Turbosound inspire ip12b Quick Start Manual Download Page 14

26

iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B

Quick Start Guide

27

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem 

anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com.

Auspacken des Lautsprechers

Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten. 

Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall eines zukünftigen Versands auf.

Kontrollen

(1) 

ENCODER-KNOPF

 Schaltet zwischen Grafik- und Bearbeitungsmodus um (wenn gedrückt) und ändert die Parameterwerte (wenn gedreht).

(2) 

LCD BILDSCHIRM

 Zeigt die aktuellen DSP-Modul- und Parametereinstellungen an.

(3) 

PROZESS

 Taste greift auf das DSP-Signalverarbeitungsmenü zu.

(4) 

INSTALLIEREN

 Die Schaltfläche ruft das Menü mit den Setup-Funktionen auf.

(5) 

AUSFAHRT

 Die Schaltfläche speichert Änderungen und kehrt zum vorherigen Menübildschirm zurück.

(6) 

EINGEBEN 

Taste wählt Untermenü oder bestätigt Parameteränderungen.

(7) 

EINGANG A / EINGANG B.

 Combo-Buchsen akzeptieren Eingangssignale über XLR-, symmetrische ¼ "TRS- oder unsymmetrische ¼" TS-Anschlüsse.

(8) 

LINK A / LINK B.

 XLR-Anschlüsse liefern unverarbeitete Kopien der Signale INPUT A oder INPUT B.

(9) 

AUSGANG A / AUSGANG B.

 bietet Neutrik SpeakON-kompatible Anschlüsse für zusätzliche passive Lautsprecherboxen.

(10) 

EINGANG

 Auf dem iP82-Panel werden Endstufenanschlüsse über Neutrik SpeakON-kompatible Anschlüsse akzeptiert.

Page principale (1 haut-parleur)

Page principale (2 intervenants liés)

Page des paramètres

REMARQUE IMPORTANTE:

 Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par du personnel qualifié 

possédant l'expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et 

solidement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sûre à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de capacité 

de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour 

déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées, si 

nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de 

graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel 

qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'origine 

livrés avec l'unité. S'il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d'installer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés Music Tribe répertoriées sur la «Fiche 

d'information sur le service» ci-jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une mauvaise utilisation, installation ou utilisation 

du produit. Des contrôles réguliers doivent être effectués par du personnel qualifié pour s'assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut-

parleur est piloté, la zone située sous le haut-parleur est exempte de trafic humain. Ne faites pas voler l'enceinte dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des 

membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être affectés par de tels 

champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.

(1)

(2)

(3)

(7)

(4)

(6)

(5)

(8)

(9)

(10)

Summary of Contents for inspire ip12b

Page 1: ...8 Full Range Loudspeaker for Portable PA Applications 1 000 Watt Powered 15 12 Subwoofer with Dual Amplifiers for Satellite Speakers Klark Teknik Spatial Sound Technology Digital Mixer Remote Control via iPhone iPad and Bluetooth Audio Streaming V 1 0 ...

Page 2: ...Teknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe con...

Page 3: ...ocution Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisati...

Page 4: ...ranzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõese...

Page 5: ...wijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaar...

Page 6: ...aleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkic...

Page 7: ...depending on the speaker position corner wall or floor BT Bluetooth Lets you pair the speaker with mobile Bluetooth devices and link to another iP speaker as master slave SUBWOOFER Allows control of subwoofer relative level SETUP Sets LCD back panel contrast device lock and factory reset INFO Displays model and firmware information iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc The Bluetooth word mar...

Page 8: ... indicator on the main top level DSP screen 9 The stereo signal will be down mixed to mono for the subwoofer but will remain in stereo for the left and right speaker outputs Dual subwoofer operation 1 Complete the steps above to connect the first speaker to Bluetooth audio 2 The first connected speaker automatically becomes the MASTER speaker 3 Switch on the second speaker which becomes the SLAVE ...

Page 9: ...installation or operation of the product Regular checks must be conducted by qualified personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition Make sure that where the speaker is flown the area underneath the speaker is free of human traffic Do not fly the speaker in areas that can be entered or used by members of the public Speakers create a magnetic field even if not in oper...

Page 10: ...de izquierda a derecha con subwoofers duales utilice este procedimiento 1 Configure el volumen DSP y la ganancia de entrada en todos los altavoces del iP en una configuración plana de 0 dB 2 Seleccione Mono On en el submenú DSP de ambos subwoofers El ajuste Mono sumará las entradas analógicas de cada subwoofer antes de enviar la señal combinada a los respectivos altavoces satélite de ese subwoofer...

Page 11: ...la pared suelo o techo Al montar componentes de aparejos en paredes pisos o techos asegúrese de que todas las fijaciones y sujetadores utilizados sean del tamaño y la capacidad de carga adecuados Los revestimientos de paredes y techos y la construcción y composición de las paredes y techos deben tenerse en cuenta al determinar si una disposición de fijación particular puede emplearse de manera seg...

Page 12: ...l enceinte avec des appareils Bluetooth mobiles et de la lier à une autre enceinte iP en tant que maître esclave SUBWOOFER Permet de contrôler le niveau relatif du subwoofer INSTALLER Définit le contraste du panneau arrière de l écran LCD le verrouillage de l appareil et la réinitialisation d usine INFO Affiche des informations sur le modèle et le micrologiciel iPhone et iPad sont des marques comm...

Page 13: ... iP 8 L enceinte iP affichera l indicateur Bluetooth sur l écran DSP principal de niveau supérieur 9 Le signal stéréo sera mixé vers le bas en mono pour le subwoofer mais restera en stéréo pour les sorties des haut parleurs gauche et droit Fonctionnement double subwoofer 1 Suivez les étapes ci dessus pour connecter le premier haut parleur à l audio Bluetooth 2 La première enceinte connectée devien...

Page 14: ...xédemanièresûreetsûreàlafoisauhaut parleuretaumur ausolouauplafond Lorsdumontagedecomposantsd accrochagesurdesmurs dessolsoudesplafonds assurez vousquetouteslesfixationsetattachesutiliséessontdetailleetdecapacité dechargeappropriées Lesrevêtementsdemursetdeplafonds ainsiquelaconstructionetlacompositiondesmursetdesplafonds doiventtousêtreprisencomptepour déterminersiundispositifdefixationparticulie...

Page 15: ...erstärkungseinstellungen für alle iP Lautsprecher auf eine flache Einstellung von 0 dB ein 2 Wählen Sie im DSP Untermenü beider Subwoofer die Option Mono On Die Einstellung Mono summiert die Analogeingänge jedes Subwoofers bevor das kombinierte Signal an die jeweiligen Satellitenlautsprecher des Subwoofers gesendet wird 3 Verbinden Sie den linken Stereoausgang des Mischpults mit dem analogen EINGA...

Page 16: ...nd BodenoderDeckesicherbefestigtsein StellenSiebeiderMontagevonTakelagekomponentenanWänden BödenoderDeckensicher dassalleverwendetenBefestigungenundBefestigungselementeeine angemesseneGrößeundTragfähigkeithaben Wand undDeckenverkleidungensowiedieKonstruktionundZusammensetzungvonWändenundDeckenmüssen berücksichtigtwerden wennbestimmtwird obeinebestimmteBefestigungsanordnungfüreinebestimmteLastsiche...

Page 17: ...o alto falante canto parede ou chão BT Bluetooth Permite emparelhar o alto falante com dispositivos Bluetooth móveis e vinculá lo a outro alto falante do iP como mestre escravo SUBWOOFER Permite o controle do nível relativo do subwoofer CONFIGURAR Define o contraste do painel traseiro do LCD bloqueio do dispositivo e redefinição de fábrica INFO Exibe informações de modelo e firmware iPhone e iPad ...

Page 18: ... nível superior 9 O sinal estéreo será mixado em mono para o subwoofer mas permanecerá em estéreo para as saídas dos alto falantes esquerdo e direito Operação de subwoofer duplo 1 Conclua as etapas acima para conectar o primeiro alto falante ao áudio Bluetooth 2 O primeiro alto falante conectado torna se automaticamente o alto falante MASTER 3 Ligue o segundo alto falante que se torna o alto falan...

Page 19: ...acargareal Oacessóriode montagemusadodeveserfixadodeformaseguratantonoalto falantequantonaparede nochãoounoteto Aomontarcomponentesdeamarraçãoemparedes pisosoutetos certifique sedequetodososfixadoresefixadoresusados sejamdetamanhoeclassificaçãodecarga apropriados Revestimentosdeparedeeteto eaconstruçãoecomposiçãodeparedesetetos todosprecisamserlevadosemconsideraçãoaodeterminarseumarranjode fixação...

Page 20: ...olume DSP e le impostazioni di guadagno in ingresso su tutti gli altoparlanti iP su un impostazione piatta 0 dB 2 Selezionare Mono On dal sottomenu DSP di entrambi i subwoofer L impostazione Mono somma gli ingressi analogici di ciascun subwoofer prima di inviare il segnale combinato in uscita ai rispettivi altoparlanti satellite di quel subwoofer 3 Collega l uscita stereo sinistra del mixer all IN...

Page 21: ...sicuroeprotettoilcaricoeffettivo L accessoriodimontaggioutilizzatodeveesserefissatosaldamenteesaldamentesiaall altoparlantecheaparete pavimentoosoffitto Quandosimontanocomponentidisartiamesupareti pavimentiosoffitti assicurarsichetuttiifissaggieglielementidifissaggioutilizzatisianodidimensioniecapacitàdi caricoappropriati Irivestimentidiparetiesoffitti nonchélacostruzioneelacomposizionediparetieso...

Page 22: ...iele Bluetooth apparaten en hem als master slave koppelen aan een andere iP speaker SUBWOOFER Hiermee kunt u het relatieve niveau van de subwoofer regelen OPSTELLING Stelt het contrast van het LCD achterpaneel apparaatvergrendeling en fabrieksinstellingen in INFO Geeft model en firmwaregegevens weer iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc Het Bluetooth woordmerk en de Bluetooth logo s zijn...

Page 23: ... het hoofd DSP scherm van het hoogste niveau 9 Het stereosignaal wordt gedownmixed naar mono voor de subwoofer maar blijft in stereo voor de linker en rechterluidsprekeruitgangen Dubbele subwoofer bediening 1 Voer de bovenstaande stappen uit om de eerste luidspreker te verbinden met Bluetooth audio 2 De eerste aangesloten luidspreker wordt automatisch de MASTER luidspreker 3 Schakel de tweede luid...

Page 24: ...nwanden vloerenofplafondsvoordatallegebruiktebevestigingenenbevestigingsmiddelendejuistemaatendraagvermogen hebben Wand enplafondbekledingen endeconstructieensamenstellingvanwandenenplafonds allemaalmoeteninaanmerkingwordengenomenbijhetbepalen ofeenbepaaldebevestigingsinrichtingveiligkanwordengebruiktvooreenbepaaldebelasting Spouwpluggenofanderegespecialiseerdebevestigingen indiennodig moetenvanee...

Page 25: ...bla subwoofers använd den här proceduren 1 Ställ in DSP volym och inställningar för ingångsförstärkning på alla iP högtalarna till en platt 0 dB inställning 2 Välj Mono On från DSP undermenyn för båda subwoofrarna Inställningen Mono summerar varje subwooferns analoga ingångar innan den kombinerade signalen skickas ut till subwooferns respektive satellithögtalare 3 Anslut mixerns vänstra stereoutgå...

Page 26: ...etillbehöretsomanvändsmåste fästassäkertochsäkertpåhögtalarenochpåväggen golvetellertaket Närdumonterarriggkomponenterpåväggar golvellertak setillattallafästanordningarochfästanordningarsomanvändsäravlämpligstorlekochbelastning Vägg och takbeklädnaderochkonstruktionochsammansättningavväggarochtakmåsteallabeaktasnärmanbestämmeromettvisstfixeringsarrangemangsäkertkananvändas förenvissbelastning Håli...

Page 27: ...cja Wybiera kompensację DSP w zależności od położenia głośnika narożnik ściana lub podłoga BT Bluetooth Umożliwia sparowanie głośnika z przenośnymi urządzeniami Bluetooth i połączenie z innym głośnikiem iP jako master slave GŁOŚNIK NISKOTONOWY Umożliwia kontrolę względnego poziomu subwoofera USTAWIAĆ Ustawia kontrast tylnego panelu LCD blokadę urządzenia i przywracanie ustawień fabrycznych INFO Wy...

Page 28: ...ietli wskaźnik Bluetooth na głównym ekranie DSP najwyższego poziomu 9 Sygnał stereo zostanie zmiksowany w dół do mono dla subwoofera ale pozostanie stereofoniczny dla lewego i prawego wyjścia głośnika Obsługa dwóch subwooferów 1 Wykonaj powyższe kroki aby podłączyć pierwszy głośnik do dźwięku Bluetooth 2 Pierwszy podłączony głośnik automatycznie staje się głośnikiem MASTER 3 Włącz drugi głośnik kt...

Page 29: ...doświadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezbędnychczynności Ściany podłogilubsufitymusząbyćwstaniebezpiecznieiniezawodnieunieść rzeczywistyładunek Używaneakcesoriamontażowemusząbyćbezpiecznieipewnieprzymocowanezarównodogłośnika jakidościany podłogilubsufitu Podczasmontażuelementówolinowanianaścianach podłogachlubsufitachnależyupewnićsię żewszystkieużytemocowaniaielementymocującemająodpowiedni ro...

Page 30: ...rforated steel Flying hardware Accessories Peak output Independent of limiters and driver protection circuits Only qualified personnel are allowed to modify the AC Main cord and to adhere to all applicable national standards iP82 System Frequency response 70 Hz 18 Hz 3 dB 58 Hz 20 Hz 10 dB Nominal dispersion 70 H x 70 V 6 dB points Power handling IEC 150 W continuous 600 W peak Sensitivity 91 dB 1...

Page 31: ...Funcionamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictri...

Page 32: ...s with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Important information Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user s authority to use the equipment...

Page 33: ...We Hear You ...

Reviews: