Tunze 7607/2 Instructions For Use Manual Download Page 54

54

Störung:  Eine  der  roten  Leuchtdioden () 

leuchtet, der Warnton ertönt, die Schaltsteckdose 

schaltet ab, die Sensoren befinden sich jedoch 

in  einer  Position,  die  keinen  Alarm  auslösen 

dürfte. 

Ursache:  Beim  letzten  Reinigen  wurde  der 

Schwimmring  des  Sensors  um  180°  gedreht. 

Dadurch ändert sich die Schaltrichtung.

Abhilfe:  Schwimmring  des  Sensors  durch 

Umdrehen in richtige Lage bringen. Siehe auch  

„Die Sensoren“. 

Störung:  Häufiges  Schalten  des  Water  Level 

Alarm ohne erkennbaren Grund. 

Ursache: Ein anderes elektrisches Gerät stört die 

Funktion des 7607/2

Abhilfe:  Störendes  Gerät  entfernen    oder 

abschalten.

Ursache: Der 7607/2 ist defekt. 

Abhilfe:  Gerät    erneuern  oder  zur  Reparatur  an 

Fachhändler oder Hersteller einschicken. 

Summary of Contents for 7607/2

Page 1: ... x7607 2888 10 2008 Water Level Alarm 7607 2 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi ...

Page 2: ...ahl für Sensoren Halterung an senkr Aquarienscheibe Sensorhalterung mit Verlängerung Halterung an waager Aquarienscheibe Halterung an Glasscheibe kleben Leuchtdioden LED am Controller 7607 2 Abstecken des Verbindungskabels Welche Geräte anschließen Sensoren Inbetriebnahme bei Unterschrankanlagen Inbetriebnahme bei Innenfilteranlagen Funktionstest und Wartung Pflege der Sensoren Teileliste Ersatzte...

Page 3: ...operation in internal filter plants Function test and maintenance Servicing the sensors List of parts spare parts Guarantee Failures Disposal Page 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 56 Sommaire Généralités Contenu Fonction Sécurité d utilisation Placement de la commande 7607 2 Fixation 7607 2 en filtrations sous aquarium 7607 2 en filtrations internes Placem...

Page 4: ... B durch das unbeabsichtigte Leerpumpen des Filterbehälters entstehen könnten Aber auch bei Wasserstandsreglern mit fehlendem Nachfüllwasser kann der Water Level Alarm vor Trockenlauf schützen 2 In Unterschrankanlagen kann er den Ablauf überwachen und vor Überlauf des Aquariums schützen z B beim Verstopfen des Ablaufrohrsystems 3 Der Water Level Alarm kann bestehende Nachfüllanlagen Osmolator mit ...

Page 5: ...ance Généralités Water Level Alarm est un indicateur de défaut de niveau d eau complémentaire aux installations de régulation de niveau Lors d un défaut tous les appareillages raccordés à la prise commandée se retrouvent hors service le défaut est signalé par un avertisseur sonore et une diode LED rouge 1 Protège les filtrations internes ou sous aquarium d un fonctionnement à sec évite les dommage...

Page 6: ...istung bis zu 230V 1 800 W bei 115V 900 W Funktion Nach richtiger Installation kann der Water Level Alarm 3 verschiedene Wasserstände überwachen 1 Über oder unterschreitet ein Wasserstand die gesetzten Grenzen werden in einem solchen Störfall alle über die Schaltsteckdose 2 angeschossenen Geräte abgeschaltet außerdem ertönt ein Warnsignal und eine rote Warnlampe 3 leuchtet auf Nach der Behebung de...

Page 7: ...toring again The switched socket outlet is energised again Contenu Water Level Alarm comporte 3 capteurs un capteur contre une marche à sec et 2 capteurs anti débordement Chaque capteur possède un support à coller ou à fixer sur une paroi verticale ou horizontale Les supports peuvent être reliés entre eux La commande électronique intègre une signalisation optique pour chaque capteur ainsi que sono...

Page 8: ...bnahme prüfen ob Betriebsspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Vor Reinigung und Wartung Netzstecker abziehen Beschädigte Kabel nicht selbst reparieren sondern Geräte zur Reparatur geben Water Level Alarm nicht unbeaufsichtigt betreiben Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorw...

Page 9: ...person Please make sure that children do not play with the device 4 Sécurité d utilisation N utilisez Water Level Alarm qu en aquarium toute utilisation hors habitation est interdite Positionnez le Controller en un endroit sec et bien aéré 1 Ne positionnez pas les appareillages près d une source de chaleur 2 température max 35 C Afin d éviter tout défaut intempestif n approchez pas de sources magn...

Page 10: ...eckdose zum Steuergerät 3 kann im Steuergerät abgesteckt werden Gerät vor dem Öffnen vom Netz trennen Deckel abnehmen dazu beide Schrauben auf Gehäuserückseite lösen Kontrollleuchten müssen sichtbar sein Kabelanschlüsse so verlegen dass kein Wasser entlang laufen und in Steuergerät oder Schaltsteckdose gelangen kann Wasser soll aber auch dann nicht an das Gerät oder Kabel gelangen 2 ...

Page 11: ...un along them and get into the control unit or the switched socket outlet 2 Placement de la commande 7607 2 La surface doit être sèche n utilisez pas un emplacement au dessus de l aquarium 1 Observez la longueur des câbles leur prolongation est impossible Le câble 4 en provenance de la prise commandée peut être déconnecté à l intérieur du Controler 3 Pour cela débranchez l appareil du réseau élect...

Page 12: ...Hakenbänder vorgesehen 3 Untergrund muss fettfrei sauber und glatt sein z B Kunststofffläche Bänder auf Gehäuse kleben dazu Schutzfolie abziehen und anpressen Danach die zweite Schutzfolie abziehen und Gerät an gewünschter Stelle positionieren und andrücken dabei auf die Lage der Kabel achten ...

Page 13: ...ess down observing the position of the cables in the process Fixation Pour garantir sa fixation le boîtier de commande est livré avec de solides bandes Velcro auto collantes 3 La surface de collage doit être sèche et plane Appliquez les deux bandes Velcro sur le boîtier de l appareil en décollant au préalable les protections Déposez les protections suivantes positionnez l appareil à l endroit voul...

Page 14: ...asserstand C schützt die Filteranlage bei Ausfall der Wassernachfüllanlage B Überlaufsensor Too high im Aquarium schützt z B vor verstopftem Ablauf C Normaler Wasserstand im Filterbehälter D Anschluss z B von Zulaufpumpe zum Aquarium E Zweiter Überlaufsensor Too high im Filterbehälter schützt bei Nichtabschalten der Wassernachfüllanlage A B E ...

Page 15: ...n if the water refilling system is not switched off 7607 2 en filtrations sous aquarium Des informations complémentaires se trouvent dans chapitres suivants A Capteur contre la marche à sec Too low placé en dessous du niveau normal C protège l installation contre le manque d eau lors d un disfonctionnement du système de compensation automatique B Capteur anti débordement Too high au niveau de l aq...

Page 16: ...endbar warnt und schützt so die Filteranlage bei Ausfall der Wassernachfüllanlage B Überlaufsensor Too high im Aquarium schützt das Aquarium bei Nichtabschaltung der Wassernachfüllanlage C Normal Wasserstand im Aquarium D Anschluss z B Filterpumpe oder Wasserstandsregler E Zweiter Überlaufsensor wird nicht verwendet und stillgelegt A B E ...

Page 17: ...ample E The second overflow sensor is not used and is shut down 7607 2 en filtrations internes Des informations complémentaires se trouvent dans chapitres suivants A Capteur contre la marche à sec Too low placé dans l aquarium protège la filtration contre le manque d eau lors d un disfonctionnement du système de compensation automatique B Capteur anti débordement Too high placé dans l aquarium pro...

Page 18: ...nktion stören Überlaufsensor hochgenugübermax Wasserstand positionieren so dass die Rückförderpumpe beim Stopp keinen Überlauf Alarm auslöst Einsatz im Filterkasten Bei Unterschrankanlagen mit mehreren Kammern oder eingetauchten Aquarienkammerfiltern beachten Trockenlaufsensor des Water Level Alarm immer in letzte Filterkammer bei der Rückförderpumpe einsetzen Optimale Arbeitsposition der Sensoren...

Page 19: ... trials use sliding parts for this purpose Placement des capteurs En filtrations sous aquarium ou sur paroi d aquarium Choisir un emplacement adapté En filtrations sous aquarium évitez la proximité d une arrivée d eau ou d une sortie de pompe Evitez l éclairement direct par HQI une forte croissance d algues pouvant perturber le fonctionnement Positionnez le capteur anti débordement de telle manièr...

Page 20: ...t an Halteplatte 5 muss in Richtung Sensor zeigen 6 Schiebeteil mit Halteplatte für Trockenlaufsensor unter Überlaufsensor positionieren Achtung Schiebeteil 6 muss um 180 gedreht gegenüber 4 auf die Schiene gesetzt werden Trockenlaufsensor Too low mit Kabel nach oben und Überlaufsensor Too high mit Kabel nach unten in Sensorhalter einführen danach mit Haltemutter verschrauben Zubehör 7 Für Glassch...

Page 21: ...1 33 in 2 screws M5 x 55 mm 2 16 in article No 3000 244 Fixation sur vitre verticale 1 Procédez à un premier assemblage du support 2 Ajustez le support à l épaisseur du verre de l aquarium max 19 mm par la vis de réglage inférieure 3 Serrez la vis de serrage supérieure veillez à une bonne assise 4 Positionnez la pièce coulissante du capteur anti débordement en position supérieure et à la hauteur s...

Page 22: ...tionieren 12 85mm dass Rückförderpumpe beim Stopp keinen Überlaufalarm auslöst Der Normalwasserstand Level sollte ca 2 cm über dem Trockenlaufsensor liegen damit ein versehentliches Auslösen unwahrscheinlich wird 2 Sensoren getrennt am Aquarienrand Der Trockenlaufsensor kann hier bis ca 60 mm unter der Glasoberkante angebracht werden Besonders bei Innenfilter beachten Überlaufsensor so positionier...

Page 23: ...ay that it is always located above the normal water level if possible do not fall short of a distance of 10 mm 39 in Fixation sur vitre verticale 1 Exemple de montage des capteurs anti débordement et contre la marche à sec sur un même support L écart minimal entre Too high et Too low est ici d env 100 mm Recommandations particulières pour les filtrations sous aquarium positionnez le capteur anti d...

Page 24: ...längerung mit Lochschiene verbinden dazu Gewindeplatte 3000 27 auf Rückseite der Schienen einsetzen und mit je einer Schraube von vorn befestigen 2 Weitere Montageschritte 1 5 wie zwei Seiten zuvor ohne Verlängerung beschrieben siehe Halterung an senkrechter Aquarienscheibe befestigen ...

Page 25: ...s 1 to 5 as described two pages previous for attachment without extension Holding device on vertical tank pane Fixation des capteurs avec prolongateur sur vitre verticale 1 Raccordez le prolongateur et la barre de montage initiale Pour cela placez la plaquette 3000 27 à l arrière des barres et solidarisez le tout à l aide des deux vis insérées par l avant 2 Observez les étapes de montage 1 à 5 com...

Page 26: ...r auf Halteschiene vormontieren um 180 gedreht gegenüber 4 dabei gewünschte Position des Sensors einstellen 7 Schraube und Mutter an Lochschiene n lose befestigen in Klemmhalter 1 einhängen und festschrauben Trockenlaufsensor Too low mit Kabel nach oben und Überlaufsensor Too high mit Kabel nach unten in Sensorhalter einführen danach bis Anschlag anheben und durch Drehen der Haltemutter verriegeln...

Page 27: ...kness of 34 mm 1 33 in 2 screws M5 x 55 mm 2 16 in article No 3000 244 Fixation sur renfort horizontal 1 Procédez à un premier assemblage du support 2 Ajustez le support à l épaisseur du verre de l aquarium max 19 mm par la vis de réglage inférieure 3 Serrez la vis de serrage supérieure 4 Disposez la pièce coulissante du capteur anti débordement 5 sur la barre de montage et à la hauteur souhaitée ...

Page 28: ...ren mit 2 Schienen Überlaufsensor Too high so positionieren dass er sich immer über dem Normalwasserstand Level befindet mind 10mm Abstand Bei Unterschrankfilterkästen Überlaufsensor Too high so positionieren dass Rückförderpumpe beim Stopp keinen Überlaufalarm auslöst z B 50 100 mm über Level Bei Verwendung eines TUNZE Wassernachfüllgerätes Osmolator sollte der Überlaufsensor immer über dem Siche...

Page 29: ...ed above the safety sensor of the refilling system e g 1 cm 39 in Fixation sur renfort horizontal Cette disposition est utilisable en filtrations sous aquarium ou rebord d aquarium avec renfort La fixation des capteurs est possible sur une seule barre de montage ou sur deux barres séparées L illustration montre une fixation par deux barres de montage Positionnez toujours le capteur anti débordemen...

Page 30: ... Gewindeplatte 3 an den äußersten Enden der Schiene mit je einer beiliegenden Schraube 4 festschrauben glatte Plättchenfläche muss an Schiene liegen Bei trockener Verklebung Klebestelle mit Reinigungsalkohol fettfrei säubern Bei Unterwasserverklebung Klebestelle im Aquarium mit Klingenreiniger von Algen und Schmierfilm entfernen Gereinigte Gewindeplatten 3 gleichmäßig mit 2 3 mm Silikon 5 einstrei...

Page 31: ...y threaded hole Attach the silicone under water within 20 seconds to avoid skin formation The bond has to cure for 24 hours without load Fixation par collage Cette configuration n utilise pas le support de serrage Chaque barre de montage nécessite deux plaquettes à coller 3 sur la vitre à l aide de colle silicone art 104 72 Nous recommandons un collage à l air le collage sous eau étant uniquement ...

Page 32: ...rstandsfehlmelder ist angeschlossen Der Wasserstand Level befindet sich im zulässigen Bereich der Sensoren 2 7 und 9 1 RoteLED Toohigh 6 leuchtet 1 Überlaufsensor 7 ist aktiv bzw hat Wasserkontakt Die Schaltsteckdose 3 schaltet die angeschlossenen Geräte sofort ab es ertönt ein Warnton 2 RoteLED Toohigh 8 leuchtet 2 Überlaufsensor 9 ist aktiv bzw hat Wasserkontakt Die Schaltsteckdose 3 schaltet di...

Page 33: ... 7607 2 LED rouge Too low 1 allumée le capteur contre la marche à sec 2 est activé Les appareillages raccordés à la prise commandée 3 sont hors service et un signal sonore retentit le niveau minimal est atteint Les raisons peuvent être un réservoir de rajout d eau vide un tuyau d amenée d eau bouché ou plié une pompe de dosage défectueuse ou comportant de l air un capteur de rajout d eau défectueu...

Page 34: ...abgesteckt werden Schaltsteckdose 3 vom Netz entfernen Deckel 1 abnehmen dazu beide Schrauben auf Gehäuserückseite lösen Stecker 4 von der Platine abziehen und nach erfolgreicher Installation wieder aufstecken Achtung beim Zusammenmontieren Leuchtdioden LED undKabelnichtbeschädigen Schaltsteckdose 3 darf nicht geöffnet werden ...

Page 35: ... damage the light emitting diodes LEDs or the cables in the process The switched socket outlet 3 must not be opened Déconnexion du câble d alimentation En fonction des besoins de l installation il est possible de déconnecter le câble de liaison 2 alimentant la prise 3 du Controller 1 Retirez la prise de courant 3 Dévissez les deux vis à l arrière du Controller 1 puis ouvrez le couvercle Détachez l...

Page 36: ...e Geräte angeschlossen werden Bei Unterschrankfilteranlagen Rückförderpumpe n vom Filterbehälter zum Aquarium Wassernachfüllanlage z B Osmolator Filterpumpen Abschäumer und andere aquarientechnische Geräte Hinweis bei Unterschrankfilteranlagen Diese Geräte müssen nicht zwingend angesteckt werden wenn die Konstruktion des Filterbehälters eine Beschädigung durch Trockenlauf vermeiden kann z B durch ...

Page 37: ...mbers for example Heating systems can also be connected to prevent run dry operation Quels appareils peut on raccorder Pour une utilisation optimale de Water Level Alarm et dans le but d éviter des dommages il est nécessaire d y raccorder tous les appareills exposés à un risque lors d une marche à sec ou d un débordement A l aide d un bloc de prises multiples 2 la prise commandée 1 peut recevoir l...

Page 38: ...ten und der schwarze Ring zeigt nach oben Hinweis Wird der Schwimmring umgedreht wird die Funktion eines Sensors vertauscht So kann aus einem Überlaufsensor ein Trockenlaufsensor werden und umgekehrt Bitte bei der Demontage z B Reinigung darauf achten Deaktivierung soll ein Sensor des Water Level Alarm nicht in Funktion sein z B der 2 Überlaufsensor bei Innenfilteranlagen so kann mit dem beiliegen...

Page 39: ...e sensor rod 6 in such a way that an accidental movement is no longer possible Capteurs Le point de commutation du capteur contre la marche à sec 1 est à env 13 mm en dessous du clips de maintien Le point de commutation des deux capteurs anti débordement 2 est à env 12 mm du bord supérieur Identification Le capteur contre la marche à sec 1 possède toujours la sortie de câble et l anneau noir 3 dir...

Page 40: ...r Trockenlaufsensor A muss unter Wasser sein Der Schaltpunkt des Überlaufsensors E sollte ca 10mm über dem Sicherheitssensor des TUNZE Wassernachfüllgerätes liegen je nach Filterbehälter ca 110 mm und mehr über Normalwasserstand C Überlaufsensor E so positionieren dass bei Stopp der Rückförderpumpe kein Alarm ausgelöst wird Der Schaltpunkt des Überlaufsensors B sollte mind 10mm über Aquariennormal...

Page 41: ...tank Connect the recommended units up to switched socket outlet D reset the system if and when necessary Mise en service en filtrations sous aquarium L installation des capteurs A B et E doit être terminée Lafiltrationsousaquariumdoitêtreenfonctionnement normal de manière à bien visualiser le niveau d eau correct Le point de commutation du capteur contre la marche à sec A doit se trouver à 20 mm o...

Page 42: ...d C liegen um ein versehentliches Auslösen zu vermeiden Der Trockenlaufsensor A muss unter Wasser sein Der Schaltpunkt des Überlaufsensors B sollte ca 10mm über dem Sicherheitssensor des TUNZE Wassernachfüllgerätes gleichzeitig aber 10mm unter dem Überlaufpunkt des Aquariums liegen Der Überlaufsensor E wird deaktiviert mit einem Kabelbinder siehe Kapitel Die Sensoren Schaltpunkt Erkennung Deaktivi...

Page 43: ...hing point Recognition Deactivation The sensor holding device need not be used Connect the recommended units up to switched socket outlet D reset the system if and when necessary Mise en service en filtrations internes L installation des capteurs A B et E doit être terminée La filtration interne doit être en fonctionnement normal de manière à bien visualiser le niveau d eau correct Le point de com...

Page 44: ... ertönen Das Abschalten des Warntones und Wiedereinschalten der Schaltsteckdose wird mit dem Knopf 4 Reset durch kurzes Drücken erreicht Beim Niederdrücken des Sensors 2 muss außerdem die LED 1 Leuchtdiode leuchten und die LED 5 muss erlöschen Anschließend mit Knopf 4 Reset ausführen Mit Sensor 7 und 9 wird durch Anheben die LED 6 und 8 entsprechend aktiviert Wartung In Abständen von 4 Wochen muss...

Page 45: ...f four weeks Please observe the chapter titled Servicing the sensors on the pages following Test des fonctions et entretien Test des fonctions Ce test s effectue en remontant les flotteurs des capteurs anti débordement et en abaissant celui du capteur contre la marche à sec Les capteurs doivent être testés individuellement Après action sur chaque capteur les appareillages reliés à la prise command...

Page 46: ...deshalb regelmäßig schonend reinigen z B alte Zahnbürste kratzen beschädigt den Sensor 2 Reinigung spätestens nach 6 Monaten durchführen Kalkalgen oder Kalkkrusten mit Essig entfernen 2 Luftblasen um den Sensor herum vermeiden 3 Sensor immer gerade nach unten niemals schräg einbauen 4 Regelmäßig auch die Funktion der Sensoren kontrollieren Nach Anheben oder Senken des Schwimmers muss die Schaltste...

Page 47: ...rm should to be audible For reset please refer to the chapter titled Function test Entretien des capteurs Pour garantir un bon fonctionnement des capteurs veuillez observer les points suivants Pour un fonctionnement précis positionnez toujours le capteur contre la marche à sec 1 de manière bien verticale flotteur vers le bas et câble vers le haut Protégez les capteurs des salissures et des incrust...

Page 48: ...48 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces Water Level Alarm ...

Page 49: ...ller 6 3000 245 Kabelbinder Cable fastener Colliers de serrage 7 3000 240 Klemmhalter Clamp holder Attache de support 8 3000 243 Schraubenset Screw set Set de vis Die Teileabbildung zeigt die mitgelieferten Einzelteile Die Ersatzteilliste enthält auch Teile die von den Teileabbildungen abweichen können L illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées La liste de pièces détachées ...

Page 50: ...chäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen GarantieausschlussbestehtauchfürSchädendurch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch de...

Page 51: ...al modifications especially those which further safety and technical progres Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage se limitent au retour de l appareil produi...

Page 52: ...ung der Schaltsteckdose reduzieren Die Schaltsteckdose ist bis zu 1 800 W ohmsche Last belastbar mit Motoren aber nur ca 900 W bei 230V 115V 450W Sicherung vom zugelassenen Elektriker erneuern lassen Typ T 8A Ursache Kabelverbindung der Schaltsteckdose an der Platine ist lose Abhilfe Kabelverbindung im Controller 7607 2 überprüfen Stecker fest andrücken Ursache Schaltsteckdose defekt Abhilfe Schal...

Page 53: ...tlet is defective Remedy Have the switched socket outlet replaced or repaired Disfonctionnement La LED verte 1 Level est allumée aucun capteur ne signale de défaut pourtant les appareillages raccordés à la prise commandée ne fonctionnent pas Raison Le fusible placé dans la prise commandée est défectueux en raison d une surcharge Solution Réduisez la charge de la prise commandée Cette charge est de...

Page 54: ...180 gedreht Dadurch ändert sich die Schaltrichtung Abhilfe Schwimmring des Sensors durch Umdrehen in richtige Lage bringen Siehe auch Die Sensoren Störung Häufiges Schalten des Water Level Alarm ohne erkennbaren Grund Ursache Ein anderes elektrisches Gerät stört die Funktion des 7607 2 Abhilfe Störendes Gerät entfernen oder abschalten Ursache Der 7607 2 ist defekt Abhilfe Gerät erneuern oder zur R...

Page 55: ...ng unit Cause The 7607 2 is defective Remedy Remove the unit or send to the dealer or manufacturer for repair Disfonctionnement Une des LED rouges 1 s allume le signal sonore retentit la prise commandée est mise hors service Cependant les capteurs ne se trouvent pas dans une position entraînant une alarme Raison Lors du dernier nettoyage un flotteur de capteur s est trouvé inversé de 180 Le sens d...

Page 56: ...ce may not be disposed of in normal domestic waste it has to be removed in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l Europe l appareil doit êt...

Reviews: