Apparecchio per tagliare a listelli
Grating unit
Raffelgerät
Appareil à râper
varioTronic Professional
A
33
49
5 – V
er
si
on 1
Adressen
Adresses
Indirizzi
Addresses
DKB Household Switzerland AG
Service Center
Grindelstrasse 3 – 5
CH-8303 Bassersdorf
Switzerland
Tel. +41 (0)43 266 16 00
Fax. +41 (0)43 266 16 10
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28
Postfach
CH-8052 Zürich
Switzerland
Tel. +41 (0)44 306 11 11
Fax. +41 (0)44 306 11 12
www.turmix.com
CH:
DKB Household Austria GmbH
Dückegasse 15 / Top 2
A-1220 Wien, Austria
Tel. +43 (0) 1 203 56 00
Fax. +43 (0)1 203 56 00-19
www.turmix.com
AT:
Refined / protected by «ergonomic communication
®
» – Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Service Center SZOT
Haushaltsgeräte-Service
Erlaaer Strasse 171
A-1230 Wien, Austria
Tel. +43 (0)1 699 90 56
Fax. +43 (0)1 699 90 57
www.szot-service.at
5 Funktionen: Schneid-Wendescheibe, Raspel-
Wendescheibe und Reibescheibe
5 fonctions: disque réversible à émincer et
disque réversible à râper
5 funzioni: disco doppia funzione taglio,
disco doppia funzione taglio a listelli e disco
grattugia
5 functions: Reversible slicing disc, reversible
grating disc and shredding disc
Für kontinuierliches Arbeiten ohne
Mengenbegrenuung
Travail continu sans limitation de quantité
Per una lavorazione continua senza limiti
di quantità
For continuous work without limits on quantity
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Es gelten zusätzlich die Sicherheitshinweise der Küchenmaschine (Grundgerät).
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf,
vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez
les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Sont applicables en outre les
consignes de sécurité de la machine de cuisine (appareil de base). Les personnes qui
ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez
l’emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique
qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Vigono inoltre le norme di sicurezza del robot da cucina (Apparecchio base). Le
persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many
years service if you take proper care of it. However, before using appliance for the
fi rst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all
to note the safety instructions below. In addition, the safety precautions for the food
processor (main appliance) apply. Any persons who are unfamiliar with these in-
structions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However,
destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
www.turmix.com
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment
fi nden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre
assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete
consultare:
Visit our homepage for further information about our products and
assortment:
varioTronic
Professional
DISHWASHER
SAFE
*
Austrittsöffnung mit Spritzschutz
Orifi ce de sortie avec protection
contre les éclaboussures
Apertura di uscita con proteggispruzzi
Outlet with splashguard
*
Unterteil
Partie inférieure
Parte inferiore
Bottom part
Deckel mit Einfüllschacht
Couvercle avec tube d’alimentation
Coperchio con apertura per rabbocco
Cover with fi ller tube
*
Raffelscheiben
Disques à râper
Disco per tagliare a listelli
Grating disks
Zubehör
Accessoires
Accessori
Accessories
Stopfer
Poussoir
Premicibo
Pusher
*
Mitnehmer mit Abstreifer
Entraîneur avec racleur
Trascinatore con raschiatore
Slinger blade with scraper