background image

38

Komplette Wartung / Zerlegen

Bei Störung oder deutlich nachlassender Leistung ist 

eine komplette Wartung des Abschäumers erforderlich. 

Bei  ungünstigen  Verhältnissen,  wie  z.B.  starker 

Schlammbildung sind die Intervalle kürzer anzusetzen. 

Unter  Umständen  findet  während  dieser  Zeit  keine 

Abschäumung statt, dies ist aber für ca. 1 Std. kein Risiko 

für die Tiere.

Das Zerlegen kann ohne Werkzeug ausgeführt werden. 

Schaumtopf  entfernen,  Foamer  außer  Betrieb  setzen 

und DOC Skimmer mit Hilfe eines kleinen Behälters aus 

dem Becken entnehmen (Magnet Holder beachten).

Obere Platte durch Ziehen abnehmen (1).

Outlet  (2)  entfernen  und  Foamer  (3)  vom  Gehäuse 

abziehen.

Luftschlauch vom Foamer entfernen (4).

Wartung  des  Foamers  vornehmen,  siehe  Comline

® 

 

Foamer 9001.040 / 9001.041 / Wartung.

Luftweg muss frei und sauber sein, Gehäuse gründlich 

ausspülen und ggf. Algen entfernen.

Nach  Beendigung  der  Wartung,  die  verschiedenen 

Komponenten rückwärtig wieder zusammensetzen. Der 

Silikonschlauch sollte im Gehäuse nicht geknickt sein!

x9001.8888.indd   38

10.04.2018   10:36:01

Summary of Contents for Comline 9001

Page 1: ...OC Skimmer 9001 9001 DC Comline Foamer 9001 040 electronic Foamer 9001 041 High Tech Aquarium Ecology Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x9001 8888 04 2018 x9001 8888 indd 1 10 04 2018 10 35 34 ...

Page 2: ... Vorgehensweise bei reduzierter Leistung Komplette Wartung Zerlegen Teileliste Comline Foamer 9001 040 Comline electronic Foamer 9001 041 Allgemeines Technische Daten Sicherheitshinweise Wartung Zerlegen Teileliste Garantie Entsorgung Seite 4 6 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 41 42 44 46 48 49 50 52 TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 ...

Page 3: ... list Comline Foamer 9001 040 Comline electronic Foamer 9001 041 General Safety instructions Maintenance disassembly Parts list Warranty Disposal Sommaire Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC Généralités Sécurité d utilisation Fixation Accessoires Entrée d eau Aspiration de surface avec Surface Kit Placement Installation Mise en service Bulles d air en sortie Autres alimentations pour Comline DOC Skim...

Page 4: ...und den Reaktor gegen Licht und Algen 3 Inklusive Magnet Holder bis 10 mm Glasstärke 4 Comline Foamer 9001 040 9001 041 siehe Gebrauchsanleitung im Anschluss 5 Die Wasseransaugung kann wahlweise in der Mitte des Aquariums im Kreislauf als Kontaktabschäumung oder an der Oberfläche mit dem Surface Kit stattfinden 6 Luftschraube zur Einstellung der Schaum feuchtigkeit nur bei 9001 7 Schalldämpfer für...

Page 5: ...vite l éjection de bulles d air sous l écumeur durant la période de démarrage Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC General information The Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC is designed for use in mixed seawater aquariums soft coral aquariums between 20 to 140 160 liters 5 to 37 42 US gal or for sensitive reef biotopes with hard corals up to 60 70 liters 16 18 US gal 1 The skimmer cup also contains the ...

Page 6: ...mehr Flexibilität z B bei sehr stark Protein belasteten Aquarien Speziell für die Topfreinigung gibt es eine cup cleaning Taste Sie schaltet die Pumpe aus und ein d h der Topf kann blasenfrei im Becken entfernt werden Der Foamer schaltet nach ca 10 Minuten automatisch wieder ein falls die Pumpe nicht bereits durch erneutes Drücken der cup cleaning Taste manuell aktiviert wurde Bei Stillstand des F...

Page 7: ...cantly extends the maintenance intervals of the device Comline DOC Skimmer 9001 DC Comline DOC Skimmer 9001 DC possède les mêmes caractéristiques que le modèle 9001 est cependant équipé du Foamer electronic 9001 041 d un Controller et d une alimentation secteur Le réglage de puissance de l écumeur se réalise de manière très pratique au niveau du Controller 1 permettant ainsi plus de souplesse dans...

Page 8: ... nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Der Anschluss an Fremdgeräte 4 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht ...

Page 9: ...ion du mode d emploi Veuillez vous assurer que les enfants ne puissent jouer avec cet appareil 5 Veuillez conserver la notice Safety instructions The Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC has not been designed for outdoor operation 1 Prior to initial operation please check whether the operating voltage corresponds to the mains voltage available In order to avoid water damage in the plugs the mains plug...

Page 10: ... zieht Metallteile und andere Magnete unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magnete Klingen oder Messer im Umkreis von 10 cm befinden um Verletzungen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüsseln mind 30 cm Abstand halten Beim Transport des Magnet H...

Page 11: ...to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action 4 Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention Risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement deux parties d aimants Force d attraction d env 30 à 200 kg en fonction du modèle et lors d un contact direct Tenir les aimants uniquement sur les côtés san...

Page 12: ...rn Der Anschluss an Fremdgeräte 2 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Der Turbelle Controller am Comline DOC Skimmer DC Kabel ist wasserempfindlich und kann bei Wasserschäden zerstört werden Der Betrieb des Comline DOC Skimmer DC ist nur mit original TUNZE Netzteil zulässig Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle aufstellen Nicht in der Nähe von Heiz und...

Page 13: ...ation 30 90 Storage temperature 25 Celsius 13 F to 80 Celsius 176 F Storage humidity 30 95 Sécurité d utilisation pour les alimentations secteur TUNZE Les alimentations secteur TUNZE ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation 1 Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentations secteur doivent se situer plus haut que l installatio...

Page 14: ...n DOC Skimmer mit dem Gummiring in Richtung Glas an die Aquariumscheibe anbringen 2 Das Außenteil des Magnet Holders von der gegenüberliegenden Seite der Glasscheibe langsam und vorsichtig heranführen 3 Die schwarzen oder blauen Gummiringe können je nach gewünschter Farbe auf dem Innen oder Außenmagnet montiert werden Zubehör Magnet Holder 6025 515 4 erweitert die Haltekraft des Magnet Holders 602...

Page 15: ... force of the Magnet Holder 6025 512 for use on glass with a thickness of up to 12 mm 1 2 Fixation L écumeur Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC est équipé d un Magnet Holder 1 pour une fixation sur vitres jusqu à 10 mm Préparez l emplacement sur la vitre de l aquarium Dans l aquarium cette vitre doit être sans d algues à l extérieur elle doit être propre et sèche Appliquez DOC Skimmer contre la vitr...

Page 16: ... Erfindung der Kontaktabschäumung sorgt dafür dass nahezu kein lebendes Plankton in den Pumpenkreislauf gesaugt wird Standardabschäumung 2 Die Wasseransaugung ist etwa 100 mm unter der Wasseroberfläche an der hinteren Seite diese Einstellung ist für alle Aquarien geeignet Outlet entfernen 3 Foamer etwa 20 mm herausziehen 4 und Wassereingang 180 nach hinten drehen 5 Foamer wieder hinunter drücken 6...

Page 17: ...ar off air hose when removing Entrée d eau En fonction du biotope aquatique la pompe peut être orientée dans quatre directions différentes afin de s adapter exactement à l aquarium Ecumage à contact 1 réglage d usine Le circuit d eau de l écumeur est partiellement clos les apports en protéines dans l appareil se font automatiquement par diffusion moléculaire L invention TUNZE de l écumage à contac...

Page 18: ...en der gewünschten Position wieder hineindrücken 10 und Outlet wieder einsetzen Achtung Der Foamer kann nur gedreht werden wenn er herausgezogen ist Luftschlauch beim Herausziehen nicht abreißen Schlitzkörper mit einem Schraubenzieher vom Foamer entfernen 11 und Surface Kit 12 auf den Wassereingang der Pumpe einrasten lassen Nut 13 gut beachten Surface Kit senkrecht positionieren 14 DerSchaumstoff...

Page 19: ...cumage à contact réglage d usine sans trou pour l utilisation de Surface Kit ou pour l écumage standard Surface suction with Surface Kit The efficiency of skimming with Comline DOC Skimmer 9001 or 9001 DC can be increased by using the Surface Kit 9001 520 12 included in the scope of delivery Since the proteins concentrate on the water surface the aquarium water can be purificated directly on site ...

Page 20: ...der die Leuchte anzustoßen entnehmen zu können 2 Dies ist erforderlich da ein Teil des Schaumreaktors am Schaumtopf verbunden ist Der Wasserstand im Aquarium sollte mit der Oberflächenmarkierung 3 übereinstimmen Wir empfehlen dafür eine Wasserstandsregelung durch TUNZE Osmolator oder Osmolator nano BeiVerwendungineingetauchtenAquarienkammerfiltern fertige Aquarien aus dem Handel kann der Outlet 4 ...

Page 21: ...erne à compartiments aquariums clés en main du commerce l Outlet peut être retiré par manque de place 4 Position selection installation Place the Comline DOC Skimmer 9001 9001 DC into a corner of the aquarium so that it can be easily operated 1 and the skimmer cup is properly accessible There must be enough clearance above the skimmer to be able to remove the skimmer cup vertically without hitting...

Page 22: ...erte Abstandshalter 3162 500 2 für den Magnet zwischen Comline und Magnet montiert werden dies erzeugt einen Abstand von 15 mm Magnet Holder vom Comline Abschäumer mit einem Schraubenzieher abziehen 3 Abstandshalter für Magnet auf die Comline klipsen 4 Magnet Holder auf den Abstandshalter für Magnet klipsen 5 Comline Abschäumer in das Becken montieren 6 x9001 8888 indd 22 10 04 2018 10 35 49 ...

Page 23: ...magnet 5 Mount the Comline skimmer into the aquarium 6 Installation en aquariums avec galerie Dans les aquariums comportant une galerie il est possible que le montage de l écumeur Comline contre la vitre ne soit pas toujours possible 1 Pour cela nous vous conseillons de monter l entretoise pour Magnet 3162 500 2 entre l appareil et Magnet Holder La distance entre la vitre et l écumeur Comline sera...

Page 24: ... Bei wässrigem Schaum Lufteinstellschraube etwas zudrehen oder das Gerät ein paar Millimeter höher als die normale Wasserlinie positionieren 3 Bei dunklem Schaum Lufteinstellschraube etwas aufdrehen oder das Gerät ein paar Millimeter tiefer als die normale Wasserlinie positionieren 4 Nur in kleinen Schritten arbeiten Nach der Stabilisierung der Abschäumung kann die Lufteinstellschraube 2 komplett ...

Page 25: ... en service Veuillez bien fixer l écumeur un niveau d immersion correct est déterminant pour le bon fonctionnement et le faible niveau sonore de l appareil Le niveau d eau dans l aquarium doit correspondre au marquage en partie avant de l écumeur 1 Evitez le flux direct d une pompe de brassage sur l écumeur Raccordez la prise électrique au secteur le Foamer est en service Ouvrez la vis de réglage ...

Page 26: ...zteil ans Netz 5 stecken Automatische Abschaltung Bei Blockade oder Trockenlauf an der Luft schaltet die Pumpe sofort ab Nach Beseitigung der Blockade startet die Pumpe mit 30 Sekunden Verzögerung automatisch wieder Die Pumpensteuerung ist thermisch geschützt Das Netzteil ist gegen Kurzschluss und thermische Überlastung geschützt x9001 8888 indd 26 10 04 2018 10 35 52 ...

Page 27: ...otected against short circuit and thermal overload Mise en service uniquement pour Comline DOC Skimmer 9001 DC Raccordez le câble 1 de l alimentation secteur 5012 010 2 dans la prise correspondante 3 du Turbelle Controller 4 puis branchez l alimentation sur le secteur 5 Arrêt automatique En cas de blocage ou de fonctionnement à sec les pompes sont immédiatement mises hors service Après suppression...

Page 28: ...omline DOC Skimmer kann ggf überkochen und produziert in jedem Fall viele kleine Luftbläschen Diese Blasenbildung ist in der Regel für die Tiere nicht schädlich Jedoch empfehlen wir immer die volle Luftleistung zu benutzen und bei zu hoher Schaumproduktion das Gerät etwas höher im Aquarium zu positionieren Die Blasenbildung verschwindet jedoch nach der EinfahrphaseodernacheinpaarTagenmeistensvonse...

Page 29: ...r évite l expulsion de microbulles durant la phase de démarrage Le modèle avec trou s utilise pour l écumage à contact réglage d usine sans trou pour l utilisation de Surface Kit ou pour l écumage standard Bubble formation at the output of the skimmer During the operation of the skimmer in the start up phase and during the feeding of the animals it is possible that fine air bubbles are discharged ...

Page 30: ...ermöglicht den normalen Betrieb mit dem TUNZE Netzteil 2 schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig eine Batterie 3 oder eine Gleichstromquelle zu Es sollte immer auf eine optimale Betriebsbereitschaft der Batterie durch ein handelsübliches Ladegerät geachtet werden Blei KFZ Starterbatterien sind in Wohnräumen unzulässig Comline DOC Skimmer 9001 DC nie direkt und ohne Sicherung auf eine Batterie...

Page 31: ...lectronic system will be destroyed Autres alimentations pour Comline DOC Skimmer 9001 DC Safety Connector Le Comline DOC Skimmer 9001 DC possède un moteur électronique La pompe peut ainsi fonctionner à l aide de n importequellesourcedecourantcontinu batterie cellules photovoltaïques de 10 à 12 V Pour un raccordement de ces pompes en toute sécurité nous conseillons l utilisation de Turbelle Safety ...

Page 32: ...allationszwecke abgesteckt werden Einstellknöpfe mit einem kleinen Schlitzschrauben dreher entfernen 1 Beide Schrauben der Gehäuserückseite lösen 2 Stecker von der Platine abziehen und nach erfolgreicher Installation wieder aufstecken 3 x9001 8888 indd 32 10 04 2018 10 35 56 ...

Page 33: ... 2 Retirez le connecteur de pompe sur la platine 3 puis remontez le tout après installation Detaching the pump cable For installation purposes the pump cable can be detached from the controller Remove the setting buttons with a small flat head screwdriver 1 Remove both screws on the rear side of the housing 2 Remove the plug from the circuit board and reattach it after the successful installation ...

Page 34: ...häumer baut seine übliche Leistung gleich wieder auf Nach größeren Reinigungen im Aquarium kann die Anlaufphase ein paar Stunden dauern Hautfett Je nach Biotop und Wasserbelastung kann die Schaumproduktion mehr oder weniger sein Die Topfreinigung muss jedoch regelmäßig und mind wöchentlich erfolgen Bei Stillstand des Foamers wird eine Spülung der Luftdüse durchgeführt was die Wartungsabstände des ...

Page 35: ...utes ce qui diminue les interventions d entretien de l appareil Si nécessaire rincer la mousse 3 sous l eau claire Weekly maintenance To empty the skimmer cup disconnect the foamer from the mains power completely lift up the skimmer cup 1 remove the cover and place the reactor on the cover in order to prevent spills 2 After emptying the skimmer cup clean it with water and a brush Reinsert the skim...

Page 36: ...undaußerBetriebnehmen Schalldämpfer vom Silikonschlauch abziehen 1 und hinreichend auf Verunreinigungen überprüfen ggf ausspülen Eine 5 ml Spritze 2 wie bei einem Wassertest mit Essigessenz Lebensmittel komplett füllen und in den Silikonschlauch einspritzen 3 Mit dieser kleinen Menge Essigessenz besteht kein Risiko für das Aquarium auch nicht bei kleinen Biotopen Etwa 15 Minuten einwirken lassen u...

Page 37: ...rocédé à suivre lors d une réduction de puissance Cet écumeur nécessite un débit d air précis Une réduction de ce débit diminue très fortement sa puissance d écumage et augmente la quantité de bulles d air en sortie d appareil Pour cette raison il est très important que le circuit d air reste parfaitement propre et sans obstructions depuis le silencieux jusqu au Foamer et tout particulièrement au ...

Page 38: ...f entfernen Foamer außer Betrieb setzen und DOC Skimmer mit Hilfe eines kleinen Behälters aus dem Becken entnehmen Magnet Holder beachten Obere Platte durch Ziehen abnehmen 1 Outlet 2 entfernen und Foamer 3 vom Gehäuse abziehen Luftschlauch vom Foamer entfernen 4 Wartung des Foamers vornehmen siehe Comline Foamer 9001 040 9001 041 Wartung Luftweg muss frei und sauber sein Gehäuse gründlich ausspül...

Page 39: ...us components in reverse of the disassembly order The silicone hose may not be kinked within the housing Entretien complet Démontage Lors d un défaut ou baisse notable des performances nous conseillons de réaliser un entretien complet de l écumeur Lors de conditions de fonctionnement difficiles par ex beaucoup de mucus ou une diminution des performances cet entretien pourrait intervenir plus tôt D...

Page 40: ... den Teileabbildungen abweichen können The illustration shows the individual parts supplied The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations L illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration x9001 8888 indd 40 10 04 2018 10 36 02 ...

Page 41: ...Protective cap 16 mm 0 63 in Obturateur 16 mm 7b 7090 400 Wandhalter für Controller Wall mount for controller Support mural pour Controller 7c 7090 102 3 Drehknöpfe für Controller 3 rotary knobs for controller 3 boutons pour Controller 8 9001 130 9001 130 Obere Platte Upper plate Plaque supérieure 9 9001 100 9001 100 Gehäuse Housing Corps 10 9001 500 9001 500 Outlet Outlet Outlet 11 9001 040 9001 ...

Page 42: ...r Luftgenerator mit Dispergator Prinzip für Proteinabschäumer in Meerwasseraquarien Die Energiesparpumpe bietet eine sehr hohe Zuverlässigkeit bei geringer Stromaufnahme und Wartung Anfängliche Laufgeräusche der Pumpe verringern sich nach ein bis zwei Wochen Einlaufzeit Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne je...

Page 43: ... 5 8Wdependingonairflowperformance Comline Foamer 9001 040 Comline electronic Foamer 9001 041 Généralités Comline Foamer 1 est un générateur d air spécial pour écumeur à protéines en aquariums d eau de mer basé sur le principe du Dispergator Sa pompe basse consommation offre une grande fiabilité une consommation électrique réduite et un entretien pratiquement inexistant Les bruits de pompe à la mi...

Page 44: ...nung übereinstimmt Um Wasserschäden an den Steckern zu vermeiden sollte sich der Netzstecker möglichst höher als die Anlage befinden 2 Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30 mA Der Betrieb des electronic Foamers ist nur mit original TUNZE Netzteil zulässig Vor dem Arbeiten im Aquarium alle eingesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe kompl...

Page 45: ...Temperature of the aquarium water maximum 35 Celsius 95 F 3 Sécurité d utilisation Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau Les pompes avec câble PVC 2 m doivent être utilisées en habitations 1 Un fonctionnement hors habitation n est autorisé qu avec des pompes à câble caoutchouc 10 m Les pompes ne sont pas autorisées pour un fonctionnement en piscines Avant toute mis en service vérifiez que la ...

Page 46: ... 1 Antrieb entnehmen 2 und reinigen vorhandene Schmutzteile mit Nadel aus dem Kreisel entfernen Motordeckel entfernen 3 und Pumpenkammer ausspülen Sollte sich die Antriebseinheit infolge Verkalkung oder getrockneter Verunreinigung nicht mehr bewegen lassen keine Gewalt anwenden Pumpe und Antrieb ca 24 Std in verdünnte Essig oder Zitronensäurelösung legen danach Reinigungsmittel gründlich reinigen ...

Page 47: ...d then rinse off the cleaning agents thoroughly Entretien Démontage Nettoyez régulièrement et complètement le Foamer et son entraînement Lors de conditions d utilisation sévères par ex eau très calcaire ou forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents Ouvrez le couvercle du rotor 1 Retirez l entraînement 2 et nettoyez la turbine retirez les dépôts éventuels dans la turbine...

Page 48: ...dividual parts supplied The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations L illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration Teileabbildung Illustrations of parts Illustration des pièces 7a 7b x9001 8888 indd 48 10 04 2018 10 36 03 ...

Page 49: ...pe16 mm Protective cap 16 mm 0 63 in Obturateur 16 mm 7b 7090 400 Wandhalter für Controller Wall mount for controller Support mural pour Controller 7c 7090 102 3 Drehknöpfe für Controller 3 rotary knobs for controller 3 boutons pour Controller 9001 040 9001 041 Comline Foamer 1 9001 015 9001 151 Motorblock Motor block Bloc moteur 2 0900 110 0900 110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle...

Page 50: ...ge Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen Garantieausschluss besteht auch für Schäden durch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch den Käufer ode...

Page 51: ...ers in USA please refer to seperate Limited Warranty for United States brochure Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE Aquarientechnik GmbH bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage se limitent au ret...

Page 52: ...disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l Europe l apparei...

Reviews: