14
15
Sicherheitshinweise
Ein direkter Blick in die TUNZE
®
LED kann den Augen
schaden, Augen vor Blendung schützen! (1)
Leuchten Sie nicht mit der TUNZE
®
LED auf eine
reflektierende Oberfläche.
TUNZE
®
LED 8811, 8821 und 8831 nur mit dem originalen
TUNZE
®
Netzteil 5012.010 (12 V) betreiben!
TUNZE
®
LED 8850 nur mit dem originalen TUNZE
®
Netzteil
6095.240 (24 V) betreiben!
Das Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle
anbringen!
Nicht in der Nähe von Heiz- und Wärmequellen aufstellen (2),
Umgebungstemperatur max. + 35°C (3).
Kabel nicht knicken .
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob Betriebsspannung mit
Netzspannung übereinstimmt.
Nicht an Fremdgeräte anschließen.
Gebrauchsanleitung gut aufbewahren.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen
nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen (4).
Safety instructions
Looking directly into the Tunze
®
LED can harm the eyes.
Therefore, protect the eyes from glare! (1)
Do not shine the Tunze
®
LED onto a reflective surface.
Only use the Tunze
®
LED indoors. Outdoor
operation is not permitted.
Only operate the Tunze
®
LED 8811, 8821 and 8831 with the
original TUNZE
®
power supply unit 5012.010 (12 V)!
Only operate the Tunze
®
LED 8850 with the original TUNZE
®
power supply unit 6095.240 (24 V)!
Only position the power supply in a dry and well ventilated place!
Do not place it near heat sources of any kind (2).
Ambient temperature should not exceed 35°C (3).
Do not fold the cable.
Before commissioning, check that the operating voltage
corresponds to the mains voltage.
Do not connect to external devices.
Please retain the instruction manual for future reference.
This device is suitable for users (including children) with
limited physical, sensorial or mental abilities or without any
experience or previous knowledge, if suitable supervision
or detailed instructions on the operation of the device is
provided by a responsible person. Please make sure that
children do not play with the device (4).
Sécurité d’utilisation
Un éblouissement direct par TUNZE
®
LED peut causer des
dommages aux yeux, se protéger de l’éblouissement! (1)
Ne dirigez pas TUNZE
®
LED sur une surface réfléchissante.
TUNZE
®
LED n’est pas conçu pour une utilisation hors
habitation.
N’utilisez TUNZE
®
LED 8811, 8821 et 8831 qu’avec son
alimentation TUNZE
®
5012.010 (12 V) originale!
N’utilisez TUNZE
®
LED 8850 qu’avec son alimentation
TUNZE
®
6095.240 (24 V) originale!
Placez l’alimentation secteur dans une zone sèche et
parfaitement ventilée!
Ne placez pas TUNZE
®
LED à proximité d’une source de
chaleur (2), température ambiante max. +35°C (3).
Ne pas plier le câble.
Avant toute mise en service, vérifiez que la tension
d’alimentation corresponde bien à celle du réseau électrique.
Ne pas raccorder à des appareils externes.
Veuillez attentivement consulter la notice d’entretien.
Les utilisateurs (enfants inclus) ayant des limitations
physiques, sensorielles, psychiques, ne bénéficiant pas
d’une expérience ou de connaissances suffisantes ne
peuvent utiliser cet appareil qu’avec le concours d’une tierce
personne responsable, assurant la surveillance ou veillant à
l’observation du mode d’emploi. Veuillez vous assurer que
les enfants ne puissent jouer avec cet appareil (4).