F-2

Panneau 

avant central 

Panneau 
central - côté 
gauche

Panneau 
central - côté 
droit

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ

AVANT DE COMMENCER

1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. 

    Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie 

    d’installation incluse.

2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un  

    courriel au service à la clientèle à l’adresse www.twinstarhome.com ou composez les numéros suivants : 

    pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le 

    service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que  le numéro de  

    modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.

CONSEILS UTILES

‡&HUWDLQHVpWDSHVVHURQWSOXVIDFLOHVjUpDOLVHUDYHFO¶DLGHG¶XQDXWUHDGXOWH

‡

 La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER 

  ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER 

  L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU.

‡)DLWHVDWWHQWLRQORUVTXHYRXVDVVHPEOH]OHIR\HUHWOHPDQWHDX3UHQH]YRWUHWHPSVHWXWLOLVH]ODTXLQFDLOOHULH

  fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS.

SOINS ET NETTOYAGE

1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique 

   pour l’époussetage.

2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer 

    immédiatement avec un linge doux ou une serviette.

‡1HYRXVDVVH\H]SDVVXUDXFXQHSDUWLHGXPDQWHDX

ATTENTION

NE PAS DÉPLACER LE MANTEAU OU LE FOYER TANT QU’IL EST BRANCHÉ.

Tous les panneaux sont étiquetés Gauche (« Left ») 
et Droit (« Right ») à partir d’une vue de face de 
l’appareil.

Pour un assemblage sans jeu, chaque boulon 

devrait comporter une rondelle plate. 

B

C

T

N

N

Plaque De 
Connexion

D

Summary of Contents for 23MM070

Page 1: ...a llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU QUESTIONS ENVOYEZ...

Page 2: ...nter Left Side Panel Center Right Side Panel Center Front Panel Center Shelf Left Side Panel Right Side Panel Front Molding Top Front Molding Left Front Molding Right Mantel Top Left Back Panel Right...

Page 3: ...ap all parts Make sure you do not discard the hardware HELPFUL HINTS 6RPH VWHSV DUH PRUH HDVLO KDQGOHG ZLWK WZR DGXOWV Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last INSTALL INSERT IN F...

Page 4: ...leted Assembly Hearth Base Completed Assembly Right Side Panel Left Side Panel N N N N N N N M L M L M L G F 7 Insert one Wood Dowel N into each of the pre drilled holes 8 Then locate Center Shelf E a...

Page 5: ...the pre drilled holes in the mounting blocks HAND TIGHTEN ONLY 11 10 10 Locate the three front molding pieces EE FF GG and four dowels With the three molding pieces face down on a clean smooth flat s...

Page 6: ...or left loosen tighten screw As Shown In Diagram 3b To adjust door up or down adjust bracket height As Shown In Diagram 3c 14 Locate Left Back Panel J Right Back Panel K and Center Back Panel P attac...

Page 7: ...IREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION Connect the In...

Page 8: ...Y Barra De Soporte Para El Inserto L Tornillo 1 4 Pulg X 1 4 Pulg M Arandela Pulg N Espiga De Madera O Clavijas Para Tablas Q Tornillo V Bot n Con Perno S Soports De Montaje T Tornillos De Madera Pequ...

Page 9: ...V HOHPHQWRV GH montaje provistos as como un destornillador Phillips de buena calidad LE RECOMENDAMOS QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS 1R VH VLHQWH VREUH QLQJXQD SDUWH OD UHSLVD GH OD FKLPHQHD CUI...

Page 10: ...Derecho Panel Lateral Izquierdo 7 Inserte una Espiga De Madera N en cada uno de los orificios previamente perforados 8 Luego tome la Tabla Central E y col quela con el lado acabado hacia arrinba sobr...

Page 11: ...LOS SOLAMENTE A MANO 13 Utilizando un destornillador Phillips cruciforme apriete todos los pernos alternando entre la parte superior e inferior la izquierda y la derecha Ubique las tres piezas de mold...

Page 12: ...la izquierda apriete o destornille el tornillo Como se muestra en el diagrama 3b Para ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo ajuste la altura del soporte de bisagra Como se muestra en el diagram...

Page 13: ...EA MUEVA LA UNIDAD COMPLETA S LO EN DISTANCIAS CORTAS MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR Bot n 1...

Page 14: ...trable 1 L Boulon 1 4 Po X 1 1 4 Po M Rondelle Po N Goujon en bois O Cheville pour tablettes Q Vis V Bouton avec boulon S Supports de moulures T Petits boulons bois Z Crayon pour retouches 1 1 1 1 1 1...

Page 15: ...com ou composez les num ros suivants pour le service en anglais 1 866 661 1218 pour le service en fran ais 1 866 374 9203 ou pour le service en espagnol 866 661 1218 Veuillez indiquer les pi ces manqu...

Page 16: ...r le dessus du panneau enti rement mont De l int rieur fixez le manteau l aide d un boulons L et d une rondelles M en les ins rant dans les trous pr perc s des blocs de montage SERRER UNIQUEMENT LA MA...

Page 17: ...trois pi ces de moulure avant EE FF GG et prenez qua tre goujons Placez les trois pi ces de moulure la face vers le sol sur une surface propre douce et plane Ins rez les goujons dans les deux trous d...

Page 18: ...la gauche serrer ou rel cher les vis Tel que d montr dans le diagramme 3b Pour un ajustement de la porte vers le haut ou vers le bas remonter le support de penture Tel que d montr dans le diagramme 3c...

Page 19: ...NE D PLACEZ LE FOYER ENTI REMENT MONT QUE SUR DE COURTES DISTANCES D PLACEZ L UNIT MONT E AVEC SOIN IL FAUT DEUX PERSONNES POUR D PLACER L UNIT MONT E ET LA METTRE EN PLACE Installer le foyer encastra...

Reviews: