background image

32

Teileabbildung • Illustration of parts • Illustration des pièces  1073.03

1073.03

Ersatzteilliste

List of spare parts

Liste des pièces

1

1073.030

Master 1073.03

Master 1073.03

Master 1073.03

2

1073.042

Antriebseinheit

Drive unit

Entraînement

3

1073.043

Kreiselgehäuse

Impeller housing

Couvercle de turbine

4

2 x 3060.440

Sauger (4 Stück)

Suction cup (4 pcs.)

Ventouses (4 pièces)

5

1073.044

Übergangsnippel

Reducing pipe nipple

Manchon à visser

Summary of Contents for 1073.09

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x1073_0988 11 2005 11 2006 Master electronic 1073 09 1073 14 1073 16 Master 1073 03 ...

Page 2: ...56 2021 www tunze com Email info tunze com Inhalt Seite Master electronic 1073 09 1073 14 1073 16 Allgemeines Entsorgung 4 6 Leistungstabelle 8 Sicherheitshinweise 10 12 Platzwahl 14 Wartung Zerlegen 16 18 Teileliste 20 21 Master 1073 03 23 Allgemeines 24 Wartung Zerlegen 26 28 Garantie 30 Teileliste 32 ...

Page 3: ...1 Master 1073 03 23 Généralités 25 Entretien Démontage 27 29 Garantie 31 Liste des pièces 32 Table of Contents Page Master electronic 1073 09 1073 14 1073 16 General aspects Disposal 5 7 Output tables 9 Safety instructions 11 13 Selecting the position 15 Servicing disassembly 17 19 List of parts 20 21 Master 1073 03 23 General aspects 25 Servicing disassembly 27 29 Guarantee 31 List of parts 32 ...

Page 4: ...nschaften bewirken einen sehr leisen Lauf als Tauchmotorpumpe oder auch außerhalb des Aquariums verwendbar Pumpe und Kreiselgehäuse sind komplett wasserdicht Die Pumpen enthalten eine elektronische Blockier und Trockenlaufsicherung Sie sind nach den strengsten internationalen Sicherheitsnormen gebaut Entsorgung nach RL2002 96 EG Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden sondern muss ...

Page 5: ...pumps use a fully electronically controlled synchronous motor encapsulated in PU resin and with a very high efficiency The only moveable part is the pump drive consisting of a magnetic rotor running on ceramics and a high performance impeller These properties permit a very low noise operation as a submerged motor driven pump or outside of the aquarium The pump and the impeller housing are complete...

Page 6: ...ng SEHR GERINGE WARTUNG da der Motor nur ein einziges bewegliches Teil enthält Das Kreisel gehäuse ist leicht zu öffnen und zu reinigen der Antrieb ist in wenigen Minuten gewechselt Die Pum pe ist gegen Verkalkung im Meerwasser unempfind lich ihr Motor enthält einen Schutzthermostat EIN UND AUSGANG mit 1 GAS Gewinde KABEL 10m Die Pumpen 1073 14 und 1073 16 enthalten einen elektronischen sanften An...

Page 7: ...n raison de leur radiateur latéral en aluminium le fonctionnement immergé n est recommandé qu en eau douce VERY LOW ENERGY CONSUMPTION on account of the electronic motor with permanent magnet rotor the energy consumption is 50 per cent lower than in similar pumps fitted with asynchronous motors HIGH PERFORMANCE on account of the specifically designed impeller and the defined sense of rotation LOW ...

Page 8: ...khöhe 5m Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Master electronic 1073 14 Pumpenleistung 13 100l h Energieverbrauch 220W Druckhöhe 8 50m Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Master electronic 1073 16 Pumpenleistung 15 700l h Energieverbrauch 230W Druckhöhe 5m Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz ...

Page 9: ...15V 60Hz Output tables Master electronic 1073 09 Pumping capacity 8 300 l h 2 192 USgal h Energy consumption 120 W Pumping head 5 m 196 8 in Voltage frequency 230V 50Hz 115V 60Hz Master electronic 1073 14 Pumping capacity 13 100 l h 3 460 USgal h Energy consumption 220 W Pumping head 8 50 m 334 6 in Voltage frequency 230V 50Hz 115V 60Hz Master electronic 1073 16 Pumping capacity 15 700 l h 4 147 U...

Page 10: ...instimmt Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30 mA Bei Reinigung und Wartung unbedingt Netz stecker ziehen Vor dem Hantieren im Aquarium alle einge setzten Elektrogeräte vom Netz trennen 2 Netzkabel nicht knicken oder zum Befesti gen der Pumpe verwenden Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen Pum pe niemals am Kabel aus der Halterung zie hen 3 Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren so...

Page 11: ...rt en tirant sur le câble 3 N essayez pas de réparer un câble de pompe mais remplacez le bloc moteur complet Safety instructions The connection to devices such as speed controllers of other makes is not permissible Do not operate pumps without water 1 Please check prior to initial operation whether the operating voltage of the unit corresponds to the mains voltage Operation is permitted with a res...

Page 12: ...haltige Luft in abgeschlosse nen Aquarienmöbeln oder über die Ozonisierung des Wassers geschehen Aquarienwasser Temperatur max 35 C 4 Bei Betrieb ohne Vorfilter ist darauf zu achten dass die Pumpe keinen Sand z B im Boden bereich ansaugen kann 5 Sand und Kalkablagerung können den Ver schleiß an den Lagern erheblich vergrößern und können zum Garantieausschluss führen siehe auch Wartung Zerlegen Geb...

Page 13: ...also refer to the chapter titled Servicing disassembly Keep the operating instructions in a safe place Sécurité d utilisation Les pompes en câble 2m PVC sont exclusivement prévues pour l aquarium l utilisation hors habitation n est autorisée qu avec les versions câble 10m caoutchouc Un contact entre de l ozone et le câble caoutchouc peut conduire à la détérioration du câble Cela peut se produire d...

Page 14: ... 09 kann in Süßwasser oder Meerwasser eingetaucht werden jedoch Master electronic 1073 14 und 1073 16 nur im Süßwasser Die Pumpen können auch im in line Betrieb trocken aufgestellt werden das heißt sie sind auch separat neben dem Aquarium aufstellbar Sie sind daher ideal für industrielle Bereiche Aquarienanlagen Zoos usw geeignet Rückförderpumpe im Tauchbetrieb mit hoher Wassersäule 1 Rückförderpu...

Page 15: ...ise en utilisation immergée avec grande hauteur d eau 1 Pompe de circulation en usage in line 2 Pompe de filtration en bassin de jardin 3 Selecting the position Master electronic pumps have been designed especially for the operation as a recirculation pump for aquarium filters with a high water column They are ideal if the filter system is situated in the cellar and the aquarium is in the living r...

Page 16: ...den Dazu gehört u a Kreiselgehäuse Antriebseinheit mit Kreisel sowie Rotorraum Schmutz niemals mit har ten Gegenständen beseitigen sondern mit Bürste Pinsel oder weichem Tuch dazu Spülmittel bzw Es sig verwenden Spülen mit Wasser nicht vergessen Kreiselgehäuse öffnen Dazu die fünf Edelstahl schrauben entfernen 1 und Kreiselgehäuse vor sichtig und gerade abziehen 2 3 Vorsicht Bruchgefahr bei der Ke...

Page 17: ...écaution et de manière parfaitement parallèle 2 3 Attention Risque de bris de l axe céramique si la chambre de turbine est retirée de manière oblique Servicing disassembly Thoroughly clean the pump in regular intervals at least once every two years In case of unfavourable conditions such as high lime content or a lot of mud shorter intervals may be necessary about six months Clean the pump in such...

Page 18: ...cht Bruchgefahr Keramik Magnetrotor ist stoß und bruchempfindlich und zieht durch seine Magnetwirkung nach innen Schnapp effekt Deshalb behutsam herausnehmen Keramikwelle aus dem Antrieb ziehen 5 und alle Teile wie beim Rotorraum reinigen Bei merkbaren Verschleißspuren oder zu großem Spiel Keramikwelle Art Nr 1073 094 oder kom pletten Antrieb ersetzten siehe Teileliste Beim Zusammenbau dafür sorge...

Page 19: ...aînement complet voir Liste des pièces Lors du remontage assurez vous que le rotor ne comporte aucun corps étranger Pull out the drive 4 If the drive unit cannot be moved any more due to liming or dried soiling Do not apply any force Place the pump or drive in a diluted vinegar or citric acid solution for about 48 hours Danger of breaking The ceramic magnetic rotor is sensitive to impact and ruptu...

Page 20: ...20 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces 1073 09 1073 14 1073 16 ...

Page 21: ...c 2 1073 091 1073 091 1073 091 O Ring O ring seal Joint torique 3 1073 093 1073 143 1073 163 Kreiselgehäuse Impeller housing Couvercle de turbine 4 1073 092 1073 142 1073 162 Antrieb mit Kreisel Drive with impeller Entraînement et turbine 5 1073 094 1073 094 1073 094 Keramikwelle mit Halter Ceramic shaft with holder Axe céramique et supports 6 2x1073 095 2x1073 095 2x1073 095 Schlauchanschluß Hose...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Master 1073 03 ...

Page 24: ...vorn positioniert werden Acht Sauger ge währleisten einen stabilen Halt und vermeiden Vib rationen im Filterkasten Der Long Life Antrieb mit Hochleistungskreisel ist selbstreinigend Pumpenleistung 400 3 000l h Hmax 3m Netzanschluß 230V 50Hz 115V 60Hz Kabel 2m Energieverbrauch 35 55W Einstellung der Leistung Die Leistung der Pumpe kann je nach Bedarf zwi schen 400 und 3 000l h gewählt werden 1 Sich...

Page 25: ...on voir chapitre Master electronic 1073 09 1073 14 1073 16 General aspects Master Master recirculation pumps have been designed especially for the operation as recirculation pumps in aquarium cabinets with a water column of up to 2 metres 78 7 in They are of compact dimensions and variable output The pump outlet diam 25 mm 98 in can be positioned upwards or to the front eight suction cups ensure a...

Page 26: ...sel sowie Rotorraum Schmutz niemals mit harten Gegenständen beseitigen son dern mit Bürste Pinsel oder weichem Tuch dazu Spülmittel bzw Essig verwenden Spülen mit Was ser nicht vergessen Kreiselgehäuse öffnen Dazu die vier Edelstahl schrauben entfernen 1 und Kreiselgehäuse ent fernen 2 Antrieb entnehmen 3 Sollte sich die Antriebseinheit infolgeVerkalkung oder getrockneterVerunreinigung nicht mehr ...

Page 27: ...cation ou d impuretés sèches ne pas forcer Immergez la pompe ou l entraînement de pompe durant env 48 heures dans une solution à base de vinaigre Servicing disassembly Thoroughly clean the pump in regular intervals at least once every two years In case of unfavourable conditions such as high lime content or a lot of mud shorter intervals may be necessary about six months Clean the pump in such a w...

Page 28: ...urch sei ne Magnetwirkung nach innen Schnappeffekt Deshalb behutsam herausnehmen Alle Teile wie Rotorraum reinigen Bei merkbaren Verschleißspuren oder zu großem Spiel kompletten Antrieb ersetzten Art Nr 1073 042 Beim Zusammenbau dafür sorgen dass am Magnetrotor keine Fremdkörper haften ...

Page 29: ...acez l entraînement complet réf 1073 042 Lors du remontage assurez vous que le rotor ne comporte aucun corps étranger Danger of breaking The ceramic magnetic rotor is sensitive to impact and rupture and draws to inside due to its magnetic action snap effect For this reason remove gently Clean all parts like the rotor compartment In case of noticeable traces of wear or excessive play completely rep...

Page 30: ...andlung und technische Änderungen gleich welcher Art durch den Käufer so wie Einsatz in konzentrierten Säuren Laugen und Lösungsmitteln Garantieausschluss besteht auch für Schäden durch Anschluss an vonTUNZE Aquarien technik nicht freigegebene Steuergeräte Sand und Kalkablagerung können den Verschleiß an den La gern erheblich vergrößern und können zum Garantie ausschluss führen siehe auch Wartung ...

Page 31: ... à compter de la date d achat de votre appareil TUNZE Cette garantie englobe tous les vices de fabrication ou de matériaux L article défectueux pourra être adressé au point de vente ou directement à l usine dûment emballé et muni d un ticket de caisse valable et lisible Les colis non affranchis ne seront pas acceptés et retourneront à leur expéditeur sans que la réparation ne soit effectuée Exclus...

Page 32: ...iste des pièces 1 1073 030 Master 1073 03 Master 1073 03 Master 1073 03 2 1073 042 Antriebseinheit Drive unit Entraînement 3 1073 043 Kreiselgehäuse Impeller housing Couvercle de turbine 4 2 x 3060 440 Sauger 4 Stück Suction cup 4 pcs Ventouses 4 pièces 5 1073 044 Übergangsnippel Reducing pipe nipple Manchon à visser ...

Reviews: