Twin-Star International 18MM6166 Manual Download Page 31

MP#YC

31

www.tsicustomerservice.com

18MM6166REV.1

CARE /

MAINTENANCE

Cuidado / Mantenimiento

• Use un paño suave y limpio que no  

  raye la superficie cuando elimine  

  el polvo. 

• El uso de cera para muebles no es  

  necesario. Si elige utilizar la cera,  

  realice primero una prueba en un  

  área discreta.

• Usar solventes de cualquier  

  clase en sus muebles puede dañar  

  el acabado.

• Nunca utilice agua para limpiar  

  sus muebles, ya que puede causar  

  daños en el acabado.

• Siempre utilice posavasos para  

  colocar los vasos de bebidas y las  

 macetas.

• Los derrames de líquidos se  

  deben de secar inmediatamente, ya  

  que pueden dañar el mueble. Use  

  un paño suave y limpio y seque el  

  derrame con cuidado. Evite frotar.

• Siempre utilice almohadillas  

  protectoras debajo de los platos  

  y vajillas calientes. El calor puede  

  causar cambios químicos los  

  cuales pueden crear manchas en 

  los muebles.

SOIN /

 ENTRETIEN

CUIDADO / 

MANTENIMIENTO

Autres conseils sur l’entretien du bois 

Il est préférable de conserver votre 

ameublement dans un environnement 

dont le climat est contrôlé. Les 

changements de température et 

d’humidité peuvent causer une 

décoloration, un gauchissement, un 

rétrécissement et un fendillement 

du bois. Il est conseillé de garder 

l’ameublement éloigné des rayons 

directs du soleil puisque le soleil peut 

endommager son fini. Un nettoyage et un 

entretien approprié à domicile permettra 

d’allonger la durée de vie de votre achat. 

De suivre ces conseils importants et 

pratiques aidera votre ameublement à 

vieillir en beauté. 

Un crayon à retouches est fourni pour 

réparer toute égratignure qui pourrait 

se produire lors de l’assemblage ou du 

transport. Nous vous souhaitons des 

années de plaisir avec l’utilisation de 

votre achat. Nous vous remercions pour 

votre achat!  

Más consejos sobre el cuidado de 

los muebles de madera

Es mejor mantener sus muebles 

en un entorno climatizado. Los 

cambios en la temperatura y la 

humedad pueden desteñir, alabear, 

encoger y fragmentar la madera. Se 

recomienda mantener los muebles 

lejos de la luz directa del sol, pues 

el sol puede dañar el acabado. La 

limpieza y el cuidado adecuados en 

el hogar extenderán la vida útil de 

su compra. Al seguir estos consejos 

importantes y útiles mejorará sus 

muebles a medida que pasa el 

tiempo.

Se ha proporcionado un marcador 

corrector para reparar cualquier 

raya o rasguño pequeño que se 

pueda producir durante el montaje 

o el envío.  Esperamos que disfrute 

su compra durante muchos años. 

¡Gracias por su compra!    

Care and Maintenance

• Use a soft, clean cloth that will not   

  scratch the surface when dusting 

• Use of furniture polish is not

 

  necessary. Should you choose to 

  use polish, test first in an

 

  inconspicuous area.

• Using solvents of any kind on your  

  furniture may damage the finish.

• Never use water to clean your  

 

  furniture as it may cause damage to  

  the finish.

• Always use coasters under  

 

  beverage glasses and flowerpots.

• Liquid spills should be removed    

  immediately, as it may damage the 

  furniture. Use a soft, clean cloth          

  and blot the spill gently. Avoid  

 

 rubbing. 

• Always use protective pads under    

  hot dishes and plates. Heat can  

 

  cause chemical changes that may    

  create spotting within the furniture.

Further advice about wood 

furniture care

It is best to keep your furniture in 

a climate-controlled environment. 

Temperature and humidity changes 

can cause fading, warping, shrinking 

and splitting of wood. It is advised 

to keep furniture away from direct 

sunlight as sun may damage the 

finish. Proper care and cleaning at 

home will extend the life of your 

purchase. Following these important 

and helpful tips will enhance your 

furniture as it ages.

A touch- up pen has been provided 

to repair any small nicks or 

scratches that may occur during 

assembly or shipping.

We hope you enjoy your purchase 

for many years. Thank you for your 

purchase!  

Soin / Entretien

• Lors de l’époussetage, utilisez un    

  chiffon doux et propre qui n’égratigne  

  pas la surface. 

• Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli 

  à meuble. Si vous décidiez d’utiliser  

  du poli à meuble, veuillez d’abord en  

  faire l’essai dans un endroit moins en  

 évidence. 

• L’utilisation de solvant de quelque   

  sorte sur votre ameublement peut    

  endommager le fini. 

• Ne jamais utiliser d’eau pour  

 

  nettoyer votre ameublement car cela  

  peut endommager le fini. 

• Utilisez toujours des dessous de verre  

  sous les verres/tasses des breuvages et  

  sous les pots à fleur. 

• Tout déversement de liquide doit    

  être enlevé immédiatement car cela  

  peut endommager l’ameublement.   

  Utilisez un chiffon doux et propre 

  et éponger délicatement le 

  déversement. Évitez de frotter. 

• Utilisez toujours des tampons

 

  protecteurs sous les plats et les assiettes 

  chaudes. La chaleur peut causer des  

  changements chimiques qui peuvent  

  créer des taches sur l’ameublement. 

Summary of Contents for 18MM6166

Page 1: ...MP YC 1 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 Twin Star International Inc Delray Beach FL 33445 www tsicustomerservice com 1 888 235 7646 18MM6166 ...

Page 2: ... votre produit assurez vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin Star International lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service à vous fournir des conseils utiles sur nos produits et à accélérer le processus si vous deviez contacter notre groupe de soutien technique Twin Star International se soucie de la protection de vos renseignements personnels ...

Page 3: ...icustomerservice com for troubleshooting and technical support Please have your store receipt instruction manual and part number ready when you call UN SERVICE À LA CLIENTÈLE FIABLE NO ES NECESARIO DEVOLVERLO A LA TIENDA Contactez nous au www tsicustomerservice com pour le service de dépannage et de soutien technique Comuníquese con nosotros en www tsicustomerservice com para solución de problemas...

Page 4: ...un vuelco que tenga como resultado muerte o lesiones graves ATTENTION Destiné à la plupart des téléviseurs à écran LCD Plasma pesant 34 kg 75 lb ou moins Toute installation en vue de supporter des téléviseurs ou des charges d un poids supérieur aux valeurs indiquées peut déboucher sur une instabilité provoquant un basculement pouvant entrainer la mort ou un accident grave MAXIMUM LOAD 34 kg 75 lb ...

Page 5: ...MP YC 5 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 18MM6166 J J O E F D B C A G H H M L N I I K ...

Page 6: ... AVERTISSEMENT Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l aide MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez déballer minutieusement toutes les pièces Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l emballage Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions Lea y comprenda completa...

Page 7: ...m 18MM6166REV 1 x14 PH KDCZNC001 PH KDBZNC002 x14 x8 x28 Ø8x30mm x32 HARDWARE QUINCAILLERIE FERRETERÍA AA EE FF CC BB PH DWLNTL001 PH HNG2H35CR95 x4 GG Ø3x16mm Ø3 5x15mm PH SCRNKL010 PH SCRBLK001 x8 HH PH SPNPCSPLB2 x2 DD PH BKTWHT003 ...

Page 8: ...icustomerservice com 18MM6166REV 1 x26 PH BLTBLK001 PH WSRBLK001 x26 Ø19mm Ø6 3x32mm HARDWARE QUINCAILLERIE FERRETERÍA II JJ Touch Up pen x2 x1 MM ZZ x2 x2 KK LL PH BKTBLK007 PH SCRBLK009 PH SCRBLK007 Ø4x15mm Ø3x12mm ...

Page 9: ...MP YC 9 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 CC x4 K N JJ II x2 x2 1 ...

Page 10: ...MP YC 10 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 D M L JJ II x4 x4 2 C ...

Page 11: ...MP YC 11 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 D K JJ II x4 x4 3 C ...

Page 12: ...MP YC 12 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 CC x8 4 A ...

Page 13: ...MP YC 13 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 A JJ II x4 x4 5 Unfinished Groove ...

Page 14: ...MP YC 14 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 MM x2 6 ...

Page 15: ...MP YC 15 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 GG x4 7 E F ...

Page 16: ...MP YC 16 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 E F JJ II x4 x4 8 Unfinished Groove ...

Page 17: ...MP YC 17 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 CC x8 9 ...

Page 18: ...MP YC 18 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 G JJ II x8 x8 10 ...

Page 19: ...MP YC 19 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 B AA x14 11 ...

Page 20: ...MP YC 20 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 CC x8 12 ...

Page 21: ...MP YC 21 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 BB x14 13 B ...

Page 22: ...MP YC 22 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 FF x32 14 I I O ...

Page 23: ...MP YC 23 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 15 J J GG EE x4 x8 ...

Page 24: ...MP YC 24 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 J J 16 ...

Page 25: ...MP YC 25 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 17 HH x8 H H ...

Page 26: ... abertura de la chimenea No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar MUEVALAUNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS MUEVALAUNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO SE NECESITAN DOS PERSONAS PARADESPLAZAR LAUNIDAD COMPLETAAL LUGAR DEFINITIVO QUE VAAOCUPAR VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU...

Page 27: ...MP YC 27 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 18 ...

Page 28: ...MP YC 28 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 KK LL x2 x2 19 ...

Page 29: ...ón de los pies Remarque Pour que les portes fonctionnent correctement il est très important que l appareil soit bien horizontal Une fois que l appareil sera arrivé sur son emplacement définitif vous aurez peut être besoin d ajuster les réglages des pieds Note It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly After moving your unit to its final location you m...

Page 30: ...dad Avertissement Il est nécessaire d installer les pièces d arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l unité Il est fortement recommandé de fixer ces pièces sur un poteau mural et sur le meuble Warning You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and yo...

Page 31: ...onado un marcador corrector para reparar cualquier raya o rasguño pequeño que se pueda producir durante el montaje o el envío Esperamos que disfrute su compra durante muchos años Gracias por su compra Care and Maintenance Use a soft clean cloth that will not scratch the surface when dusting Use of furniture polish is not necessary Should you choose to use polish test first in an inconspicuous area...

Page 32: ...MP YC 32 www tsicustomerservice com 18MM6166REV 1 REPLACEMENT PARTS 18MM6166 PIECES DE REMPLACEMENT 18MM6166 PARTES DE REPUESTO 18MM6166 NN OO PP PH LVRBLK001 PH BMPBLK002 PH PLTBLK001 ...

Reviews: