background image

11

POR
TUGUÊ

S

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 

1. Para abrir a cama de viagem:

1.A. Retire a cama de viagem da embalagem 

(1).

1.B. Em primeiro lugar, puxe para cima 

simultaneamente as barras das cabeceiras até 

ficarem fixas 

(2)

1.C. Em segundo lugar, puxe para cima 

simultaneamente as barras laterais da cama até 

ficarem fixas 

(3)

1.D. Quando os quatro lados da cama estiverem 

completamente fixos, pressione o sistema de 

fecho situado na base até à posição mais baixa. 

(4)

2. Para colocar o colchão da cama na dupla 

altura:

2.A. Feche ambos os fechos laterais da dupla 

altura em todo o perímetro 

(5)

2.B. Coloque os travesseiros da cama; para isso, 

pegue num dos travesseiros e coloque-o no 

interior do buraco destinado a esse fim na dupla 

altura, faça o mesmo com a parte contrária e 

insira um travesseiro por cima do outro. Para 

colocar o segundo repita a mesma operação 

(6)

2.C. Depois de os travesseiros já estarem 

colocados, fixe o colchão na dupla 

altura inserindo as quatro tiras de velcro 

disponibilizadas em cada canto na parte inferior 

do colchão e prenda-as 

(7)

3. Para colocar o colchão da cama na altura 

simples:

3.A. Depois de abrir a cama, coloque o colchão na 

parte inferior e prenda o colchão com as 4 tiras 

de velcro disponibilizadas para esse efeito 

(8)

.   

4. Para movimentar a cama de viagem:

4.A. Para transportá-la aberta, simplesmente 

levante a cama pela extremidade contrária às 

rodas e desloque a cama até ao local desejado 

(9)

CUIDADO! NÃO DESLOQUE A CAMA COM A 

CRIANÇA LÁ DENTRO! 

4.B. Para transportar a cama fechada, use a 

embalagem disponibilizada para esse efeito 

(10)

5. Para fechar a cama de viagem com a dupla 

altura: 

5.A. R.- Retire os travesseiros da cama e abra a 

aba que existe no centro para aceder ao sistema 

de fecho na parte inferior. 

5.B. Puxe para cima o sistema de fecho da parte 

inferior da cama 

(11)

5.C. Pressione na parte central das barras das 

cabeceiras até dobrarem e repita a operação com 

as barras laterais.  A cama ficará dobrada 

(12)

5.D. Coloque os travesseiros à volta da cama 

de viagem e envolva a cama com o colchão, 

prendendo-o com os velcros 

(13)

6. Para fechar a cama de viagem sem a dupla 

altura:  

6.A. Separe o colchão da cama retirando as tiras 

de velcro 

(14)

6.B. Puxe para cima a pega do sistema de fecho 

da parte inferior da cama 

(15)

. Pressione na parte 

central das barras das cabeceiras e por sua vez 

faça força para baixo até dobrarem e repita a 

operação com as barras laterais.  A cama ficará 

dobrada. Coloque os travesseiros à volta da cama 

de viagem e envolva a cama com o colchão, pren-

dendo-o com os velcros.   

7. Quando a cama estiver dobrada, meta-a na 

embalagem

 (16)

.

PERIGO! NÃO USE A CAMA QUANDO ESTA 

NÃO ESTIVER BEM MONTADA. 

Digitalize para ver o vídeo 

explicativo de uso.

Summary of Contents for 12051547

Page 1: ...cuna de viaje cama de viagem lit voyage lettino da viaggio travel bed INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIÇÃO MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...عان قراءتها الرجاء IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LÉASE ATENTAMENTE IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA LER ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT A GARDER POUR DE FUTURES CONSULTATIONS LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...03 1 5 6 MONTAJE ASSEMBLY ...

Page 4: ...04 10 12 11 cerrar sin doble altura close without double height ...

Page 5: ...RINQUEDOS Coloque o arco dos brinquedos tal como mostra na figura Comprove que os pinos ficam perfeitamente encaixados FR INSTALLATION DE LA BARRE DE JEU Positionner la barre de jeu tel qu illustré Veiller à ce que les languettes s enclenchent bien en place IT INSTALLAZIONE ARRAY DEI GIOCATTOLI Posizionare la barra dei giocattoli come mostrato in figura Verificare che i bulloni siano perfettamente...

Page 6: ...una La posición más baja es la más segura y que lo más conveniente es utilizar siempre esta posición desde el momento en que el niño sea capaz de sentarse Para utilizar la cuna en la posición más baja es necesario retirar los traveseros Utilice únicamente el colchón incluido en la cuna Para evitar riesgo de asfixia no añada un segundo colchón Los dispositivos del montaje deben estar siempre conven...

Page 7: ...07 ESPAÑOL ELEMENTOS PARTES DE LA CUNA DE VIAJE ruedas colchón apertura lateral dispositivos de plegado barras laterales bolsillo lateral sistema de doble altura barra de juguetes ...

Page 8: ...a Mover la cuna de viaje 4 A Para su transporte abierta simplemente le vante la cuna del extremo contrario a las ruedas y desplace la cuna al lugar deseado 9 CUIDADO NO DESPLACE LA CUNA CON EL NIÑO EN SU INTERIOR 4 B Para trasportar la cuna cerrada utilice la funda habilitada para tal efecto 10 5 Para cerrar la cuna de viaje con la doble altura 5 A Retire los traveseros de la cuna y abra la so lap...

Page 9: ... se utilizar a cama A posição mais baixa é a mais segura e o mais conveniente é utilizar sempre esta posição a partir do momento em que a criança se consiga sentar Para utilizar a cama na posição mais baixa é necessário retirar os travesseiros Use apenas o colchão incluído no berço Para evitar o risco de asfixia não adicione um segundo colchão Os dispositivos de montagem devem estar sempre conveni...

Page 10: ...10 PORTUGUÊS ELEMENTOS E PEÇAS DA CAMA DE VIAGEM rodas colchão abertura lateral dispositivos de dobragem barras laterais bolso lateral sistema de dupla altura arco de brinquedos ...

Page 11: ...eito 8 4 Para movimentar a cama de viagem 4 A Para transportá la aberta simplesmente levante a cama pela extremidade contrária às rodas e desloque a cama até ao local desejado 9 CUIDADO NÃO DESLOQUE A CAMA COM A CRIANÇA LÁ DENTRO 4 B Para transportar a cama fechada use a embalagem disponibilizada para esse efeito 10 5 Para fechar a cama de viagem com a dupla altura 5 A R Retire os travesseiros da ...

Page 12: ... utilisation La position la plus basse est la plus sûre et il est recommandé de toujours utiliser toujours cette position dès que l enfant peut s asseoir Pour utiliser le berceau en position basse il est nécessaire de retirer les barres transversales N utilisez que le matelas inclus dans le berceau Pour éviter tout risque d étouffement ne pas ajouter un deuxième matelas Les dispositifs de montage ...

Page 13: ...13 FRANÇOISE ÉLÉMENTS PARTIES DU BERCEAU DE VOYAGE roues matelas ouverture latérale dispositifs de pliage barres latérales poche latérale système de double hauteur barre de jeu ...

Page 14: ...le berceau ouvert soulevez le en le prenant par l extrémité opposée aux roues et déplacez le jusqu à l endroit souhaité 9 ATTENTION NE DÉPLACEZ PAS LE BERCEAU AVEC L ENFANT À L INTÉRIEUR 4 B Pour transporter le berceau fermé utilisez la house prévue à cet effet 10 5 Pour fermer le berceau de voyage avec la double hauteur 5 A Retirez les barres transversales du berceau et ouvrez le rabat qui se tro...

Page 15: ...a posizione più bassa è la più sicura si raccomanda di utilizzare sempre questa posizione a partire dall età in cui il bambino è in grado di sedersi da solo Per utilizzare il lettino nella posizione più bassa è necessario togliere i sotto materassi Utilizzare solo il materasso incluso nella culla Per evitare il rischio di soffocamento non aggiungere un secondo materasso Regolare sempre correttamen...

Page 16: ...16 ITALIANO COMPONENTI E PARTI DEL LETTINO DA VIAGGIO ruote materassino apertura laterale dispositivi del sistema pieghevole sbarre laterali tasca laterale sistema de doppia altezza array dei giocattoli ...

Page 17: ...rto basta solle vare il lettino dell estremità opposta alle ruote e spostare il lettino nel luogo desiderato 9 ATTENZIONE NON SPOSTARE MAI IL LETTINO CON IL BAMBINO DENTRO 4 B Per trasportare il lettino chiuso usare l appo sita borsa da trasporto 10 5 Per chiudere il lettino da viaggio con la doppia altezza 5 A Togliere i sotto materassi dal lettino e aprire il risvolto situato al centro per poter...

Page 18: ...s are functioning and this must be checked carefully before using the cot The lowest position is the safest The base should always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up To use the cot in the lowest position it is necessary to remove the crosspieces Only use the mattress sold with this cot do not add a second mattress on this one suffocation hazards The assembly devic...

Page 19: ...19 ENGLISH CONSTITUENT PARTS OF THE TRAVEL COT wheels mattress side opening folding devices side bars side pocket double height system toy bar ...

Page 20: ...e 8 4 To move the travel cot 4 A To transport the cot open simply lift the cot at the opposite side to the wheels and move the cot to the desired place 9 CAREFUL DO NOT MOVE THE COT IF THE CHILD IS INSIDE 4 B To transport the cot closed use the cover designed for this purpose 10 5 To close the travel cot at double height 5 A Remove the crosspieces of the cot and open the flap in the centre to acce...

Page 21: ...دام قبل الكبح منظومة الية ّ غ ش من ً ا ّ ي مل يتمكن التي اللحظة من ابتداءا المستوى هذا استخدام ويتوجب ً ا أمان األكثر هو األدنى المستوى الجلوس من الطفل فيها ً ا تمام مغلقة الجانبية الفتحة أن من ً ا دائم د َّ ك تأ مراقبة بدون الطفل تركت إذا المستعرضة سحب يجب األدنى المستوى في السفر سرير الستخدام وإن دوري بشكل ذلك من التأكد ويجب مناسب بشكل مشددة التركيب مضابط تكون أن يجب به القيام فيجب جديد من تشديد...

Page 22: ...22 العربية السفر سرير تركيب عناصر دواليب سرير فرشة جانبية فتحة الطي آلية جانبية قضبان جانبي جيب ثنائي نظام المستوى ألعاب قضيب ...

Page 23: ...المجهزة األربعة السفر سرير لتحريك 4 سرير برفع قم ً ا مفتوح السفر سرير لنقل A 4 بالدواليب المجهز للطرف المقابل طرفه في السفر 9 تريده الذي المكان نحو وادفعه بداخله موجود والطفل السرير بدفع تقم ال ً ا جد مهم السرير داخل كيسه داخل بوضعه قم ً ا مطوي السفر سرير لنقل B 4 10 الغرض لهذا المجهز األعلى المستوى مع السفر سرير لطوي 5 وافتح السفر سرير من المستعرضات استخرج A 5 القسم طي آلية إلى للوصول المركز في ا...

Page 24: ...www tuctuc com ...

Reviews: