background image

6

Zubehör

Filtervlies  3162.200  (1),  vermeidet  einen 

Blasenausstoß  am  Abschäumer  während  der 

Einfahrphase.

Magnet  Extension  6025.501  (2)  erweitert  die 

Haltekraft des Magnet Holders 6025.512  für den 

Einsatz an Glasstärken bis 15mm.

 

Summary of Contents for Comline DOC Scrimmer 9004

Page 1: ...1 x9004 8888 08 2012 DOC Skimmer 9004 Foamer 9004 040 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Comline ...

Page 2: ...omline DOC Skimmer 9004 Allgemeines Sicherheitshinweise Befestigung Platzwahl Installierung Inbetriebnahme Ozonzugabe Wöchentliche Wartung Jährliche Wartung Zerlegen Teileliste Comline Foamer 9004 040 Allgemeines Sicherheitshinweise Wartung Zerlegen Teileliste Garantie Entsorgung Seite 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 31 33 34 36 38 40 41 42 44 ...

Page 3: ...aintenance Annual maintenance disassembly Parts list Comline Foamer 9004 040 General Information Safety instructions Maintenance disassembly Parts list Warranty Disposal Sommaire Comline DOC Skimmer 9004 Généralités Sécurité d utilisation Fixation Placement Installation Mise en service Raccordement d ozone Entretien hebdomadaire Entretien annuel Démontage Liste des pièces Comline Foamer 9004 040 G...

Page 4: ...haumtopfenthältauchdenSchaumreaktor er ist leicht abnehmbar 2 OberflächenabsaugungzurKahmhautentfernung 3 Kompaktes Gehäuse schützt das Innenleben und den Reaktor gegen Licht und Algen 4 TUNZE Foamer 9004 040 hohe Luftleistung und geringer Energieverbrauch 5 Luftschraube zur Einstellung der Schaumfeuchtigkeit 6 Schalldämpfer für einen besonders leisen Betrieb 7 Blasenfreies Ausgangswasser 8 Inklus...

Page 5: ...nnement particulièrement discret 7 Sortie d eau sans bulles d air 8 Fixation par Magnet Holder pour vitres jusqu à 12mm Comline DOC Skimmer 9004 General Information The Comline DOC Skimmer 9004 is designed for use in seawater as well as mixed and soft coral aquariums up to 250 liters 65 USgal or for sensitive reef biotopes with hard corals up to 150 liters 40 USgal 1 The skimmer cup also contains ...

Page 6: ...Filtervlies 3162 200 1 vermeidet einen Blasenausstoß am Abschäumer während der Einfahrphase Magnet Extension 6025 501 2 erweitert die Haltekraft des Magnet Holders 6025 512 für den Einsatz an Glasstärken bis 15mm ...

Page 7: ...nsion 6025 501 2 augmente la puissance du Magnet Holder 6025 512 pour des vitres jusqu à 15mm Accessories Woven filter medium 3162 200 1 avoids bubble emissions from the skimmer during the start up Magnetic Extension 6025 501 2 extends the holding force of the Magnet Holder 6025 512 for use on glass with a thickness of up to 15mm 1 2 ...

Page 8: ...ngesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Gebrauchsanleitung gut aufbewahren Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht ...

Page 9: ... surveillance ou veillant à l observation du mode d emploi Veuillez vous assurer que les enfants ne puissent jouer avec cet appareil 4 Safety instructions The Comline DOC Skimmer 9004 has not been designed for outdoor operation 1 Prior to initial operation please check whether the operating voltage corresponds to the mains voltage available In order to avoid water damage in the plugs the mains plu...

Page 10: ...ingen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzungen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30cm Abstand halten 3 Beim Transport ...

Page 11: ...us 122 F will lead to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement les deux parties des aimants Force d attraction env 25 50 kg en fonction du modèle et lors du contact direct Tenir les aimants uniquement s...

Page 12: ...onzipiert Werden die Geräte ohne Wasser im Aquarium montiert könnten die Haltekräfte zu gering sein Montieren der selbstklebenden Elastikpuffer auf den beiden Teilen des Magnethalters ACHTUNG Magneten nacheinander einzeln vorbereiten und weit voneinander ablegen sonst Verletzungsgefahr Elastikpuffer von Folie entfernen 2 und auf Klebestellen pressen 3 Für jedes Magnetteil 4 Stück verwenden Die Kle...

Page 13: ...tique 3 Appliquez 4 tampons élastiques par support Les surfaces de collages sont matérialisées par les renfoncements visibles sur la vue 4 Attachment The Comline DOC Skimmer 9004 is equipped with two Magnet Holders 6025 512 1 with a holding force for glass thicknesses up to 12mm 3 8 The small magnet is attached to the Comline the large one is placed outside the aquarium The Magnet Holders are only...

Page 14: ...l genügend freier Raum vorhanden sein um den Abschäumertopf senkrecht ohne an den Rahmen oder die Leuchte anzustoßen entnehmen zu können 2 Dies ist erforderlich da ein Teil des Schaumreaktors am Schaumtopf verbunden ist Der Wasserstand im Aquarium sollte mit der Oberflächenabsaugung übereinstimmen 3 Wir empfehlen dafür eine Wasserstandsregelung durch TUNZE Osmolator oder Osmolator nano ...

Page 15: ...rrespondre à la grille d aspiration de l écumeur 3 Nous conseillons l utilisation de l Osmolator ou de l Osmolator nano TUNZE Location selection installation Place the Comline DOC Skimmer 9004 in a corner of the aquarium so that it can be operated easily 1 and the skimmer cup is easily accessible There must be enough room above the skimmer to be able to remove the skimmer cup vertically without hi...

Page 16: ...ollten die beiden mitgelieferten Abstandshalter für Magnet 3162 500 2 zwischen Comline und Magnet montiert werden dieses erzeugt einen Abstand von 15 mm Magnet Holder an der Comline mit einem Schraubenzieher abziehen 3 Abstandshalter für Magnet auf die Comline klipsen 4 Magnet Holder auf den Abstandshalter für Magnet klipsen 5 Comline in das Becken installieren 6 ...

Page 17: ...lipsez les entretoises sur la Comline 4 Clipsez les Magnet Holder sur les entretoises 5 Montez la Comline dans l aquarium 6 Installation in aquariums with covers In aquariums with covers an installation of the Comline against the glass is only possible with a modification 1 For this the two supplied spacers for the magnet 3162 500 2 should be mounted between the Comline and the magnet to create a ...

Page 18: ...stellschraube 1 komplett aufdrehen Es kann sein dass ein neu betriebener Abschäumer eine Startphase von einigen Stunden bis zu einem Tag benötigt Bei wässrigem Schaum muss dann die Lufteinstellschraube etwas zugedreht werden Bei dunklem Schaum muss die Lufteinstellschraube etwas aufgedreht werden Nur in kleinen Schritten arbeiten Der Wasserstand sollte mit der Oberflächenabsaugung übereinstimmen 2...

Page 19: ...niveau d eau de l aquarium doit correspondre à la grille d aspiration de l écumeur 2 Fixez le silencieux d air 3 à l extérieur de la galerie son tuyau silicone ne doit pas être modifié ou prolongé Commissioning Mount the skimmer firmly since the correct water level is essential for efficiency and low noise operation of the device In new aquariums only turn the skimmer on when live rock corals or f...

Page 20: ... ausgestossen werden 4 Diese Luftblasenbildung findet statt wenn das Aquariumbiotop mit Sauerstoff übersättigt ist Dies kommt häufig bei neu installierten Aquarien vor in denen die ersten Algenzellen tagsüber mehr Sauerstoff produzieren als die Tiere verbrauchen Diese Blasenbildung ist in der Regel für Tiere nicht schädlich Falls die Luftbläschen störend wirken kann das Filtervlies 3162 200 an der...

Page 21: ...a production de micro bulles en sortie d écumeur disparaît d elle même après la phase de démarrage In the starting phase of the marine aquarium the foaming water is light colored and watery The Comline DOC Skimmer 9004 automatically adjusts its foam production to the aquarium and dark foam is not necessarily always present Bubble formation at the output of the skimmer During operation of the skimm...

Page 22: ...on Luftschlauch 4x1 5mm nicht verlängern Als Ozonzusatz für ein Korallenriffaquarium mit Steinkorallen empfehlen wir nur geringen Mengen von1mgOzonpro100LiterWasser BeiOzonzugabe wird das Abschäumwasser deutlich heller zu hohe Ozonzugabe reduziert die Abschäumerleistung Wichtiger Hinweis Unkontrollierter Ozon Dauereinsatz kann zu Schädigungen der Gesundheit sowie der Elektro und Kunststoffteile Ma...

Page 23: ...le and are prone to breakage Raccordement à l ozone L ajout d ozone rend l eau particulièrement cristalline c est aussi un excellent moyen de lutte contre la maladie des coraux R T N Rapid Tissue Necrosis dans les aquariums récifaux de coraux durs Lors de l usage d un ozoniseur 1 avec l écumeur DOC Skimmer 9004 nous conseillons de ne pas utiliser le silencieux à air Afin de ne pas réduire le débit...

Page 24: ...rem Wasser und der mitgelieferten Bürste reinigen Falls verwendet Filtervlies 3162 200 reinigen 3 Schaumtopf wieder einsetzten und Foamer einschalten der Abschäumer baut seine übliche Leistung gleich wieder auf Nach größeren Reinigungen im Aquarium kann die Anlaufphase ein paar Stunden dauern Hautfett Je nach Biotop und Wasserbelastung kann die Schaumproduktion mehr oder weniger sein Die Topfreini...

Page 25: ...e sa charge organique Cependant le nettoyage du godet d écumage est une opération à conduire très régulièrement Weekly maintenance Skimmer cup emptying Disconnect the Foamer from the mains power completely lift up the foam cup 1 remove the cover and place the reactor on the cover in order to prevent spills 2 After emptying the foam cup clean it with water and the included brush If used clean the w...

Page 26: ...er Umständen findet während dieser Zeit keine Abschäumung statt dies ist aber für ca 1 Std kein Risiko für die Tiere Das Zerlegen kann ohne Werkzeug ausgeführt werden Schaumtopf entfernen Foamer außer Betrieb setzen und DOC Skimmer mit Hilfe eines kleinen Behälters aus dem Becken entnehmen Rasthaken vom Deckel 1 durch festes Ziehen lösen Rasthaken der Abschäumer Blende 2 durch gleichzeitigen Druck...

Page 27: ...on de la plaque avant 2 de l écumeur en poussant sur les zones 3 tout en tirant la plaque avant pour ouvrir l écumeur Annual maintenance disassembly A maintenance of the entire system must be performed at least once a year Under unfavorable conditions such as excessive sludge formation or in case of a decreasing performance the intervals must be shortened It is possible that during this time a ski...

Page 28: ...e Foamer 9004 040 Wartung Luftweg muss frei und sauber sei Gehäuse gründlich ausspülen und ggf Algen entfernen Nach Beendigung der Wartung die verschiedenen Komponenten rückwärtig wieder zusammensetzen Gehäuse und Blende auf eine gerade Fläche stellen 6 und zusammenschieben Der Silikonschlauch darf nicht geknickt sein ...

Page 29: ...ide them together The silicone hose may not be kinked Retirez le Foamer de la plaque 4 Retirez le tuyau d air du Foamer 5 Effectuez l entretien du Foamer voir Comline Foamer 9004 040 Entretien Le circuit d air doit être propre et non obstrué Nettoyez le corps de l écumeur éliminez les algues et les dépôts éventuels A la fin de l entretien remontez à nouveau les différentes parties dans l ordre inv...

Page 30: ...30 Teileabbildung Illustrations of parts Illustration des pièces ...

Page 31: ...et Brush Set Brush Set 12 9420 045 Schlauchklemme Hose clip Etrangleur pour tuyau d air 13 1572 200 CO2 Blasenzähler Bubble counter Compte bulles 14 3162 500 Abstandshalter für Magnet Spacer for Magnet Entretoise pour Magnet 15 6025 512 Magnet Holder Magnet holder Magnet Holder 16 6200 509 9 Elastikpuffer für Magnet Holder 9 elastic pads for Magnet Holder 9 tampons pour Magnet Holder Die Teileabbi...

Page 32: ...battery may not be disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour...

Page 33: ...33 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Foamer 9004 040 Comline ...

Page 34: ...er einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen 2 Technische Daten Netzanschluss 230V 50Hz 115V 60Hz...

Page 35: ... 39 6 USgal h at 150mm immersion depth Power consumption 4W Comline Foamer 9004 040 Généralités Comline Foamer 1 est un générateur d air spécial pour écumeur à protéines en aquariums d eau de mer basé sur le principe du Dispergator Sa pompe basse consommation offre une grande fiabilité une consommation électrique réduite et un entretien pratiquement inexistant Les utilisateurs enfants inclus ayant...

Page 36: ... Vor Inbetriebnahme prüfen ob Betriebsspannung mit Netzspannung übereinstimmt Um Wasserschäden an den Steckern zu vermeiden sollte sich der Netzstecker möglichst höher als die Anlage befinden 2 Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30mA Vor dem Arbeiten im Aquarium alle eingesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienw...

Page 37: ...pump completely Temperature of the aquarium water maximum 35 Celsius 95 F 3 Sécurité d utilisation Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau Les pompes avec câble PVC 2m doivent être utilisées en habitations 1 Un fonctionnement hors habitation n est autorisé qu avec des pompes à câble caoutchouc 10m Les pompes ne sont pas autorisées pour un fonctionnement en piscines Avant toute mis en service vé...

Page 38: ... sind kürzere Zeitabstände nötig Pumpendeckel entfernen 1 Antrieb entnehmen 2 und reinigen 3 Motordeckel entfernen 4 und Pumpenkammer ausspülen Sollte sich die Antriebseinheit infolge Verkalkung oder getrockneter Verunreinigung nicht mehr bewegen lassen keine Gewalt anwenden Pumpe und Antrieb ca 24 Std in verdünnte Essig oder Zitronensäurelösung legen danach Reinigungsmittel Gründlich reinigen ...

Page 39: ...cetic or citric acid then rinse off the cleaning agents thoroughly Entretien Démontage Nettoyez régulièrement et complètement le Foamer et son entraînement au moins 1x par an Lors de conditions d utilisation sévères par ex eau très calcaire ou forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents Ouvrez le couvercle du rotor 1 Retirez l entraînement 2 et nettoyez la turbine 3 Reti...

Page 40: ...40 Teileabbildung Illustrations of parts Illustration des pièces ...

Page 41: ...ve unit Entrainement Die Teileabbildung zeigt die mitgelieferten Einzelteile Die Ersatzteilliste enthält auch Teile die von den Teileabbildungen abweichen können The illustration shows the individual parts supplied The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations L illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées La liste de pièces détachées compo...

Page 42: ...eparatur oder zum Ersatz was im Ermessen des Herstellers liegt Im Rahmen der entsprechenden Gesetze sind dies die einzigen Rechtsmittel Folgeschäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Her...

Page 43: ...al modifications especially those which further safety and technical progress Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage se limitent au retour de l appareil produ...

Page 44: ...battery may not be disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour...

Reviews: