TUYA 315625 Manual Download Page 18

18

PL

Przed montażem kamery w 

wybranym miejscu należy sprawdzić 

zasięg domowej sieci Wi-Fi.

Ewentualne opóźnienie obrazu w 

stosunku do rzeczywistego ruchu 

może być spowodowane słabym 

zasięgiem sieci Wi-Fi.

MONTAŻ

Przed przystąpieniem do montażu 

zapoznaj się z instrukcją. Montaż 

powinna wykonać osoba posiadająca 

odpowiednie uprawnienia. Wszelkie 

czynności wykonywać przy 

odłączonym zasilaniu. Należy 

zachować szczególną ostrożność. 

Schemat montażu: patrz ilustracje. 

Przed pierwszym użyciem należy 

upewnić się, co do prawidłowego 

mocowania mechanicznego i 

podłączenia elektrycznego. Wyrób 

wymaga przygotowania do działania.

1. Przykręć antenę do kamery.

2. Zamontuj kamerę na ścianie lub na 

suficie przy pomocy dołączonych 

kołków i śrub.

3. Ustaw pod właściwym kątem i 

zablokuj przykręcając śrubę 

znajdującą się w podstawie kamery, a 

następnie podłącz kamerę do 

zasilania.

INSTALACJA

Pobierz aplikację TuyaSmart z Google 

Play (dla systemu Android) lub App 

Store (dla systemu iOS), a następnie 

uruchom ją i zainstaluj według 

kroków podanych w aplikacji.

Możesz również zainstalować 

aplikację skanując kody QR (znajdują 

się na końcu instrukcji).

PRZY PIERWSZYM UŻYCIU PODŁĄCZ 

KAMERĘ DO PRĄDU, ODCZEKAJ 

OKOŁO 30 SEKUND (AŻ USŁYSZYSZ 

DŹWIĘK), ZRESETUJ KAMERĘ 

(PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK PRZEZ 

KILKA SEKUND, AŻ DIODA ZACZNIE 

SZYBKO MIGAĆ) I DOPIERO 

WÓWCZAS PODEJMIJ PROBĘ 

POŁĄCZENIA KAMERY Z APLIKACJĄ. 

W RAZIE NIEPOWODZENIA ODŁĄCZ 

KAMERĘ OD ZASILANIA, ODCZEKAJ 

KILKANAŚCIE SEKUND I PONÓW 

PRÓBĘ.

DANE TECHNICZNE

Rozdzielczość: 2Mp 1080p

Obsługa kart SIM: micro SD do 128GB 

(brak karty w zestawie)

Przechowywanie danych: zapisywanie 

na karcie lub w chmurze TUYA

Detekcja ruchu z powiadomieniami 

na telefon. Możliwość dostosowania 

czułości ruchu w celu zmniejszenia 

czułości na fałszywe alarmy. Czujnik 

PIR wykrywa tylko ludzi i zwierzęta.

Automatyczne połączenie z Wi-Fi po 

przywróceniu zasilania.

Tryb nocny: widoczność 15-25 

metrów

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 

GHz (nie współpracuje z 5G)

Kąt widzenia obiektywu: 75 stopni

Kompresja H.264

Wbudowany głośnik: TAK

Komunikacja dwukierunkowa - 

kamera ma wbudowany mikrofon i 

głośnik. Można słyszeć co się dzieje w 

pobliżu kamery oraz prowadzić 

rozmowę z osobami znajdującymi się 

w pobliżu kamery. 

Dopuszczalna temperatura pracy:  

-15°C - 55°C 

Pobór mocy: max 4W

Zasilanie: DC 12V, 1A (zasilacz w 

zestawie)

Klasa szczelności: IP66

Wymagania systemowe: Android 8.0, 

iOS 8.0 (lub nowsze)

Sterowanie: Tuya Smart (nie 

współpracuje z Amazon Alexa i 

Google Assistant)

BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA 

EKSPLOATACYJNE, KONSERWACJA

- Konserwację wykonywać przy 

odłączonym zasilaniu. Czyścić 

wyłącznie delikatnymi i suchymi 

tkaninami. Nie używać chemicznych 

środków czyszczących.

- Nie zakrywać wyrobu. 

- Wyrobu nie użytkować w miejscu, w 

którym panują niekorzystne warunki 

otoczenia, np. kurz, pył, woda, wilgoć, 

wibracje, itp.

- Nie należy narażać urządzenia na 

bezpośrednie działanie światła 

słonecznego, zbyt wysoką 

temperaturę, otwarte źródła ognia, 

wilgoć, itp.

- Nie należy umieszczać urządzenia w 

pobliżu grzejników, klimatyzatorów, 

wody, środków chemicznych ani 

urządzeń, które zawierają magnesy 

bądź generują pole magnetyczne.

- Kontakt urządzenia z wodą może 

spowodować zwarcie lub pożar.

- Nie należy dotykać urządzenia oraz 

innych elementów, do których 

podłączony jest prąd elektryczny, 

wilgotnymi rękami.

- Zawsze należy upewnić się, że 

wtyczka została całkowicie włożona 

do gniazdka. W przeciwnym razie 

może dojść do porażenia prądem 

elektrycznym i pożaru. Urządzenie 

należy podłączyć do źródła zasilania o 

parametrach zgodnych z podanymi w 

specyfikacji produktu. W razie 

wątpliwości dotyczących typu 

zasilania należy skontaktować się z 

wykwalifikowanym elektrykiem.

- Nie należy korzystać z urządzenia 

jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, 

ponieważ grozi to porażeniem 

prądem elektrycznym lub pożarem.

- Nie należy podejmować prób 

samodzielnej naprawy. W razie 

uszkodzenia lub awarii skontaktuj się 

z autoryzowanym serwisem.

- Należy unikać używania urządzenia 

podczas burzy.

- Należy używać tylko kabla 

zasilającego, który nie jest 

uszkodzony.

- Nie stosowanie się do zaleceń 

niniejszej instrukcji może doprow-

adzić do powstania pożaru, poparzeń, 

porażenia prądem elektrycznym, 

obrażeń fizycznych oraz innych szkód 

materialnych i niematerialnych.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zalecamy segregację odpadów 

poopakowaniowych. 

Oznakowanie wskazuje na 

konieczność selektywnego zbierania 

zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego. Wyrobów tak 

oznakowanych, pod karą grzywny, nie 

można wyrzucać do zwykłych śmieci 

razem z innymi odpadami. Wyroby 

takie mogą być szkodliwe dla 

środowiska i zdrowia ludzkiego, 

wymagają specjalnej formy 

przetwarzania, w szczególności 

odzysku, recyklingu i/lub unieszkodli-

wiania. Dbaj o czystość i środowisko. 

Zużyte baterie i/lub akumulatory 

należy traktować jako odrębny odpad 

i umieszczać w indywidualnym 

pojemniku. Zużyte baterie lub 

akumulatory powinny zostać oddane 

do punktu zbierania/odbioru zużytych 

baterii i akumulatorów. Informacje na 

temat punktów zbierania/odbioru 

udzielają władze lokalne lub 

sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. 

Zużyty sprzęt może zostać również 

oddany do sprzedawcy, w przypadku 

zakupu nowego wyrobu w ilości nie 

większej niż nowy kupowany sprzęt 

tego samego rodzaju. Powyższe 

zasady dotyczą obszaru Unii 

Europejskiej. W przypadku innych 

państw należy stosować prawne 

regulacje obowiązujące w danym 

kraju.  Zalecamy kontakt z 

dystrybutorem naszego wyrobu na 

danym obszarze.

GB

Before installing the camera at the 

selected loca�on, check the range of 

the home Wi-Fi network.

Any picture lag against real-�me 

mo�on may be caused by limited 

Wi-Fi range.

ASSEMBLY

Before commencing assembly, please 

read the instruc�on. Installa�on 

should be performed by a person 

with the appropriate qualifica�ons. 

All ac�ons should be carried out with 

the power off. Please exercise 

cau�on. Assembly diagram: see 

illustra�ons. Prior to first use please 

ensure a proper and secure 

mechanical fastening and electrical 

connec�on. The product requires 

prepara�on for opera�on.

1. Screw the antenna to the camera.

2. Install the camera on a wall or 

ceiling using the a�ached plugs and 

screws.

3. Set it at the correct angle and lock 

�ghtening the screw in the camera 

base, and then connect the camera to 

power.

INSTALLATION

Download the TuyaSmart applica�on 

from Google Play (for Android) or the 

App Store (for iOS), then ac�vate it 

and install following the steps given 

in the applica�on.

You can also install the applica�on by 

scanning the QR codes below.

WHEN FIRST USING THE CAMERA, 

CONNECT IT TO POWER AND WAIT 

FOR CA. 30 SECONDS (UNTIL A 

SOUND IS HEARD); RESET THE 

CAMERA (PRESSING AND HOLDING 

THE BUTTON FOR A FEW SECONDS 

UNTIL THE DIODE STARTS BLINKING 

QUICKLY), AND ONLY THEN ATTEMPT 

TO CONNECT THE CAMERA WITH 

THE APPLICATION. IN CASE OF 

FAILURE, DISCONNECT THE CAMERA 

FROM POWER, WAIT SEVERAL 

SECONDS AND RETRY.

TECHNICAL DATA

Image resolu�on: 2 MP, 1080p.

Supported microSD cards: up to 128 

GB (card not included).

Data storage: memory card or TUYA 

cloud.

Mo�on detec�on with phone 

no�fica�on. Op�on of adjustment of 

mo�on sensi�vity in case of 

reduc�on of false alarms.

Automa�c Wi-Fi connec�on a�er 

power re-establishment.

Night mode: visibility 15-25 metres.

Wi-Fi standard: IEEE 802.11 b/g/n 2.4 

GHz (5G not supported)

Lens viewing angle: 75 degrees.

Image compression: H.264

Built-in speaker: Yes

Bidirec�onal communica�on – the 

camera has a built-in microphone and 

speaker. One can hear what is 

happening nearby and talk with 

persons close to the camera.

Allowable working temperature 

range: -15°C ÷ +55°C.

Power consump�on: up to 4 W.

Power supply: 12V, 1A (power supply 

included).

Protec�on class: IP66.

System requirements: Android 8.0, 

iOS 8.0 (or newer).

Control: Tuya Smart (does not 

support Amazon Alexa or Google 

Assistant).

SAFETY, RECOMMENDATIONS FOR 

USE, MAINTENANCE

- Perform maintenance with the 

power switched off. Clean only using 

delicate and dry fabrics. Do not use 

chemical detergents.

- Do not cover up the product. 

- Do not use the product in a place 

with unfavorable environmental 

condi�ons, e.g. dirt, dust, water, 

moisture, vibra�ons, etc.

- Do not expose the device to direct 

sunlight, excessively high tempera-

tures, sources of open flame, 

moisture, etc.

- Do not place the device near 

radiators, air condi�oners, water, 

chemical compounds, or devices 

which contain magnets or generate 

magne�c fields.

- The device’s contact with water may 

cause a chort circuit or fire.

- Do not touch the device or other 

elements connected to electricity 

with damp hands.

- Always make sure that the plug is 

fully inserted into the socket. 

Otherwise, there is a risk of electric 

shock and fire. The device must be 

connected to a power source with 

parameters in line with the ones 

stated in the product specifica�on. In 

case of doubt concerning the type of 

power supply, contact a qualified 

electrician. 

- Do not use the device if the power 

cable is damaged, as this poses a risk 

of electric shock or fire.

- Do not a�empt repairs 

independently. In the event of 

damage or malfunc�on, contact an 

authorized repair service.

- Avoid using the tool during a storm.

- Failure to follow the guidelines in 

this instruc�on may lead to fire, 

burns, electric shock, physical injuries 

and other material and non-material 

damage.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Segrega�on of post-packaging waste 

is recommended. 

This labelling indicates the 

requirement to selec�vely collect 

waste electronic and electrical 

equipment. Products labelled in this 

way must not be disposed of in the 

same way as other waste under the 

threat of a fine. These products may 

be harmful to the natural environ-

ment and health, and require a 

special form of recycling/neutralising. 

Keep your environment clean. Used 

ba�eries and/or accumulators need 

to be treated as separate waste and  

placed in an individual container. 

Used ba�eries and/or accumulators 

should be returned to a collec�on 

facility for waste ba�eries/ 

accumulators. Informa�on on 

collec�on centres is provided by local 

authori�es or sellers of such goods. 

Used items can also be returned to 

the seller when new product is 

purchased, in quan�ty no larger than 

the purchased item of the same type. 

The above rules regard the EU area. 

In the case of other countries, 

regula�ons in force in a given country 

must be applied. Contac�ng the 

distributor of our products in a given 

area is recommended.

CZ

Před instalací kamery na vybrané místo 

zkontrolujte dosah domácí Wi-Fi sítě.

Jakékoliv zpoždění obrazu vůči skutečnému 

pohybu může být způsobeno slabým pokry�m 

Wi-Fi.

MONTÁŽ

Před přistoupením k montáži se seznamte s 

návodem. Montáž by měla provádět osoba 

patřičně oprávněná. Veškeré činnos� provádějte 

při odpojeném zdroji napájení. Zachovejte zvláštní 

opatrnost. Schéma montáže: viz obrázky. Před 

prvním použi�m se ujistěte, zda jsou mechanická 

upevnění a elektrické připojení správná. Výrobek 

vyžaduje přípravu na provoz.

1. Našroubujte anténu na kameru.

2. Namontujte kameru na stěnu nebo strop 

pomocí dodaných hmoždinek a šroubů.

3. Nastavte pod správným úhlem a zajistěte 

utažením šroubu nacházejícího se v základně 

kamery, pak kameru připojte ke zdroji napájení.

INSTALACE

Stáhněte si aplikaci TuyaSmart z Google Play (pro 

systém Android) nebo App Store (pro systém iOS), 

potom ji spusťte a nainstalujte podle kroků 

uvedených v aplikaci.

Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním 

níže uvedených QR kódů.

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ PŘIPOJTE KAMERU K 

NAPÁJENÍ, POČKEJTE ASI 30 SEKUND (DOKUD 

NEUSLYŠÍTE ZVUK), RESETUJTE KAMERU 

(PODRŽENÍM TLAČÍTKA NA NĚKOLIK SEKUND, 

DOKUD DIODA NEZAČNE RYCHLE BLIKAT) A AŽ 

POTOM ZKUSTE KAMERU SPÁROVAT S APLIKACÍ. 

V PŘÍPADĚ NEÚSPĚCHU ODPOJTE KAMERU Z 

NAPÁJENÍ, POČKEJTE 10 AŽ 20 SEKUND A ZKUSTE 

ZNOVU. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozlišení: 2MP 1080p

Podpora paměťových karet: micro SD až 128 GB 

(karta není součás� sady)

Úložiště dat: ukládání na kartu nebo do cloudu 

Tuya

Detekce pohybu s no�fikacemi na mobil. Možnost 

upravit citlivost pohybu za účelem snížení 

citlivos� na falešné poplachy.

Noční režim: viditelnost 15-25 metrů

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (není 

kompa�bilní s 5G)

Úhel pohledu objek�vu: 75 stupňů

Komprese H.264

Zabudovaný reproduktor: ANO

Obousměrná komunikace - kamera má 

zabudovaný mikrofon a reproduktor. Můžete 

slyšet, co se děje v blízkos� kamery, a také mluvit 

s lidmi nacházejícími se v blízkos� kamery.

Přípustná provozní teplota: -15 °C - 55 °C

Příkon: max 4W

Napájení: 12V, 1 A (napájecí adaptér jsou součás� 

sady)

Třída těsnos�: IP20

Systémové požadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (nebo 

novější)

Ovládání: Tuya Smart (není kompa�bilní s Amazon 

Alexa a Google Assistant)

BEZPEČNOST, PROVOZNÍ DOPORUČENÍ, ÚDRŽBA

- Údržbu provádějte při odpojeném zdroji 

napájení. Čistěte pouze jemnými a suchými 

tkaninami. Nepoužívejte chemické čis�cí 

prostředky.

- Výrobek nepřikrývejte.

- Nepoužívejte výrobek na místech s nepříznivými 

podmínkami prostředí, jako např. prach, pyl, voda, 

vlhkost, vibrace apod.

- Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu 

záření, příliš vysoké teplotě, otevřeným zdrojům 

ohně, vlhkos� atd.

- Neumísťujte zařízení do blízkos� topidel, 

klima�zátorů, vody, chemikálií nebo zařízení 

obsahujících magnety nebo generujících 

magne�cké pole.

- Kontakt zařízení s vodou může způsobit zkrat 

nebo požár.

- Nedotýkejte se zařízení ani jiných čás�, ke 

kterým je připojen elektrický proud vlhými 

rukama.

- Vždy se ujistěte, zda je zástrčka zcela zasunuta 

do zásuvky. V opačném případě může dojít k 

úrazu elektrickým proudem a požáru. Zařízení 

musí být připojeno ke zdroji napájení s parametry 

v souladu s uvedenými v specifikací výrobku. V 

případě pochybnos� ohledně typu napájení, 

obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

- Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen 

napájecí kabel, protože by to mohlo způsobit úraz 

elektrickým proudem nebo požár.

- Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami. 

V případě poškození nebo poruchy kontaktujte 

autorizované servisní středisko.

- Vyhýbejte se používání zařízení během bouřky.

- Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu 

může vést k požáru, popáleninám, úrazu 

elektrickým proudem, fyzickým zraněním a jiným 

hmotným a nehmotným škodám.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

Toto značení poukazuje na nutnost sběru 

tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto 

označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými 

odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno 

pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví 

škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány, 

ničeny.  Dbej o čistotu a životní prostředí. 

Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je 

nutné pojímat jako zvláštní odpad a dávat do 

nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie 

nebo akumulátory by měly být předány tam, kde 

je prováděn sběr spotřebovaných baterií a 

akumulátorů. Iinformace o místech sběru 

takových produktů poskytují místní úřady anebo 

prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může 

být také předáno prodejci, v případě nákupu 

nového produktu v množství nikoliv větším nežli 

nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se 

týkají oblas� Evropské unie. V jiných státek je 

nutno držet se předpisů tam platných. V dané 

oblas� doporučujeme mkontakt s distributorem 

daného výrobku.

SK

Pred inštaláciou kamery na vybrané miesto 

skontrolujte dosah domácej Wi-Fi  siete.

Akékoľvek oneskorenie obrazu vo vzťahu k 

skutočnému pohybu môže byť spôsobené slabým 

pokry�m Wi-Fi.

MONTÁŽ

Pred pristúpením k montáži sa oboznámte s 

návodom. Montáž by mala vykonávať osoba 

patrične oprávnená. Všetky činnos� vykonávajte 

pri odpojenom zdroji napájania. Zachovajte 

zvláštnú opatrnosť. Schéma montáže: pozri 

obrázky. Pred prvým použi�m sa uis�te, či sú 

mechanické upevnenie a elektrické pripojenie 

správne. Výrobok vyžaduje prípravu na prevádzku.

1. Naskrutkujte anténu na kameru.

2. Namontujte kameru na stenu alebo strop 

pomocou dodaných hmoždiniek a skru�ek.

3. Nastavte pod správnym uhlom a zais�te 

u�ahnu�m skrutky nachádzajúcej sa v základni 

kamery, potom kameru pripojte k zdroju 

napájania.

INŠTALÁCIA

S�ahnite si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre 

systém Android) alebo App Store (pre systém 

iOS), potom ju spus�te a nainštalujte podľa 

krokov uvedených v aplikácii.

Aplikáciu si môžete nainštalovať aj naskenovaním 

nižšie uvedených QR kódov.

PRI PRVOM POUŽITÍ PRIPOJTE KAMERU K 

NAPÁJANIU, POČKAJTE ASI 30 SEKÚND (KÝM 

NEPOČUJETE ZVUK), RESETUJTE KAMERU 

(PODRŽANÍM TLAČIDLA NA NIEKOĽKO SEKÚND, 

KÝM DIÓDA NEZAČNE RÝCHLO BLIKAŤ) A AŽ 

POTOM SKÚSTE KAMERU SPÁROVAŤ S 

APLIKÁCIOU. V PRÍPADE NEÚSPECHU ODPOJTE 

KAMERU Z NAPÁJANIA, POČKAJTE 10 AŽ 20 

SEKÚND A SKÚSTE ZNOVU. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozlíšenie: 2Mp 1080p

Podpora pamäťových kariet: micro SD až 128 GB 

(karta nie je súčasťou sady)

Úložisko dát: ukladanie na kartu alebo do cloudu 

TUYA

Detekcia pohybu s no�fikáciami na mobil. 

Možnosť upraviť citlivosť pohybu  za účelom 

zníženia citlivos� na falošné poplachy.

Nočný režim: viditeľnosť 15-25 metrov

Štandard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie je 

kompa�bilný s 5G)

Uhol pohľadu objek�vu: 75 stupňov

Kompresia H.264

Zabudovaný reproduktor: ÁNO

Obojsmerná komunikácia - kamera má 

zabudovaný mikrofón a reproduktor. Môžete 

počuť, čo sa deje v blízkos� kamery, a �ež 

rozprávať sa s ľuďmi nachádzajúcimi v blízkos� 

kamery.

Prípustná prevádzková teplota: -15°C - 55°C  

Príkon: max 4W

Napájanie: 12V, 1 A (napájací adaptér sú súčasťou 

sady)

Trieda tesnos�: IP20

Systémové požiadavky: Android 8.0, iOS 8.0 

(alebo novšie)

Ovládanie: Tuya Smart (nie je kompa�bilné s 

Amazon Alexa a Google Assistant)

BEZPEČNOSŤ, PREVÁDZKOVÉ ODPORÚČANIA, 

ÚDRŽBA

- Údržbu vykonávajte pri odpojenom zdroji 

napájania. Čis�te iba jemnými  a suchými 

tkaninami. Nepoužívajte chemické čis�ace 

prostriedky.

- Výrobok neprikrývajte.

- Nepoužívajte výrobok na miestach s 

nepriaznivými podmienkami prostredia, ako napr. 

prach, peľ, voda, vlhkosť, vibrácie a pod.

- Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému 

žiareniu, príliš vysokej teplote, otvoreným 

zdrojom ohňa, vlhkos� atď.

- Neumiestňujte zariadenie do blízkos� 

ohrievačov, klima�zátorov, vody, chemikálií alebo 

zariadení, ktoré obsahujú magnety alebo 

generujú magne�cké pole.

- Kontakt zariadenia s vodou môže spôsobiť skrat 

alebo požiar.

- Nedotýkajte sa zariadenia ani iných čas�, ku 

ktorým je pripojený elektrický prúd vlhými 

rukami.

- Vždy sa uis�te, či je zástrčka úplne zasunutá do 

zásuvky. V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu 

elektrickým prúdom a požiaru. Zariadenie musí 

byť pripojené k zdroju napájania s parametrami v 

súlade s uvedenými v  špecifikácií výrobku. V 

prípade pochybnos� ohľadom typu napájania, 

obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.

- Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený 

napájací kábel, pretože by to mohlo spôsobiť úraz 

elektrickým prúdom alebo požiar.

- Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. 

V prípade poškodenia alebo poruchy kontaktujte 

autorizované servisné stredisko.

- Vyhýbajte sa používaniu zariadenia počas búrky.

- Nedodržanie pokynov obsiahnutých v tomto 

návode môže viesť k požiaru, popáleninám, úrazu 

elektrickým prúdom, fyzickým zraneniam a iným 

hmotným a nehmotným škodám.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

Toto označenie poukazuje na nutnosť 

selek�vneho zberu opotrebovanej elektrickej a 

elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa 

nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do 

obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. 

Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému 

prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu 

formu spracovania / spätného získavania / 

recyklingu / u�lizácie. Dbajte na čistotu a životné 

prostredie. Opotrebované batérie a/alebo 

akumulátory sa musia považovať za samostatný 

odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. 

Opotrebované batérie alebo akumulátory sa 

musia odovzdať na miesto zberu/odberu 

opotrebovaných batérií a akumulátorov. 

Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú 

miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. 

Opotrebovaná technika môže byť �ež vrátená 

predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku 

v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná 

technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú 

územia Európskej únie. V prípade iných krajín 

dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. 

Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho 

výrobku na danom území.

DE

Bevor Sie die Kamera an einem ausgewählten 

Standort installieren, prüfen Sie die Reichweite 

Ihres WLANs.

Eine eventuelle Bildverzögerung kann infolge der 

schlechten bzw. schwachen WLAN-Reichweite 

entstehen.

MONTAGE

Vor der Montage diese Anleitung genau lesen. Die 

Montage soll durch Fachpersonal mit 

Qualifika�on erfolgen. Sämtliche Arbeiten am 

Gerät sind nur nach Trennung der 

Spannungsversorgung erlaubt. Besonders 

aufmerksam vorgehen. Installa�onsschema: siehe 

Abbildungen. Vor dem ersten Gebrauch die 

mechanische Befes�gung sowie den 

Stromanschluss prüfen. Das Gerät muss für den 

Betrieb entsprechend vorbereitet werden.

1. Schrauben Sie die Antenne an die Kamera.

2. Befes�gen Sie die Kamera mit den 

mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der 

Wand oder Decke.

3. Stellen Sie die Kamera wunschgemäß ein und 

arre�eren Sie diese, indem Sie die Schraube an 

der Unterseite der Kamera anziehen und dann die 

Kamera an die Stromversorgung anschließen.

INBETRIEBNAHME

 

Laden Sie die App TuyaSmart von Google Play (bei 

Android) oder von App Store (bei iOS) runter, die 

App installieren und anschließend starten, dabei 

die in der App angezeigten Schri�e folgen.

Sie können die App auch mithilfe von den 

folgenden QR-Codes installieren.

BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SCHLIESSEN 

SIE DIE KAMERA AN DIE STROMVERSORGUNG, 

WARTEN SIE DANN CA. 30 SEKUNDEN AB (BIS 

EIN AKUSTISCHER SIGNAL ERKLINGT), STARTEN 

SIE DIE KAMERA NEU (INDEM SIE DEN KNOPF 

EINIGE SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT HALTEN BIS 

DIE DIODE BEGINNT, SCHNELL ZU BLINKEN) UND 

ERST DANN VERSUCHEN SIE DIE KAMERA MIT 

DER APP ZU VERBINDEN. WENN DER VERSUCH 

NICHT GELINGT, DANN TRENNEN SIE DIE 

KAMERA VON DER STROMVERSORGUNG, 

WARTEN SIE EINIGE SEKUNDEN AB UND 

VERSUCHEN SIE ES NOCH MAL.

 

TECHNISCHE DATEN

Auflösung: 2Mp 1080p

Unterstützte Speicherkarten: micro SD bis 128GB 

(Karte im Lieferumfang nicht enthalten)

Datenspeicherung: Speicherkarte oder in der 

TUYA-Cloud

Bewegungserkennung mit Benachrich�gungen an 

das Smartphone. Einstellbare Bewegungsemp-

findlichkeit zur Reduzierung der Anfälligkeit für 

Fehlalarme.

Automa�sche Verbindung zum WLAN, wenn die 

Stromversorgung wiederhergestellt ist

Nachtmodus: Sichtbarkeit 15-25 Meter

WLAN-Standard: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz 

(unterstützt 5G nicht)

Bildwinkel Objek�v: 75 Grad

Kompression H.264

Integrierter Lautsprecher: JA

Zwei-Wege-Kommunika�on: Die Kamera verfügt 

über ein integriertes Mikrofon und einen 

Lautsprecher. Sie können die Umgebung der 

Kamera hören und mit Personen in der Nähe der 

Kamera sprechen. 

Zulässige Betriebstemperatur:  -15°C - 55°C 

Leistungsaufnahme: max. 4W

Versorgung: 12V, 1A (Netzteil im Lieferumfang 

enthalten)

Schutzart: IP66

Systemvoraussetzungen: Android 8.0, iOS 8.0 

(oder höher)

Steuerung: Tuya Smart (unterstützt Amazon Alexa 

und Google Assistant nicht)

SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG

- Wartungsarbeiten nur nach Trennung der 

Spannungsversorgung durchführen. Nur mit 

san�en und trockenen Sto�üchern reinigen. 

Keine chemischen Reinigungsmi�el verwenden.

- Das Gerät nicht abdecken. 

- Das Gerät nicht an Orten mit ungüns�gen 

Umgebungsbedingungen, wie z.B. Staub, Wasser, 

Feuch�gkeit, Vibra�onen usw. verwenden.

- Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung, 

zu hohen Temperaturen, offenen Feuerquellen, 

Feuch�gkeit usw. aussetzen.

- Das Gerät niemals direkt an Heizkörpern, 

Klimaanlagen, Wasserbecken, chemischen Mi�eln 

oder Geräten mit Magneten oder magne�schen 

Feldern aufstellen.

- Kontakt mit Wasser kann zu Kurzschluss oder 

Brand führen.

- Das Gerät oder sons�ge stromführende Teile 

niemals mit feuchten Händen anfassen.

- Stets prüfen, ob der Stecker rich�g an die 

Steckdose angeschlossen ist. Ansonsten 

Stromschlag- und Brandgefahr. Das Gerät soll an 

eine Spannungsquelle mit Parametern, die den 

technischen Daten entsprechen, angeschlossen 

werden. Bei Fragen zur Stromversorgung bi�e 

einen qualifizierten Elektriker kontak�eren.

- Bei Beschädigung der Versorgungsleitung das 

Gerät niemals verwenden, sonst Stromschlag- 

oder Brandgefahr.

- Das Gerät niemals eigenhändig reparieren. Bei 

Störungen oder Beschädigung Kontakt mit 

Vertragshändler aufnehmen.

- Das Gerät bei Gewi�er eher nicht verwenden.

- Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise droht 

Brand-, Verbrennungs-, Stromschlag- und 

Verletzungsgefahr. Es können auch materielle und 

immaterielle Schäden au�reten.

UMWELTSCHUTZ 

Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsab-

fälle. 

Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit 

hin, gebrauchte elektrische und elektronische 

Geräte selek�v zu sammeln. Solche 

gekennzeichneten Produkte dürfen nicht 

zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.  

Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. 

Diese Produkte können schädlich für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit sein und 

erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / 

der Rückgewinnung / des Recyclings / der 

Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die 

Umwelt achten. Gebrauchte Ba�erien und/oder 

Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt 

und in einem individuellen Behälter gesammelt 

werden.

Gebrauchte Ba�erien und Akkus müssen an 

einem Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte 

Ba�erien und Akkus abgegeben werden. 

Informa�onen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen 

die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser 

Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an 

den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die 

Zahl der alten die der neu gekau�en nicht 

übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das 

Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die 

rechtlichen Bes�mmungen des jeweiligen Landes 

anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler 

unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu 

kontak�eren.

EE

Enne kaamera paigaldamist valitud kohta 

kontrollige koduse WiFi-võrgu leviala.

Videopildi viivitus võrreldes tegeliku liikumisega 

võib olla �ngitud halvast Wi-Fi võrgu levialast.

KOKKUPANEK

Enne paigaldamist tutvuge kasutusjuhendiga. 

Paigaldamise peaks läbi viima vastavate lubadega 

isik. Tehke kõiki toiminguid, kui seade on 

toiteallikst välja võetud. Olge eri� e�evaatlik. 

Paigalduse skeem: vt illustratsioone. Enne esimest 

kasutamist veenduge, kas mehaaniline kinnitus ja 

elektriühendus on korrektselt tehtud. Toode vajab 

tööks e�evalmistamist.

1. Kinnitage kaamerale antenn.

2. Paigaldage kaamera kaasasolevate tüüblite ja 

kruvidega seinale või lakke.

3. Seadke see õige nurga alla ja lukustage, 

kinnitades kaamera põhjal paiknev kruvi, seejärel 

ühendage kaamera toiteallikaga.

PAIGALDUS

Laadige alla rakendus TuyaSmart Google Playst 

(Androidile) või App Store'ist (iOS-i jaoks), seejärel 

käivitage ja installige see vastavalt rakenduses 

toodud sammudele.

Rakenduse saate installida ka allpool olevate 

QR-koodide skannimisega.

ESMAKASUTUSEL ÜHENDAGE KAAMERA 

TOITEALLIKAGA, OODAKE UMBES 30 SEKUNDIT 

(KUNI KUULETE HELI), LÄHTESTAGE KAAMERA 

(HOIDKE NUPPU PAAR SEKUNDIT ALL, KUNI 

DIOOD HAKKAB KIIRELT VILKUMA) JA ALLES SIIS 

ALUSTAGE KAAMERA ÜHENDAMIST 

RAKENDUSEGA. KUI SEE EI ÕNNESTU, 

EEMALDAGE KAAMERA TOITEALLIKAST, OODAKE 

PAAR SEKUNDIT JA PROOVIGE UUESTI. 

TEHNILISED ANDMED

Eraldusvõime: 2Mp; 1080p

Mälukaardi tugi: micro SD kuni 128 GB (kaar� ei 

ole komplek�s)

Andmete säilitamine: salvestamine kaardile või 

pilve TUYA

Liikumistuvastus telefoniteatega. Liikumistundlik-

kust saab reguleerida, et vähendada tundlikkust 

valehäirete puhul.

Automaatne ühendus WiFi-ga, kui toide on 

taastatud

Öine režiim: 15–25 meetrine nähtavus

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ei tee 

koostööd 5G)

Objek�ivi vaatenurk: 75 kraadi

Kaamera liikumisulatus: horisontaalselt 

Video�hendus:  H.264

Sisseehitatud kõlar: JAH

Kahesuunaline side - kaameral on sisseehitatud 

mikrofon ja kõlar. Võib kuulda, mis toimub 

kaamera lähedal ja vestelda kaamera läheduses 

olevate inimestega. 

Lubatud töötemperatuur:  -15°C - 55°C 

Energiatarve: max 4W

Pinge: 12V, 1A (laadija on komplek�s)

Tihedusklass: IP66

Süsteeminõuded: Android 8.0, iOS 8.0 (või hiljem)

Juh�mine: Tuya Smart (ei tööta Amazon Alexa ja 

Google assistendiga)

OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS

- Tehke hooldustoiminguid, kui seade on 

toiteallikast välja võetud. Puhastada ainult 

pehme, kuiva kangaga. Mi�e kasutada keemilisi 

puhastusvahendeid.

- Toodet mi�e kinni ka�a. 

- Toodet mi�e kasutada kohas, kus on 

ebasoodsad keskkonna�ngimused, nt tolm, vesi, 

niiskus, vibratsioon jne.

- Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga 

kõrge temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms 

kä�e.

- Mi�e asetada seadet kü�e-, kliimaseadmete, 

vee, kemikaalide ega magneteid sisaldavate või 

magnetvälju tekitavate seadmete lähedusse.

- Kui seade puutub kokku veega, võib see 

põhjustada lühise või tulekahju.

- Mi�e puudutada seadet ega muid elektriliselt 

ühendatud komponente märgade kätega.

- Ala� tuleb veenduda, et pis�k on pis�kupessa 

korrektselt sisestatud. Selle eiramine võib 

põhjustada elektrilöögi ja tulekahju teket. Seade 

peab olema ühendatud toote spetsifikatsioonile 

vastavate parameetritega toiteallikaga. Kui 

kahtlete toiteallika tüübis, pöörduge 

kvalifitseeritud elektriku poole.

- Mi�e kasutada seadet, kui toitejuhe on 

kahjustatud, kuna see võib põhjustada 

elektrilöögi või tulekahju teket.

- Ärge proovige seda ise parandada. Kahjustuste 

või rikete korral pöörduge volitatud 

teeninduskeskuse poole.

- Väl�da seadme kasutamist tormi ajal.

- Selles kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine 

võib põhjustada tulekahju, põletushaavu, 

elektrilööki, kehavigastusi ning muud materiaalset 

ja mi�emateriaalset kahju.

KESKONNAKAITSE

Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni. 

See märgistus näitab vajadust eraldi koguda 

ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. 

Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei 

tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude 

jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud 

keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad 

erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / 

ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja 

keskkonna eest. Ära kasutatud patareisid ja/või 

akumulaatoreid tuleb käsitleda, kui eraldi 

jäätmeid ja paigaldada iseseisvas konteineris. 

Kasutatud patareid ja akumulaatorid tuleb ära 

anda kogumis-/tagasivõtmise punk� patareide- ja 

akumulaatorjäätmetele. Teavet kogumispunk-

�de/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda 

kohalikud omavalitsus võimud või selliste 

seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib 

tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus 

uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad 

samalaadi uued seadmed oma kogusega on 

vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad 

Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul 

tuleks kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis 

keh�vad antud riigis. Me soovitame teil ühendust 

võ�a oma toote turustajaga teie piirkonnas.

FI

Tarkista ko�verkkosi langa�oman verkon 

(WLAN/WiFi) kantama ennen kameran 

asentamista haluamaasi paikkaan.

Mahdolliset viiveet videokuvassa todellisuuteen 

verra�una voivat johtua langa�oman verkon 

heikosta signaalista.

ASENNUS

Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista. 

Asennustöitä saavat tehdä vain rekisteröidyt 

amma�laiset. Virtalähteen pitää olla pois päältä 

kaikkien asennustoimintojen aikana.  Noudata 

erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso 

kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa, 

e�ä mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on 

tehty ohjeiden mukaises�. Tuote pitää asentaa 

ennen käy�ööno�oa.

1. Liitä antenni kameraan kiertämällä.

2. Asenna kamera seinään tai ka�oon mukana 

tulevilla tulpilla ja ruuveilla.

3. Aseta se oikeaan kulmaan ja lukitse asento 

kiristämällä kameran pidikkeessä olevaa ruuvia, ja 

liitä seuraavaksi kamera virtalähteeseen.

SOVELLUKSEN ASENNUS

Lataa TuyaSmart-sovellus Google Play-kaupasta 

(Android-lai�eille) tai App Storesta (iOS-lai�eille), 

sen jälkeen asenna ja käynnistä se sovelluksessa 

anne�uja ohjeita seuraten.

Voit asentaa sovelluksen myös skannaamalla alla 

olevan QR-koodin. 

KUN KYTKET KAMERAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA 

VERKKOVIRTAAN, ODOTA NOIN 30 SEKUNTIA 

(KUNNES KUULET ÄÄNEN), RESETOI KAMERA 

(PIDÄ PAINIKETTA POHJASSA MUUTAMAN 

SEKUNNIN AJAN, KUNNES DIODIVALO ALKAA 

VILKKUA NOPEASTI) JA VASTA SEN JÄLKEEN VOIT 

YHDISTÄÄ KAMERAN SOVELLUKSEEN. 

VIKATILANTEESSA IRROTA KAMERA 

VIRTALÄHTEESTÄ, ODOTA MUUTAMA SEKUNTI 

JA YRITÄ UUDELLEEN. 

TEKNISET TIEDOT

Resoluu�o: 2.0 MPX 1080p

Muis�kor�n tyyppi: microSD jopa 128 Gt (kor� ei 

sisälly pake�in)

Tallennus: tallentaa muis�kor�lle tai TUYA 

Cloudiin

Liiketunnis�n ja ilmoitus puhelimeen. 

Liiketunnis�men herkkyy�ä voidaan säätää 

väärien hälytysten vähentämiseksi.

Automaa�nen yhteys WiFi-verkkoon, kun virta 

palautuu

Yönäkymä: näkyvyys 15-25 metriä

WiFi-standardi: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (ei 

yhteensopiva 5G:n kanssa)

Kuvakulma: 75°

Videopakkaus: H.264

Sisäänrakenne�u kaiu�n: KYLLÄ

Kaksisuuntainen vies�ntä - kamerassa on 

sisäänrakenne�u mikrofoni ja kaiu�n. On 

mahdollista kuulla, mitä kameran lähellä tapahtuu 

sekä puhua kameran lähellä oleville ihmisille.

Salli�u toimintalämpö�la: -15 ° C ~  +55 ° C

Virrankulutus: maks. 4W

Virtalähde: 12V, 1A  (muuntaja sis. pake�in)

IP-luokka: IP66

Järjestelmävaa�mukset: Android 8.0, iOS 8.0 (tai 

uudempi)

Ohjaus: Tuya Smart (ei ole yhteensopiva Amazon 

Alexan ja Google Assistan�n kanssa)

TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET, 

PUHDISTUS

- Puhdistuksen aikana virran on oltava kytke�ynä 

pois päältä. Käytä puhdistamiseen ainoastaan 

kuivia ja sileäpintaisia kankaita. Älä käytä 

kemiallisia puhdistusaineita.

- Älä peitä tuote�a. 

- Älä käytä tuote�a �loissa, joissa on epäsuotuisat 

ympäristöolosuhteet, esim. pölyä, ve�ä, 

kosteu�a, tärinää jne. 

- Vältä suoraa auringonvaloa, korkeita lämpö�loja, 

avotulta, kosteu�a, jne. 

- Älä sijoita laite�a lämmityslai�eiden, 

ilmastoin�lai�eiden, veden, kemikaalien, 

magnee�eja sisältäviä tai sähkömagnee�sia 

ken�ä tuo�avien lai�eiden lähelle. 

- Kosketus veden kanssa voi aiheu�aa oikosulun 

tai tulipalon. 

- Älä koske märillä käsillä lai�eeseen tai muihin 

siihen liite�yihin verkkolai�eisiin. 

- Varmista aina, e�ä pistoke on kunnolla kiinni 

pistorasiassa. Huonos� kiinnite�y pistoke voi 

aiheu�aa sähköisku- ja tulipalovaaran. Laite 

voidaan kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, 

joka vastaa lai�een teknisissä �edoissa maini�uja 

parametreja. Ota yhtey�ä pätevään 

sähköasentajaan, jos olet epävarma virtalähteen 

tyypistä.  

- Älä käytä laite�a, jos virtajohto on vaurioitunut, 

sillä se voi aiheu�aa sähköiskun tai tulipalon. 

- Älä yritä korjata laite�a itse.  Ota yhteys  

valtuute�uun huoltoliikkeeseen, jos lai�eessa 

ilmenee vaurioita tai vikoja. 

- Vältä lai�een käy�öä ukkosmyrskyn aikana. 

- Tässä käy�öoppaassa olevien turvallisuusohjeid-

en nouda�ama�a jä�äminen voi aiheu�aa 

tulipalon, palovammoja, sähköiskun, fyysisiä 

vammoja ja muita aineellisia tai ainee�omia 

vahinkoja. 

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Suosi�elemme laji�elemaan pakkauksen purun 

jälkeisiä jä�eitä. 

Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet 

sähkölai�eet on kierräte�ävä. Näin merki�yjä 

lai�eita ei saa hei�ää talousjä�eiden joukkoon 

sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saa�avat olla 

haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat 

erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai 

hävitysmenetelmää. Pidä huolta ympäristöstä. 

Kuluneita akkuja ja/tai paristoja tulee katsoa 

erilliseksi jä�eeksi ja heite�ävä erilliseen 

jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja akkuja tulee 

luovu�aa kuluneiden paristojen ja akkujen 

keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai 

samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat 

�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan 

myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa 

määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote. 

Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan 

unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava 

kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan 

yhtey�ä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.

HR

Prije montaže kamere na izabranom mjestu 

provjerite domet Vaše kućne Wi-Fi mreže.

Eventualno kašnjenje u prikazu slike u odnosu na 

stvarno kretanje može bi� prouzrokovano slabim 

signalom Vaše kućne Wi-Fi mreže.

MONTAŽA

Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu 

treba izvodi� osoba s odgovarajućim 

kvalifikacijama. Sve radnje izvodite s odspojenim 

napajanjem. Budite posebno oprezni. Dijagram 

instalacije: pogledajte slike. Prije prve uporabe 

provjerite jesu li mehaničko pričvršćivanje i 

električni priključci ispravni. Proizvod zah�jeva 

pripremu za rad.

1. Zavrni antenu na kameru.

2. Pričvrs� kameru na zid ili plafon pomoću 

dostavljenih vijaka i �plova.

3. Namjes� pravilan kut i blokiraj kameru u tom 

položaju zavrtanjem vijka koji se nalazi u osnovi 

kamere, za�m spoji napajanje kamere.

INSTALACIJA

Preuzmite TuyaSmart aplikaciju s Google Playa (za 

Android) ili App Storea (za iOS), a za�m je 

pokrenite i instalirajte prema uputama u 

aplikaciji.

Također možete instalira� aplikaciju skeniranjem 

QR kodova u nastavku. 

KOD PRVE UPORABE SPOJI KAMERU NA 

ELEKTRIČNU MREŽU, PRIČEKAJ OKO 30 SEKUNDI 

(DOK SE NE ZAČUJE ZVUK), RESETIRAJ KAMERU 

(PRIDRŽAVANJEM TIPKE NEKOLIKO SEKUNDI, 

DOK DIODA NE POČNE BRZO ŽMIGATI) I TEK 

ONDA PROBAJ POVEZATI KAMERU S 

APLIKACIJOM. U SLUČAJU NEUSPJEHA ODSPOJI 

NAPAJANJE KAMERE, PRIČEKAJ VIŠE OD DESET 

SEKUNDI I PROBAJ PONOVNO. 

TEHNIČKI PODACI

Razlučivost: 2Mp 1080p

Mogućnost rabljenja memorijske kar�ce: micro 

SD do 128GB (kar�ca nije dostavljena u setu)

Pohrana podataka: zapisivanje na kar�ce ili u 

oblaku TUYA

Prepoznavanje pokreta uz obavijest na mobitel. 

Mogućnost prilagođavanja osjetljivos� na pokret 

radi smanjenja osjetljivos� zbog lažne uzbune.

Automatsko povezivanje s Wi-Fi mrežom nakon 

ponovnog dolaska napajanja

Noćni način rada: vidljivost 15-25 metara

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ne 

surađuje s 5G)

Kut prikaza objek�va: 75 stupnjeva

Kompresija H.264

Ugrađeni zvučnik: DA

Dvosmjerna komunikacija - kamera ima ugrađen 

mikrofon i zvučnik. Može se ču� što se događa u 

blizini kamere i razgovara� s osobama koje se 

nalaze blizu kamere. 

Dopuštena radna temperatura:  -15°C - 55°C 

Potrošnja snage: max 4W

Napajanje: 12V, 1A (napajač u setu)

Stupanj zaš�te kućišta: IP66

Zahtjevi u odnosu na sustav: Android 8.0, iOS 8.0 

(ili noviji)

Upravljanje: Tuya Smart (ne surađuje s Amazon 

Alexa i Google Assistant)

SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU, 

ODRŽAVANJE

- Izvršite održavanje s isključenim napajanjem. 

Čis�te samo nježnim, suhim tkaninama. Nemojte 

koris�� kemijska sredstva za čišćenje.

- Nemojte pokriva� proizvod.

- Nemojte koris�� proizvod na mjes�ma s 

nepovoljnim okolišnim uvje�ma, npr. prašina, 

voda, vlaga, vibracije itd.

- Nemojte izlaga� uređaj izravnoj sunčevoj 

svjetlos�, prekomjernoj temperaturi, otvorenoj 

vatri, vlazi itd.

- Nemojte postavlja� uređaj u blizini grijača, klima 

uređaja, vode, kemikalija ili uređaja koji sadrže 

magnete ili generiraju magnetska polja.

- Ako uređaj dođe u kontakt s vodom, može doći 

do kratkog spoja ili požara.

- Nemojte dodira� uređaj ili bilo koje druge 

električno povezane dijelove mokrim rukama.

- Uvijek provjerite je li u�kač u potpunos� 

umetnut u u�čnicu. U ptorivnom slučaju može 

doći do strujnog udara i požara. Uređaj mora bi� 

povezan na izvor napajanja s parametrima 

usklađenim sa specifikacijama proizvoda. Ako 

sumnjate u vrstu napajanja, obra�te se 

kvalificiranom električaru.

- Nemojte koris�� uređaj ako je kabel za 

napajanje oštećen, jer to može doves� do 

strujnog udara ili požara.

- Nemojte pokušava� da sami popravite uređaj. U 

slučaju oštećenja ili kvara obra�te se ovlaštenom 

servisnom centru.

- Izbjegavajte upotrebu ovog stroja �jekom oluje.

- Nepoš�vanje uputa u ovom priručniku može 

doves� do požara, opeklina, strujnog udara, 

fizičkih ozljeda i druge materijalne i nematerijalne 

štete.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže. 

Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog 

skupljanja potrošenih električnih i elektronskih 

uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom 

novčane kazne, ne može da se baca u obično 

smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi 

proizvodi mogu da budu štetni po životnu sredinu 

te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno 

prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/ones-

posobljenje. Održavajte čistoću i brinite o životnoj 

sredini. Potrošene baterije i/ili akumulatori mora 

se odlaga� na poseban način i skladiš�� u 

posebne ku�je. Potrošene baterije ili akumulatore 

mora da se vra� u stanicu za sakupljanje 

potrošenih baterija i akumulatora. Informacijama 

o stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže 

lokalna vlast ili prodavci takve opreme. Potrošenu 

opremu također se može preda� kod prodavca, u 

količini koja nije veća nego kod novo kupljenog 

uređaja iste vrste. Ovi principi se �ču područja 

Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa 

distributerom našeg proizvoda na datom 

području.

IT

Prima del montaggio della telecamera nel luogo 

previsto, controllare il raggio di azione della rete 

Wi-Fi casalinga.

Eventuali ritardi dell’immagine rispe�o al 

movimento effe�vo possono essere dovu� al 

raggio di azione rido�o di tale rete.

MONTAGGIO

Prima di procedere al montaggio, consultare le 

istruzioni. Il montaggio dovrà essere eseguito da 

un sogge�o in possesso di abilitazioni adeguate. 

Tu�e le operazioni andranno realizzate ad 

alimentazione staccata. Ado�are la massima 

cautela. Schema di montaggio: vedi le 

illustrazioni. Prima del primo u�lizzo, accertarsi 

del corre�o fissaggio meccanico e del corre�o 

collegamento ele�rico. Il prodo�o deve essere 

preparato per il funzionamento.

1. Avvitare l’antenna alla telecamera.

2. Montare la telecamera su una parete o sul 

soffi�o per mezzo dei tasselli e delle vi� fornite in 

dotazione.

3. Posizionare con l’angolazione richiesta e 

bloccare il tu�o con la vite presente nella base 

della telecamera. Fa�o ciò, collegare la 

telecamera all'alimentazione.

INSTALLAZIONE

Scaricare l’applicazione TuyaSmart da Google Play 

(per il sistema Android) o da App Store (per il 

sistema iOS), avviarla e installarla eseguendo le 

operazioni richieste.

Potrai anche installare l’applicazione 

scansionando i codici QR a seguire.

AL PRIMO UTILIZZO, COLLEGARE LA 

TELECAMERA ALLA RETE ELETTRICA, ATTENDERE 

CIRCA 30 SECONDI (FINCHÉ NON SARÀ EMESSO 

UN SUONO), RESETTARE LA TELECAMERA 

(TENENDO PREMUTO IL TASTO PER QUALCHE 

SECONDO, FINO AL MOMENTO IN CUI IL LED 

COMINCERÀ A LAMPEGGIARE RAPIDAMENTE). 

SOLTANTO ALLORA SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE 

IL COLLEGAMENTO TRA TELECAMERA E 

L'APPLICAZIONE. QUALORA L'OPERAZIONE NON 

RIESCA, STACCARE LA TELECAMERA 

DALL'ALIMENTAZIONE, ATTENDERE UNA 

QUINDICINA DI SECONDI E RIPETERE IL 

TENT’TIVO. 

DATI TECNICI

Risoluzione: 2Mp 1080p

Ges�one delle schede memoria: micro SD fino 

128GB (nessuna scheda in dotazione)

Conservazione dei da�: salvataggio su scheda o 

cloud TUYA

Rilevazione del movimento con avvisi invia� al 

telefono. Possibilità di adeguamento della 

sensibilità al movimento per ridurre la sensibilità 

ai falsi allarmi.

Collegamento con Wi-Fi dopo il ripris�no 

dell’alimentazione.

Modo no�urno: visibilità 15-25 metri

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (non 

compa�bile con 5G)

Angolo visivo dell’obie�vo: 75 gradi

Compressione H.264

Altoparlante incorporato: Sì

Comunicazione  bidirezionale – la telecamera è 

provvista di un microfono e di un altoparlante 

incorporato. È possibile sen�re cosa accade nei 

pressi della telecamera e condurre una 

conversazione con chi si trova nelle vicinanze 

della telecamera. 

Temperatura di esercizio ammissibile:  -15°C - 

+55°C 

Assorbimento di potenza: max 4W

Alimentazione: 12V, 1A (alimentatore in 

dotazione)

Classe di tenuta: IP66

Requisi� di sistema: Android 8.0, iOS 8.0 (o più 

recen�)

Comando: Tuya Smart (non compa�bile con 

Amazon Alexa e Google Assistant)

SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO, 

MANUTENZIONE

- Eseguire la manutenzione ad alimentazione 

staccata. Pulire solo con panni delica� e asciu�. 

Non usare detergen� chimici.

- Non coprire il prodo�o. 

- Non usare il prodo�o in luoghi cara�erizza� da 

condizioni ambientali svantaggiose (ad es. 

polvere, pulviscolo, acqua, umidità, vibrazioni 

ecc.).

- Non esporre il disposi�vo all'azione dire�a della 

luce solare, a temperature troppo altre, fiamme 

libere, umidità ecc.

- Non collocare il disposi�vo nelle vicinanze di 

radiatori, clima�zzatori, acqua, agen� chimici, 

disposi�vi provvis� che generano campi 

magne�ci o sono provvis� di calamite.

- Il conta�o dell‘apparecchiatura con l'acqua può 

casuare un cortocircuito o un incendio.

- Non toccare il disposi�vo né gli altri elemen� 

collega� alla rete ele�rica con le mani bagnate.

- Accertarsi sempre che la spina sia stata 

interamente introdo�a nella presa. In caso 

contrario esiste il rischio di folgorazione e 

incendio. Il disposi�vo andrà collegato a una fonte 

di alimentazione cara�erizzata da parametri 

conformi a quelli indica� nella specifica del 

prodo�o. In caso di dubbi rela�vi al �po di 

alimentazione, conta�are un ele�ricista 

qualificato.

- Non usare il disposi�vo qualora il cavo di 

alimentazione sia danneggiato, poiché esiste il 

rischio di folgorazione o incendio.

- Non intraprendere tenta�vi di riparazione 

autonoma. In caso di danni o guas�, conta�are il 

servizio assistenza autorizzato.

- Evitare l’uso del disposi�vo durante i temporali.

- Il mancato rispe�o delle indicazioni contenute 

nelle presen� istruzioni può causare incendi, 

us�oni, folgorazione, lesioni fisiche e altri danni 

materiali e non materiali.

PROTEZIONE AMBIENTALE

Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da 

smal�re. 

Questa e�che�a indica la necessità di raccolta 

differenziata dei rifiu� di apparecchiature 

ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa 

e�che�a, a pena di ammenda, non possono 

essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme 

ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere 

dannosi per l'ambiente e la salute umana, e 

richiedono par�colari forme di tra�amento / 

recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Prendi� 

cura della pulizia e dell'ambiente. Le ba�erie e/o 

gli accumulatori usura� devono essere tra�a� 

come rifiu� differenzia� e colloca� negli apposi� 

contenitori. Le ba�erie o gli accumulatori usura� 

devono essere smal�� nel punto di raccolta/ri�ro 

di ba�erie e accumulatori usura�. Informazioni 

sui pun� di raccolta/ri�ro, sono disponibili presso 

le autorità locali o i rivenditori di tali a�rezzature. 

Le a�rezzature usate possono anche essere rese 

al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo 

prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi 

prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole 

di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione 

Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario 

u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella 

nazione. Si consiglia di conta�are il distributore 

del prodo�o nella zona interessata.

RO

Înainte de instalarea camerei video în locul 

selectat, verificați raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.

O eventuală întârziere a imaginii în raport cu 

traficul real se poate datora razei de acțiune slabe 

a Wi-Fi.

MONTAJ

Înainte de instalare, ci�ți instrucțiunile. Instalarea 

trebuie efectuată de către o persoană cu 

permisiuni corespunzătoare. Toate ac�vitățile 

trebuiesc desfășurate cu sursa de alimentare 

deconectată. Este necesară o prudență deosebită. 

Schema de instalare: vezi ilustrațiile. Înainte de 

prima u�lizare, pentru a se asigura că o fixare 

mecanică adecvată și o conexiune electrică. 

Produsul necesită pregă�re pentru funcționare.

1. Înșurubați antena la camera video.

2. Montați camera pe un perete sau tavan cu 

ajutorul diblurilurilor și șuruburilor furnizate.

3. Setați-o la unghiul dorit și blocați-o strângând 

șurubul de la baza camerei, apoi conectați camera 

la sursa de alimentare.

INSTALARE

Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru 

Android) sau App Store (pentru iOS), apoi rulați-o 

și instalați-o în conformitate cu pașii din aplicație.

Puteți instala, de asemenea, aplicația prin 

scanarea codurilor QR de mai jos.

ÎN CAZUL PRIMEI UTILIZĂRI, CONECTAȚI CAMERA 

LA SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI 

APROXIMATIV 30 DE SECUNDE (PÂNĂ CÂND 

AUZIȚI UN SUNET), RESETAȚI CAMERA (ȚINÂND 

APĂSATĂ TASTA TIMP DE CÂTEVA SECUNDE PÂNĂ 

CÂND LED-UL ÎNCEPE SĂ CLIPEASCĂ RAPID) ȘI 

ABIA APOI ÎNCERCAȚI SĂ CONECTAȚI CAMERA LA 

APLICAȚIE. ÎN CAZ  DE EȘEC, DECONECTAȚI 

CAMERA DE LA SURSA DE ALIMENTARE, 

AȘTEPTAȚI CÂTEVA SECUNDE ȘI ÎNCERCAȚI DIN 

NOU. 

DATE TEHNICE

Rezoluție: 2Mp 1080p

Deservire card de memorie: micro SD  până la 128 

GB (lipsă card în set)

Stocarea datelor: salvare pe card sau TUYA Cloud

Detectarea mișcării cu no�ficări telefonice. 

Sensibilitatea la mișcare poate fi ajustată pentru a 

reduce sensibilitatea la alarmele false.

Conexiune automată la Wi-Fi după restabilirea 

alimentării

Mod de noapte: vizibilitate 15-25 metri

Wi-Fi standard: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (nu 

este compa�bil cu 5G)

Unghiul de vizualizare al obiec�vului: 75 de grade

Compresie H.264

Difuzor încorporat: DA

Comunicare bidirecțională - camera are 

încorporate un microfon și difuzor. Puteți auzi ce 

se întâmplă lângă cameră și puteți vorbi cu 

oamenii din apropierea camerei.

Temperatura de funcționare admisă: -15°C - +55°C

Consum de energie: maxim 4W

Alimentare: 12V, 1A (adaptor de alimentare 

incluse în set)

Clasa de etanseitate: IP66

Cerințe de sistem: Android 8.0, iOS 8.0 (sau o 

versiune mai nouă)

Comandă: Tuya Smart (nu este compa�bil cu 

Amazon Alexa și Google Assistant)

SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE, 

ÎNTREȚINERE

- Întreţinere trebuie realizată cu sursa de 

alimentare deconectată. Curățați numai cu 

materiale moi și uscate. Nu u�lizați agenți chimici 

de curățare.

- Nu acoperiți produsul. 

- Nu u�lizați produsul într-un loc în care mediul 

este nefavorabil, de exemplu praf, praf, apă, 

umiditate, vibrații etc.

- Nu expuneți aparatul la lumina directă a 

soarelui, temperaturi prea ridicate, surse deschise 

de foc, umiditate etc.

- Nu așezați aparatul în apropierea încălzitoarelor, 

aparatelor de aer condiționat, apei, substanțelor 

chimice sau dispozi�velor care conțin magneți sau 

generează câmpuri magne�ce.

- Contactul aparatului cu apa poate provoca un 

scurtcircuit sau incendiu.

- Nu a�ngeți aparatul sau alte componente la care 

este conectată electricitatea cu mâinile umede.

- Asigurați-vă întotdeauna că ștecherul este 

introdus complet în priză. În caz contrar, aceasta 

poate duce la electrocutare și incendiu. Aparatul 

trebuie conectat la o sursă de alimentare cu 

parametri în conformitate cu specificațiile 

produsului. Dacă aveți îndoieli cu privire la �pul 

de sursă de alimentare, contactați un electrician 

calificat.

- Nu u�lizați aparatul dacă cablul de alimentare 

este deteriorat, deoarece poate provoca 

electrocutare sau incendiu.

- Nu încercați să-l reparați. În caz de deteriorare 

sau defecțiune, contactați un centru de service 

autorizat.

- Evitați u�lizarea aparatului în �mpul unei furtuni 

cu descărcări electrice.

- Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la 

incendii, arsuri, șocuri electrice, vătămări 

corporale și alte daune materiale și necorporale.

PROTECŢIE MEDIULUI

Vă recomandăm segregarea de deşeuri după 

ambalajele. 

Această e�chetă indică necesitatea de colectarea 

separată a deşeurilor de echipamente electrice şi 

electronice. Produsele, as�el e�chetate, sub 

sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să 

aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte 

deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru 

mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită 

forme speciale de tratare / valorificare / reciclare 

/ eliminare. Ai grijă de curăţenia şi a mediului. 

Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie 

să fie tratată ca un deşeu separat şi se pun într-un 

container individual. Bateriile uzate sau 

acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de 

colectare / de primire deşeurilor de bateriilor şi 

acumulatorilor. Informaţile referitoare la punctele 

de colectare / primirii dau autorităţile locale sau 

distribuitor de as�el de echipamente. Echipament 

folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, 

atunci când achiziţionează un produs nou într-o 

sumă nu mai mare decât noi echipamente 

achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică 

în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar 

trebui să se aplice reglementările legale în vigoare 

în ţară. Vă recomandăm să contactaţi 

distribuitorul de produse noastre din zona 

dumneavoastră.

UA

Перед монтажем камери в обраному місці слід 

перевірити дальність дії домашньої мережі 

Wi-Fi.

Можливе спізнення зображення відносно 

реального руху може бути спричинене 

слабкою дальністю дії мережі Wi-Fi.

МОНТАЖ

Перед тим як розпочати монтаж, ознайомтеся 

з інструкцією. Монтаж повинна виконувати 

особа, яка має відповідні уповноваження. Усі 

роботи слід виконувати при вимкненому 

живленні. Слід дотримуватися особливої 

обережності. Схема монтажу: див. ілюстрацію 

Перед першим використанням слід 

переконатися щодо правильності механічного 

кріплення та електричного під’єднання. Виріб 

вимагає підготовки до роботи.

1. Прикрутіть антену до камери.

2. Змонтуйте камеру на стіні або на стелі за 

допомогою доданих кілків та гвинтів.

3. Встановіть під відповідним кутом і 

заблокуйте, прикрутивши гвинт, який 

знаходиться в підставці камери, після чого 

під'єднайте камеру до живлення.

УСТАНОВКА

Завантажте додаток TuyaSmart z Google Play 

(для системи Android) або App Store (для 

системи iOS), а потім запустіть і встановіть 

відповідно до кроків, поданих в додатку.

Додаток також можна завантажити, 

відсканувавши нижчеприведені QR-коди.

ПРИ ПЕРШОМУ ВИКОРИСТАННІ КАМЕРИ 

ПІД'ЄДНАЙТЕ ЇЇ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ, 

ПОЧЕКАЙТЕ БЛИЗЬКО 30 СЕКУНД (ПОКИ НЕ 

ПОЧУЄТЕ ЗВУК), ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ КАМЕРУ 

(ПРИТРИМУЮЧИ КНОПКУ ВПРОДОВЖ 

КІЛЬКОХ СЕКУНД, ПОКИ ДІОД НЕ ПОЧНЕ 

ШВИДКО БЛИМАТИ), І ЛИШЕ ПІСЛЯ ЦЬОГО 

СПРОБУЙТЕ ПІДКЛЮЧИТИ КАМЕРУ ДО 

ДОДАТКА. В РАЗІ НЕВДАЧІ ВІД'ЄДНАЙТЕ 

КАМЕРУ ВІД ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ, 

ПОЧЕКАЙТЕ КІЛЬКАНАДЦЯТЬ СЕКУНД, ПІСЛЯ 

ЧОГО ПОВТОРІТЬ СПРОБУ. 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Роздільність: 2Mp 1080p

Обслуговування карт пам'яті: мікро SD до 128 

ГБ (карта не входить в комплект)

Зберігання даних: записування на карту або в 

хмаринці TUYA

Детектування руху з повідомленнями на 

телефон. Можливість пристосування чутливості 

руху для зменшення чутливості до фальшивої 

тривоги.

Автоматичне з'єднання з Wi-Fi після 

відновлення живлення

Нічний режим: видимість 15-25 метрів

Стандарт Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 ГГц (не 

співпрацює з 5Г)

Кут бачення об'єктиву: 75 градусів

Компресія H.264

Вбудований динамік: ТАК

Двонаправлена комунікація - камера має 

вбудований мікрофон та динамік. Можна чути 

що робиться поблизу камери, а також вести 

розмову з особами, які знаходяться біля 

камери. 

Допустима температура роботи:  -15°C - +55°C 

Споживання потужності: макс. 4Вт

Живлення: 12В, 1А (блок живлення входять в 

комплект)

Клас щільності: IP66

Системні вимоги: Android 8.0, iOS 8.0 (або 

новіші)

Керування: Tuya Smart (не співпрацює з 

Amazon Alexa та Google Assistant)

БЕЗПЕКА, РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

- Технічне обслуговування слід виконувати при 

вимкненому живленні. Чистити виключно 

м’якою та сухою тканиною. Не 

використовувати хімічних засобів для 

чищення.

- Не накривати виріб. 

- Не використовувати виріб у місці, де наявні 

несприятливі умови оточення, наприклад, пил, 

курява, вода, вологість, вібрації тощо.

- Не слід піддавати обладнання під 

безпосередній вплив сонячного світла, надто 

високої температури, відкритих джерел вогню, 

вологості тощо.

- Не слід розміщувати обладнання неподалік 

обігрівачів, кліматизаторів, води, хімічних 

засобів та пристроїв, які містять магніти або 

генерують магнітне поле.

- Контакт обладнання з водою може 

спричинити коротке замикання або пожежу.

- Не слід торкатися обладнання та інших 

елементів, які під’єднані до електричного 

струму, вологими руками.

- Завжди слід переконатися, що штекер 

повністю вкладений в гніздо. У протилежному 

випадку може відбутися ураження 

електричним струмом. Обладнання слід 

під’єднати до джерела живлення з 

параметрами, що відповідають вказаним в 

специфікації товару. У випадку виникнення 

сумнівів щодо виду живлення, слід зв’язатися з 

кваліфікованим електриком.

- Не слід експлуатувати обладнання, якщо 

кабель живлення пошкоджений, оскільки це 

може призвести до ураження електричним 

струмом або виникнення пожежі.

- Не слід намагатися самостійно здійснити 

ремонт. У випадку пошкодження або аварії 

зв’яжіться з авторизованим сервісом.

- Слід уникати використання обладнання під 

час грози.

- Недотримання рекомендацій цієї інструкції 

може призвести до виникнення пожежі, опіків, 

ураження електричним струмом та фізичних 

травм і матеріальних та нематеріальних 

збитків.

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Рекомендується розділяти відходи. 

Це позначення вказує на необхідність 

розділяти використане електричне та 

електронне обладнання. Вироби з таким 

позначенням заборонено викидати до 

звичайного сміття з іншими відходами під 

загрозою штрафу. Такі вироби можуть 

спричинити шкоду навколишньому 

середовищу і здоров'ю людини, ці вироби 

потребують спеціальної форми переробки / 

регенерації / знешкодження. Піклуйтеся про 

чистоту і зовнішнє середовище. З 

використаними батареями і/або 

акумуляторами слід поводитися як із 

окремими відходами, і складати їх в окремі 

контейнери. Використані батареї чи 

акумулятор потрібно здавати у пункти 

збору/приймання використаних батарей і 

акумуляторів. Інформацію щодо пунктів 

збору/приймання можна отримати у місцевих 

органах влади, або продавця обладнання. 

Використане обладнання можна також 

повернути продавцеві у випадку придбання 

нового виробу, у кількості, що не перевищує 

нового обладнання цього ж виду. 

Вищенаведені положення діють на території 

Європейського Союзу. Для інших держав слід 

застосовувати законоположення, що діють у 

даній державі. Рекомендуємо звернутися до 

нашого дистриб’ютора на даній території.

3

1

2

3

4

Summary of Contents for 315625

Page 1: ...T SK VONKAJ IA KAMERA WI FI SMART DE KAMERA DRAUSSEN WI FI SMART EE V LINE KAAMERA WI FI SMART FI SIS KAMERA WI FI SMART HR VANJSKA KAMERA WI FI SMART IT TELECAMERA ESTERNA WI FI SMART RO CAMER VIDEO...

Page 2: ...R znajduj si na ko cu instrukcji PRZY PIERWSZYM U YCIU POD CZ KAMER DO PR DU ODCZEKAJ OKO O 30 SEKUND A US YSZYSZ D WI K ZRESETUJ KAMER PRZYTRZYMUJ C PRZYCISK PRZEZ KILKA SEKUND A DIODA ZACZNIE SZYBKO...

Page 3: ...urz dzenia je eli kabel zasilaj cy jest uszkodzony poniewa grozi to pora eniem pr dem elektrycznym lub po arem Nie nale y podejmowa pr b samodzielnej naprawy W razie uszkodzenia lub awarii skontaktuj...

Page 4: ...ca on from Google Play for Android or the App Store for iOS then ac vate it and install following the steps given in the applica on You can also install the applica on by scanning the QR codes below W...

Page 5: ...k or re Do not a empt repairs independently In the event of damage or malfunc on contact an authorized repair service Avoid using the tool during a storm Failure to follow the guidelines in this instr...

Page 6: ...IP20 Syst mov po adavky Android 8 0 iOS 8 0 nebo nov j Ovl d n Tuya Smart nen kompa biln s Amazon Alexa a Google Assistant BEZPE NOST PROVOZN DOPORU EN DR BA dr bu prov d jte p i odpojen m zdroji nap...

Page 7: ...a kartu alebo do cloudu TUYA Detekcia pohybu s no k ciami na mobil Mo nos upravi citlivos pohybu za elom zn enia citlivos na falo n poplachy No n re im vidite nos 15 25 metrov tandard Wi Fi IEEE802 11...

Page 8: ...d oder Decke 3 Stellen Sie die Kamera wunschgem ein und arre eren Sie diese indem Sie die Schraube an der Unterseite der Kamera anziehen und dann die Kamera an die Stromversorgung anschlie en INBETRIE...

Page 9: ...uchte Ba erien und Akkus abgegeben werden Informa onen zu Sammel Abholpunkten erteilen die lokalen Beh rden oder die Verk ufer dieser Produkte Gebrauchte Produkte k nnen auch an den Verk ufer zur ckge...

Page 10: ...sil m rgistatud trahvi hvardusel ei tohi v ljavisata tavalisse pr gikas koos muude j tmetega Sellised tooted v ivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele nad n uavad erilist mbert tlemist...

Page 11: ...een teknisiss edoissa maini uja parametreja Ota yhtey p tev n s hk asentajaan jos olet ep varma virtal hteen tyypist l k yt laite a jos virtajohto on vaurioitunut sill se voi aiheu aa s hk iskun tai...

Page 12: ...i otvorenoj vatri vlazi itd Nemojte postavlja ure aj u blizini grija a klima ure aja vode kemikalija ili ure aja koji sadr e magnete ili generiraju magnetska polja Ako ure aj do e u kontakt s vodom mo...

Page 13: ...con 5G Angolo visivo dell obie vo 75 gradi Compressione H 264 Altoparlante incorporato S Comunicazione bidirezionale la telecamera provvista di un microfono e di un altoparlante incorporato possibile...

Page 14: ...loca i o str ng nd urubul de la baza camerei apoi conecta i camera la sursa de alimentare INSTALARE Desc rca i TuyaSmart din Google Play pentru Android sau App Store pentru iOS apoi rula i o i instala...

Page 15: ...e colectarea separat a de eurilor de echipamente electrice i electronice Produsele as el e chetate sub sanc iunea amenzii nu ave i posibilitatea s arunca i la gunoi ordinar mpreun cu alte de euri Aces...

Page 16: ...16 UA 15 C 55 C 4 12 1 IP66 Android 8 0 iOS 8 0 Tuya Smart Amazon Alexa Google Assistant...

Page 17: ...17 1 2...

Page 18: ...18 3 1 2 3 4...

Page 19: ...19 micro SD max 128 GB RESET 5 s...

Page 20: ...20 Sanico Electronics Polska Sp z o o ul Ok lna 45 05 270 Marki sanico sanico com pl www sanico com pl...

Reviews: