Turbo-Silent 34.012.40 Manual Download Page 26

27

3.  Пояснения к указывающим

табличкам на инструменте
(смотри рис. 2)

Поз. 1: Внимание!

Перед использованием

инструмента прочитать внимательно
руководство по эксплуатации.

Поз. 2:

Используйте защиту для глаз и лица

Поз. 3:

Не используйте инструмент при дожде, в
сырой среде, а так же при влажном
газоне

Поз. 4:

Держите дистанцию минимально 5м к
другим людям

Поз. 5:

Применение газонного триммера в
качестве резчика канта

4. Технические данные: RT 300

Напряжение сети: 

230 в ~ 50 Гц

Мощность 300 

вт

Окружность резки

Ø 

25 см

Количество оборотов n0 

10.800 мин

-1

Нейлоновый шнур

Ø 

1,2 мм

Уровень давления шума LPA 

86 дБ(A)

Уровень мощности шума LWA 

96 дБ(A)

Вибрация a w 

1,2 м/сек

2

Вес 2,2 

кг

Арт.-№: 34.012.40

Шум машины может превысить 85 дБ(A). В этом
случае необходимо принять меры для защиты
работающего от шума. Шум измерен согласно
IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 часть 21, NFS
31-031 (84/538 EG).

Уровень вибрации на рукоятке составляет 1,2
м/сек

2

, уровень определен согласно ISO 5349.

5.  Монтаж защитного кожуха и

рукоятки

Защитный кожух насадить на головку мотора
и закрепить приложенными винтами (смотри
рис. 3).

Рукоятка устанавливается так, как указанно
на рисунке 6.

6. Надлежащее использование

Инструмент предназначен для подстрижки
газонов и маленьких лужаек  в частных садах и
на хобби-участках.
В качестве инструмента для маленьких лужаек
в частных садах и хобби-участков имеются в
виду инструменты, которые не используются в
общественных скверах, садах, парках, на
спортивных  площадках, улицах, а так же в
сельском и лесном хозяйствах. Соблюдение
указаний  к эксплуатации, приложенных
производителем, является необходимым
условием для надлежащего использования
инструмента.

Внимание! Ввиду опасности для людей и
возможного материального ущерба не
разрешается использовать машину для
измельчения с целью приготовления
компоста.

7. Перед первым пуском

Оптимальная рабочая позиция может быть
достигнута перестановкой дополнительной
рукоятки.

Регулировка дополнительной рукоятки:

Поставьте газонный триммер прочно на землю.
Отпустите винт (рис. 8 / поз.1), установите
дополнительную рукоятку в оптимальное для
Вас положение. Для закрепления рукоятки
затянуть винт.

8. Первый пуск

Газонный триммер предназначен только для
подстрижки газона.

Если инструмент используется в первый раз, то
необходимо с силой вытянуть нейлоновые
шнуры.
Если Вы не получили необходимую длину, то
есть общую длину радиуса резки, нажмите
пальцем на установочную кнопку и
одновременно потяните за оба конца шнура
(рис. 17/18).
Сетевой штекер подключить к удлиннительному
кабелю и навесить кабель на рукоятку (рис. 6).
Газонный триммер прижать к земле для то“о,
чтобы нажать установочную кнопку (рис. 15).
Включите теперь инструмент и оставте е“о
работать вхолостую, при этом процессе
автоматически  ре“улируется длина шнура.

RUS

Summary of Contents for 34.012.40

Page 1: ...lappen Please fold out pages 2 5 Pros m nalistujte stranu 2 5 Molimo ra iriti stranice 2 5 K rj k a 2 5 ig lev oldalakat sz tnyitni 2 5 Pros m rozlo te in trukcie na stran ch 2 5 Prosimo razprite stra...

Page 2: ...3 1 2 1 2 3 4 1 2 5...

Page 3: ...4 4 5 6 8 7 3 10...

Page 4: ...5 9 12 11 15 14 13...

Page 5: ...6 17 16 18...

Page 6: ...as Ger t nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Sch tzen Sie Ihr Ger t vor Feuchtigkeit und Regen Bevor Sie das Ger t einschalten berzeugen Sie sich davon da der Nylonfaden keine Steine oder a...

Page 7: ...rgesch tzt sein Die zu schneidende Fl che immer von Kabeln und anderen Gegenst nden frei halten Mu das Ger t zum Transport angehoben werden ist der Motor abzustellen und der Stillstand des Werkzeuges...

Page 8: ...le Arbeitsposition eingestellt werden Verstellung des Zusatzhandgriffes Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden Lockern Sie die Schraube Bild 5 Pos 1 und stellen Sie sich die optimale Stellung...

Page 9: ...spule Achtung Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen Mit der einen Hand den Rollenhalter Bild 14 8 festhalten und mit der anderen die seitlichen Rillen der Spulenabdeckun...

Page 10: ...s and feet from injury Wear a helmet goggles or visor high boots or strong shoes long trousers made of tough material and work gloves Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is s...

Page 11: ...carried out only by a qualified electrician Examine the grass trimmer for signs of wear or damage each time before you use it and after any collisions Have essential repairs carried out without delay...

Page 12: ...the line will be adjusted automatically as this happens Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions Never use the grass trimmer without its safety devices Do not...

Page 13: ...he lines through the holes in the reel cover and refit the reel cover Figure 16 Turn the reel cover clockwise until it latches home Now press the setting button and pull out the lines to a length of a...

Page 14: ...t vysok hol nky nebo pevnou obuv a dlouh kalhoty z pevn l tky a pracovn rukavice Je li p stroj v provozu dr te ho bezpodm ne n d l od t la P stroj nezap nejte pokud je obr cen nebo pokud se nenal z v...

Page 15: ...dy v jeho norm ln pracovn poloze Nepou vejte nikdy n hradn d ly a p slu enstv kter v robce neuvedl nebo nedoporu il Vyt hn te s ovou z str ku p ed kontrolami i t n m nebo pracemi na stroji a pokud ne...

Page 16: ...10 Nep ibli ujte strunovou seka ku k tvrd m p edm t m abyste se vyhnuli zbyte n velk mu opot eben struny 9 Pou it strunov seka ky na sek n okraj Na sek n okraj tr vn k a z hon m e b t strunov seka ka...

Page 17: ...hla e od vrstog materijala te radne rukavice Kada je uredjaj uklju en obvezno ga dr ite udaljena od tijela Ne uklju ujte uredjaj kada je preokrenut odn kada nije u radnom polo aju Isklju ite motor kad...

Page 18: ...a nove niti dr ite stroj prije uklju ivanja uvijek u normalnom radnom polo aju Nikada ne koristite rezervne dijelove ili pribor koje proizvodja nije predvidio ili preporu io Izvadite utika iz uti nice...

Page 19: ...da biste izbjegli nepotrebno tro enje niti vidi sliku 10 Dr ite i a trave daleko od trvdih predmeta da biste izbjegli nepotrebno tro enje niti 9 Upotreba i a a trave za i anje rubova Za i anje rubova...

Page 20: ...l ket bizonyosodjon meg arr l hogy a nylonfon l nem rint k veket vagy m s dolgokat Dolgozzon mindig megfelel ruh ban az rt hogy ez ltal megakad lyozza a fej kezek l bak s r l s t Hordjon ez rt sisakot...

Page 21: ...sz l k elhagy sa el tt nyugalomba kell helyezni a motort s ki kell h zni a h l zati dug t Miel tt r kapcsoln a k sz l ket az ramh l zatra bizonyosodjon meg arr l hogy a forg egys gek k z l egyik sinc...

Page 22: ...nkahelyzetet lehet be ll tani A k znek lev p tfoganty el ll t sa ll tsa a p zsittrimmert szil rdan a talajra Laz tsa meg a csavart 8 as k p 1 es poz ci s ll tsa be a p tk zfoganty nak az n sz m ra opt...

Page 23: ...dug t V z a k sz l kben Tartsa az egyik k zzel a tekercstart t 14 8 as k p s nyomja a m sikkal a tekercsfed l oldali rov tk it 14 9 es k p s csavarja ezt gy le ahogyan a tekercsfed len lev ny l ltal...

Page 24: ...25 1 1 1 2 3 4 5 6 2 16 5 RUS...

Page 25: ...26 HO7RN F DIN 57282 VDE 0282 1 5 2 RUS...

Page 26: ...3 2 1 2 3 4 5 5 4 RT 300 230 50 300 25 n0 10 800 1 1 2 LPA 86 A LWA 96 A a w 1 2 2 2 2 34 012 40 85 A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 538 EG 1 2 2 ISO 5349 5 3 6 6 7 8 1 8 17 18 6 15 R...

Page 27: ...28 9 1 3 1 3 30 10 11 12 13 14 9 15 180 16 17 10 ET 34 051 20 11 14 8 14 9 16 15 17 18 12 RUS...

Page 28: ...trolujte i sa nylonov vl kno nedot ka iadnych kam ov alebo in ch predmetov Pracujte pros m v dy v primeranom pracovnom oble en aby ste tak zabr nili zraneniam hlavy r k aby ste tak zabr nili zraneniam...

Page 29: ...ripoj te pr stroj na sie ov elektrick pr d sa mus te presved i e iaden z oto n ch prvkov nie je po koden a e je kladka s vl knom spr vne zalo en a upevnen Po as prev dzky pr stroja nesmiete v iadnom p...

Page 30: ...ostavte elektrick kosu pevne na zem Zatla te nohou na ped l postranne na kryte motora obr zok 21 Teraz m ete nastavi n sadu ty nastavi do elan ho uhlu sklonu obr zok 21 Aby bol uhol sklonu zafixovan p...

Page 31: ...vkov ho krytu obr zok 14 9 a odskrutkova ich tak ako je to zn zornen pkou priamo na kryte cievky Po odobrat krytu cievky vybra pr zdnu vl knov cievku a dba pritom na to aby sa nestratili nastavovacie...

Page 32: ...vizir visoke kornje ali trpe no obuvalo in dolge hla e iz vrste tkanine in za itne delovne rokavice e je naprava v delovanju jo obvezno dr ite vstran od telesa Naprave ne vklju ujte e je obrnjena ozir...

Page 33: ...janju popravil in vzdr evanja uporabljajte samo originalne rezervne dele Popravila na napravi sme izvajati samo strokovnjak za elektro stroko Pred zagonom stroja in e naletite na kakr no koli trdo ovi...

Page 34: ...e samodejno nastavila na odgovarjajo o dol ino Da bi z Va o vrvi no kosilnico za travo lahko dosegli najbolj i u inek ko enja morate upo tevati slede a navodila Vrvi ne kosilnice za travo ne uporablja...

Page 35: ...jte pokrov koluta za vrvico tako dolgo v smeri urinega kazalca dokler le ta do konca ne vsko i na svoje mesto Sedaj pritisnite gumb za nastavljanje dol ine vrvice in vrvico potegnite ven pribli no za...

Page 36: ...ichtung Nylonfaden Schnittbreite 25 cm Umdrehungsgeschwindigkeit der Schneidvorrichtung 10 800 min 1 Landau Isar 08 Januar 2002 Hinweis auf eingeschr nkte Betriebszeiten Der Betrieb von Rasenm hern un...

Page 37: ...VDE 0730 T2ZP DIN VDE 0730 T1 EU Konformkijelent s Az al r kijelenti a k vetkez c g nev ben az EU 98 37 EWG i g pi ir ny t vonal nak v ltoz sokkal EU 73 23 EWG i kisfesz lts gi ir ny t vonal nak EU 89...

Page 38: ...ne zmien typu zna ky e stroj v robok ISC GmbH Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Elektrick kosa na tr vnik DIN EN 786 EN 60335 1 EN 55014 EN 50082 1 EN 60555 2 EN 60555 3 DIN VDE 0730 T2ZP DIN VDE 073...

Page 39: ...ati partnere Z RU N LIST Z ru n doba za n dnem koup a in 3 rok Z ruka bude poskytnuta v p pad chybn ho proveden nebo vady materi lu a funk nosti K tomu pot ebn n hradn d ly a pracovn doba nebudou tov...

Page 40: ...entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersat...

Page 41: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Reviews: