background image

Vorbereiten

Préparer

Preparazione

Preparation

Vor dem Erstgebrauch reinigen

Nettoyer avant la première utilisation

Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta

Clean before use

Abdeckung aufsetzen

Poser le cache

Appoggiare la copertura

Place cover in postion

2

3

4

INFO:

Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales

Non usare mai l’apparecchio su superfi ci non uniformi

Never operate appliance on uneven surfaces

Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen

Ne jamais mettre l’appareil en service sans eau

Non usare mai l‘apparecchio senza acqua

Never operate appliance without water

1. Seite mit Saftrille und 2. Seite für Garen im eigenen Saft

Un côté pour recueillir le jus de cuisson et l‘autre pour cuire dans le 

propre jus de cuisson

Un lato per raccogliere i succhi di cottura e l‘altro lato per cuocere nel 

proprio sugo

One side to collect juices and the other side to cook in the own juices

Zubereiten

Préparation

Preparazione

Preparation

Wasserstand regelmässig kontrollieren, evtl. nachfüllen

Contrôler régulièrement le niveau d’eau, remplir de nouveau 

le cas échéant

Controllare regolarmente il livello dell‘acqua, rabboccare 

se necessario

Check water level regularly, refi ll if necessary

Gerät einstecken, einschalten

Brancher l’appareil, mettre en marche

Collegare l‘apparecchio alla 

corrente, accensione

Plug in appliance, switch on

6

INFO:

Nach dem Zubereiten

Après la préparation

Dopo la preparazione

When preparation is complete

Dampf ist heiss: Vorsicht beim Öffnen!

Vapeur très chaude: prudence lors de l‘ouverture !

Il vapore scotta: fare attenzione all‘apertura!

Steam is hot: caution by opening!

Gerät ausstecken, abkühlen lassen

Débrancher, laisser refroidir l‘appareil

Scollegare, lasciar raffreddare 

l’apparecchio

Unplug, allow appliance to cool

Lebensmittel entnehmen

Retirer les aliments

Togliere il cibo

Remove food

INFO:

Gerät sofort reinigen

Nettoyer immédiatement l’appareil

Pulire subito l’apparecchio

Clean appliance immediately

Restwasser leeren / ausreiben

Vider

 

/

 

nettoyer les restes d’eau

Buttare via l‘acqua residua / asciugare

Empty out remaining water

 

/

 

wipe out

10

9

Nach Gebrauch Netzstecker ziehen

Retirer la prise après l’utilisation

Dopo l’uso staccare la spina

Unplug after use

Gerät stabil hinstellen

Stabiliser l’appareil 

Messo l’apparecchio in modo stabile

Place appliance on a stable surface

1

Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen

Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées

Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile

Store appliance away from unauthorized persons

8

Entkalken

Détartrage

Decalcifi care

Descaling

Jeweils nach 7–10 Einsätzen, je nach Wasserhärte

 

Après 7-10 utilisations, en fonction de la dureté de l’eau

 

A seconda della durezza dell‘acqua, ogni 7-10 impieghi

 

After 7–10 operations always, depending on water hardness

 

Abdeckung vor dem Entkalken entfernen

 

Retirer le cache avant le détartrage

 

Togliere la copertura prima della decalcifi cazione

 

Remove cover before descaling

 

Heizelement vollständig bedecken!

 

Recouvrir complètement l’élément chauffant!

 

Coprire completamente l‘elemento di riscaldamento!

 

Cover heating element completely!

 

Entkalkerlösung einfüllen

Remplir de solution détartrante

Riempire di soluzione anticalcare

Fill in descaling solution

Böden bei Bedarf weglassen

Retirer les fonds, si besoin

Se necessario, togliere la base

Omit bases if required

Lebensmittel einfüllen

Remplir avec des aliments

Mettere il cibo

Fill with food

Display

Affi chage

Display

Display

Nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen

 

Ne jamais passer sous l’eau, ne jamais rincer dans l’eau

 

Non mettere mai sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua

 

Never hold under a running tap nor rinse in water

 

Reinigung

Nettoyage

Pulitura

Cleaning

Zuerst Netzstecker ziehen

 

Retirer d’abord la prise

 

Staccare prima la spina

 

Unplug fi rst

 

Wipe housing with a non-abrasive damp cloth

Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen

Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans 

utiliser de produits abrasifs

Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare

Zubehör entfernen, mit Seifenwasser reinigen, 

trocknen

Retirer et nettoyer les accessoires avec de l’eau 

savonneuse, essuyer

Rimuovere e pulire gli accessori con acqua e 

sapore, asciugare

Remove and clean accessories in soapy water, dry

TURMIX Haushalt-Entkalker

 

TURMIX Détartrant de ménage

 

Decalcifi cante domestico TURMIX

 

TURMIX household descaler

 

Gründlich nachspülen

Bien rincer 

Risciacquare a fondo

Rinse out thoroughly

Loosen scale layer, shake out

Kalkschicht lösen lassen, ausschütten

Laisser dissoudre le dépôt calcaire, puis vider

Far sciogliere lo strato di calcare e buttare via la 

Art. A51455

Wasser einfüllen (keine Zusätze)

Remplir d’eau (aucun additif)

Versare l‘acqua (senza additivi)

Fill with water (no additives)

*

*

Herausnehmbare Böden

Fonds amovibles

Removeable base plates

Fondi rimovibili

Abdeckung

Cache

Copertura

Cover

*

Wassereinfüllöffnung

Remplissage de l‘eau

Apertura per l‘acqua

Water fi lling opening

Deckel

Couvercle

Coperchio

Lid

*

Warmhalten

Maintenir au chaud

Mantenimento 

del calore

Keep warm

Programmwahl

Choix du programme

Selezione programma

Choice programme

KEEP WARM

P MODE

Ein- / Aus

Marche

 

/

 

Arrêt

On / Off

On

 

/

 

Off

Garbehälter

Récipient de cuisson

Recipiente per cuocere

Cooking pot

*

Ausschalten

Arrêter

Spegnimento

Switch off

7

Dampfeinsatz für

Insert à vapeur pour

Cestello vapore per

Steamer insert for

Eier

Oeufs

Uova

Eggs

Reis

Riz

Riso

Rice

*

Wasserstandsanzeige

Affi chage du niveau d’eau

Indicatore di livello dell‘acqua

Water level indicator

Timer / Bestätigungstaste

Minuterie

 

/

 

Touche de confi rmation

Timer / Tasto conferma

Timer

 

/

 

Confi rmation button

Geräteunterteil / Wasserbehälter

Base de l’appareil

 

/

 

réservoir d’eau

Base apparecchio / serbatoio d‘acqua

Base section

 

/

 

water container 

5

Deckel aufsetzen

Mettre le couvercle

Rimettere il coperchio

Put on lid

Manuell unterbrechen: Ausschalten

Pour interrompre manuellement: arrêter

Interruzione manuale: spegnimento

Manual stop: Switch off

Garende: Gerät geht in Warmhalte-Modus

Fin de cuisson: l‘appareil passe en mode de maintien au chaud

Fine cottura: l‘apparecchio va in modalità mantenimento calore

End of cooking: Devices switches to keep-warm mode

Böden bei Bedarf drehen

Retourner les fonds, si besoin

Se necessario, ruotare la base

Rotate bases if required

Warmhaltefunktion

Fonction pour maintien 

au chaud

Keep-warm function

Funzione di mantenimento 

del calore

beep

2000 W

1 m

11 l

DISHWASHER

SAFE

*

220-240 V

Fisch / Meeresfrüchte

Poisson

 

/

 

Fruits de mer

Pesce / Frutti di mare

Fish

 

/

 

Seafood

Ei

Oeuf

Uova

Egg

Mix von Speisen

Mélange d’aliments

Mescolare d’alimente

Combination of foods

Reis

Riz

Riso

Rice

Hähnchen

Poulet

Pollo

Chicken

Warmhalten

Tenir au chaud

Tenere caldo

Keeping hot

Fleisch

Viande

Carne

Meat

Gemüse

Légumes

Verdura

Vegetables

Minuten

Minutes

Minuti

Minutes

Betriebsanzeige

Affi chage de fonctionnement

Indicatore di funzionamento

Operation display

Garzeit

Temps de cuisson

Tempo di cottura

Cooking time

evtl. mehrfach drücken

év. actionner plusieurs fois

ev. primere a più riprese

press ev. several times

Normalgaren

Cuisson normale

Cottura normale

Normal cooking

Warmhalten

Maintenir au chaud

Mantenimento del calore

Keep warm

Programm

Programme

Programma

Programme

Programmgaren

Cuisson programmée

Cottura mediante programmi

Programmed cooking

Vorgabezeit anpassen

Changer temps indiqués

Imposta tempo di 

preparazione

Change mentioned time

2.

1.

Wählen:

Sélectionner:

Selezionare:

Select:

Wählen:

Sélectionner:

Selezionare:

Select:

Summary of Contents for White

Page 1: ...re mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégales et ou en plein air Non usare mai l apparecchio su superfici irregolari e o all aperto Never operate appliance on uneven surfaces and or in the outdoors Einzelteile weder in Mikrowellen noch auf Heizflächen Herd verwend...

Page 2: ...re mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégales et ou en plein air Non usare mai l apparecchio su superfici irregolari e o all aperto Never operate appliance on uneven surfaces and or in the outdoors Einzelteile weder in Mikrowellen noch auf Heizflächen Herd verwend...

Page 3: ...lo in acqua Never hold under a running tap nor rinse in water Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d abord la prise Staccare prima la spina Unplug first Wipe housing with a non abrasive damp cloth Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l appareil avec une éponge humide sans utiliser de produits abrasifs Pulire l involucro con un panno umido senza st...

Page 4: ...lo in acqua Never hold under a running tap nor rinse in water Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d abord la prise Staccare prima la spina Unplug first Wipe housing with a non abrasive damp cloth Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l appareil avec une éponge humide sans utiliser de produits abrasifs Pulire l involucro con un panno umido senza st...

Page 5: ...lo in acqua Never hold under a running tap nor rinse in water Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d abord la prise Staccare prima la spina Unplug first Wipe housing with a non abrasive damp cloth Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l appareil avec une éponge humide sans utiliser de produits abrasifs Pulire l involucro con un panno umido senza st...

Page 6: ...re mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégales et ou en plein air Non usare mai l apparecchio su superfici irregolari e o all aperto Never operate appliance on uneven surfaces and or in the outdoors Einzelteile weder in Mikrowellen noch auf Heizflächen Herd verwend...

Page 7: ...re mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégales et ou en plein air Non usare mai l apparecchio su superfici irregolari e o all aperto Never operate appliance on uneven surfaces and or in the outdoors Einzelteile weder in Mikrowellen noch auf Heizflächen Herd verwend...

Reviews: