Twiins D1 VA Instruction Manual Download Page 11

11

bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que le haut-parleur 

émette un signal sonore et que la LED (1a) s’allume de 

manière intermittente en rouge avant que le dispositif 

s’éteigne complètement. 

Fonctions d’appel

Lors d’un appel entrant, le haut-parleur émet un signal sonore. 

Répondre en appuyant sur le bouton (1b)

: appuyez sur 

une seule fois sur le bouton de contrôle (1b). 

Répondre au moyen du contrôle vocal:

 répondez à 

l’appel en prononçant toute parole à voix haute (par ex. 

Répondre!). 

Mettre fin à un appel

: appuyez une seule fois sur le bou-

ton (1b) ou attendez que l’interlocuteur raccroche. 

Rejeter un appel entrant

: appuyez deux fois de suite 

sur le bouton de contrôle (1b) au moment où s’écoute 

la sonnerie.  

Rappeler le dernier numéro

: appuyez deux fois sur 

le bouton de contrôle (1b). Cette fonction dépend des 

fonctions et de la configuration du téléphone mobile.

Réglage du volume 

Le dispositif Twiins

®

 D1 VA est programmé à un niveau 

de volume qui permet une écoute optimale jusqu’à 

80km/h (50 mph). Pour régler le volume, utilisez la com-

mande du volume du dispositif associé. 

La perception du volume peut varier en fonction de la 

position et de la séparation des haut-parleurs s’agissant 

de l’oreille, ainsi que du type de casque, de moto, des 

conditions extérieures et d’autres facteurs.

Spécifications techniques

Bluetooth

®

: 2.1 Classe 2. 

Profils: HSP, HFP, EDR. 

Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures 

en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la 

configuration et l’utilisation du dispositif).

Compatible avec les intercoms Twiins

®

 

D3 et Twiins

®

 D2HSAi

Prêt pour une fonction d’intercommunication

: possibi-

lité d’associer son dispositif Twiins

®

 D1 VA à un Twiins

®

 

D3 ou Twiins

®

 D2HSAi et d’activer le mode d’intercom-

munication sans perdre la fonction mains libres du télé-

phone.  

Double liaison

: en étant connecté à un Twiins

®

 D3 ou 

Twiins

®

 D2HSAi, et en cas de réception d’un appel, la 

fonction d’intercommunication s’arrête pour reprendre 

en fin d’appel.

 

Soins et entretien

Le dispositif Twiins

®

 D1 VA utilise des composants à la 

pointe de la technologie et est construit conformément 

aux normes les plus rigoureuses. 

Pour éviter que le dispositif soit endommagé par inad-

vertance, veuillez lire attentivement les recommandations 

suivantes: 

• N’essayez  pas  d’ouvrir  les  composants  du  système, 

car les parties électroniques à l’intérieur pourraient être 

endommagées. N’ouvrez pas, ni ne modifiez la batterie, 

car cela pourrait s’avérer dangereux. 

• Maintenez le Twiins

®

 D1 VA hors de portée des enfants. 

• Conservez le Twiins

®

 D1 VA dans un lieu sec. L’humi-

dité et la buée peuvent endommager les circuits électro-

niques. 

• Évitez de l’exposer à des températures extrêmes. Un 

froid intense peut générer de la buée à l’intérieur des 

composants lorsque leur température s’élève à nouveau. 

Une chaleur extrême peut endommager la batterie, les 

circuits ou l’habillage. 

• Les  composants  ne  doivent  pas  tomber,  recevoir  de 

chocs ou être tordus, car les circuits à l’intérieur pour-

raient être endommagés.

• Ne peignez, ni ne décorez le Twiins

®

 D1 VA, car cela 

pourrait endommager l’habillage extérieur ou ne pas per-

mettre le bon fonctionnement. 

• Ne  pas  utiliser  de  produits  chimiques,  de  solvants  ou  de 

détergents pour nettoyer le Twiins

®

 D1 VA, car cela pourrait 

l’abîmer.

Résolution des problèmes

Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins

®

 

D1 VA au téléphone mobile: 

• Vérifiez que le Twiins

®

 D1 VA est allumé. 

• Vérifiez que votre téléphone portable est allumé et que 

sa fonction Bluetooth

®

 est activée.

• Vérifiez que les deux sont associés. 

• Vérifiez  que  le  dispositif  Twiins

®

 D1 VA et votre télé-

phone portable ne sont pas éloignés de plus de 10 

mètres. 

Si vous ne parvenez toujours pas à associer ou faire 

fonctionner le Twiins

®

 D1 VA avec votre téléphone por-

table, veuillez contacter le point de vente où il a été acheté.

Summary of Contents for D1 VA

Page 1: ...1 PHONE GPS HANDS FREE KIT MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS TWIINS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS DU TWIINS BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS ...

Page 2: ...2 TWIINS D1 VA COMPONENTS ...

Page 3: ...3 TWIINS D1 VA INSTALLATION ...

Page 4: ...pumas laterales del interior del casco en el caso de que sea extraíble y posicione el dispositivo 2 a la altura del oído El dispositivo está diseñado para posicionarlo en el lado izquierdo como se indica en la figura 1 Para fijar el auricular dispone de un velcro macho y hembra provisto de adhesivo 7 En caso de necesitar usar el velcro pegar la parte macho en el dispositivo y la parte hembra en el...

Page 5: ...nos libres del teléfono Doble enlace estando conectado a un Twiins D3 o Twiins D2HSAi y en caso de recibir una llamada la función de intercomunicación se detendrá y se retoma rá al finalizar la llamada Cuidado y mantenimiento El dispositivo Twiins D1 VA utiliza componentes de última tecnología y está construido siguiendo los más altos estándares Para evitar que el dispositivo sea dañado de forma i...

Page 6: ...ue no sean originales de Twiins D1 VA Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto invalida la garantía Este producto está cubierto por la garantía de la ley vigente Esta garantía no cubre defectos ocasionados por el desgaste natural debido al uso o al mal uso del producto Advertencias Tratamiento de los equipos electrónicos al final de su vida útil aplicable en la Unión Europea y en p...

Page 7: ... at the height of your ear The device is designed to be placed on the left side as shown in figure 1 In order to affix the speaker a Velcro pad is provided male and female with an adhesive backing 7 In case you need to use the Velcro stick the male part of the pad onto the device and the female part onto the inside of the helmet Depending on the internal configuration of each type of helmet it may...

Page 8: ...hen the call ends Care and maintenance The Twiins D1 VA device uses components with the latest technology and is manufactured to high standards To keep your device from inadvertently becoming damaged please read the following recommendations carefully Do not attempt to open any of the system components since the electronic parts inside it may become damaged Do not attempt to open or change the bat...

Page 9: ...roduct shall void the guarantee This product is covered by the guarantee established by current legislation This guarantee does not cover defects caused by natural wear and tear due to use or misuse of the product Warnings Treatment of electronics at the end of their useful life applicable in the European Union and other European countries with separate waste collection systems This symbol on the ...

Page 10: ...ur du casque si elles sont extractibles et positionnez le dis positif 2 à hauteur des oreilles Le dispositif est conçu pour être positionné du côté gauche comme l indique la figure 1 Pour fixer l écouteur vous disposez d un vel cro mâle et femelle muni d un adhésif 7 Si vous avez besoin d utiliser le velcro placez la partie mâle sur le dis positif et la partie femelle à l intérieur du casque Selon...

Page 11: ...on en étant connecté à un Twiins D3 ou Twiins D2HSAi et en cas de réception d un appel la fonction d intercommunication s arrête pour reprendre en fin d appel Soins et entretien Le dispositif Twiins D1 VA utilise des composants à la pointe de la technologie et est construit conformément aux normes les plus rigoureuses Pour éviter que le dispositif soit endommagé par inad vertance veuillez lire att...

Page 12: ...inaux au Twiins D1 VA Le fait d enlever l une des étiquettes ou marques du produit annule la garantie Ce produit est couvert par la garantie légale en vigueur Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par l usure en raison d une utilisation abusive ou non du produit Avertissements Traitement des équipements électroniques ayant atteint la fin de leur vie utile applicable dans l Union Eur...

Page 13: ...m anbringen Ziehen Sie das Schaumgummi an den In nenseiten des Sturzhelms zurück falls dieses heraus nehmbar ist und positionieren Sie das Gerät 2 in Höhe der Ohren Dieses wurde so konzeptioniert dass es auf der linken Seite wie in Abbildung 1 dargestellt ange bracht werden muss Die Befestigung der Kopfhörer er folgt über zwei mit Klebstoff 7 versehene Klettstreifen männlich und weiblich Im Falle ...

Page 14: ...gen und andere Faktoren können diese beeinflussen Technische Daten Bluetooth 2 1 Klasse 2 Profile HSP HFP EDR Batterie Polymerisches Lithium gestattet bis zu 7 Stun den Gesprächszeit und 200 Stunden Standby Modus je nach Konfiguration und Einsatz des Geräts Kompatibel mit Intercom Geräten Twi ins D3 und Twiins D2HSAi Ausgelegt für Sprechverbindungen Sie haben die Möglichkeit Ihr Twiins D1 VA mit e...

Page 15: ...antie gilt nicht für die durch normale Abnut zung beim Gebrauch oder unsachgemäße Nutzung hervorgerufenen Schäden und bezieht sich dabei u a auch auf die allgemeinen von Twiins D1 VA bereitge stellten Pflege und Wartungskonditionen Diese Garantie deckt keine Schäden die auf Unfall Ma nipulationen Veränderungen Reparaturen zersetzen de Materialien Flüssigkeiten unzureichende Ventilation oder höhere...

Page 16: ...16 Das Produkt wurde unter der Referenz D1 LSA amtlich zugelassen ...

Page 17: ...ale presente all interno del casco nel caso in cui fosse rimovibile e posizioni il dispositivo 2 all altezza dell orecchio Il di spositivo è progettato per essere posizionato sul lato sinistro così come indicato nella figura 1 Per fissare l auricolare potrà utilizzare il velcro adesivo 7 che trova in dotazione maschio e femmina Nel caso in cui fosse necessario utilizzare il velcro attacchi la part...

Page 18: ...nto con un Twiins D3 o Twiins D2HSAi la modalità intercomunicante si interromperà e riprenderà al termine della chiamata Cura e manutenzione Il dispositivo Twiins D1 VA utilizza componenti di ultima tecnologia ed è costruito secondo gli standard più ele vati Per evitare che il dispositivo si danneggi accidental mente la preghiamo di leggere attentamente le seguenti raccomandazioni Non aprire nessu...

Page 19: ...ins D1 VA La rimozione di una qualsiasi delle etichette del prodotto invalida la garanzia Questo prodotto è coperto da garanzia secondo la nor mativa vigente La garanzia non copre i danni causati dall usura dovuta ad un uso scorretto del prodotto Avvertenze Trattamento degli apparecchi elettronici alla fine della loro vita utile applicabile nell Unione Europea e nei paesi europei con sistemi di ra...

Page 20: ...stalar no capacete Retire as esponjas laterais do interior do ca pacete caso sejam removíveis e posicione o disposi tivo 2 à altura do ouvido O dispositivo foi concebido para ser posicionado no lado esquerdo como indicado na figura 1 Para fixar o auricular dispõe de um velcro masculino e feminino provido de autocolante 7 No caso de necessitar de utilizar o velcro cole a parte masculina no disposit...

Page 21: ...sitivo Compatível com os intercomunicado res Twiins D3 e Twiins D2HSAi Preparado para Intercomunicação é possível efetuar a associação do seu dispositivo Twiins D1 VA a um Twiins D3 ou Twiins D2HSAi e a ativação do modo intercomunicador sem perder a função mãos livres do telefone Ligação dupla quando estiver ligado a um Twiins D3 ou Twiins D2HSAi e se receber uma chamada a fun ção de intercomunica...

Page 22: ...ins D1 VA Esta garantia não cobre os danos causados ao dis positivo por acidente manipulações modificações reparações materiais corrosivos líquidos ventilações inadequadas ou razões de força maior A garantia não cobre os defeitos causados pela uti lização de acessórios que não sejam os originais do Twiins D1 VA Retirar qualquer das etiquetas ou selos do produto anula a garantia Este produto está c...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...www twiins com Patented by Twiins Designed by TWIINS ...

Reviews: