background image

DEUT

SCH

29

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.

Diese Babytrage erfüllt die europäische Sicherheitsnorm EN 13209-2:2015 (mit Sitzverkleinerer) 

und das Sicherheitsdokument CEN/TR 16512 (ohne Sitzverkleinerer).Diese Gebrauchsanweisung 

bezieht  sich  auf  folgende  Produktcodes:  06817,  04787  und  06816  mit  der  Bezeichnung 

Ergonomische tuc tuc Babytragen.
Befolgen  Sie  die  Pflegehinweise,  die  auf  dem  am  Produkt  dauerhaft  angebrachten  Etikett 

angegeben sind. 
Achten Sie auf  Risiken in der häuslichen Umgebung. Verwenden Sie das Produkt nicht in der 

Nähe von Wärmequellen. Der Gebrauch während des Fütterns des Babys ist nicht gestattet. 

Verschütten Sie keine heißen Getränke. Verwenden Sie die Babytrage nicht, wenn Haushaltsgeräte 

in Betrieb sind. Beim Verwenden der Babyschale müssen Sie jederzeit auf Ihr Kind aufpassen.
Die ergonomische Tuc Tuc Babytrage nicht für Babys unter 3,5 kg oder über 9 kg Gewicht (bei 

Verwendung mit Sitzverkleinerer) bzw. 15 kg Gewicht (bei Verwendung ohne Sitzverkleinerer) 

verwenden. Empfohlenes Mindestalter für den Gebrauch: 3 Monate 
Die Pflegeperson muss sich darüber bewusst sein, dass mit zunehmender Aktivität des Babys das 

Risiko steigt, dass es aus der Babytrage fällt.
Bei Kindern mit geringem Geburtsgewicht oder besonderen medizinischen Umständen muss 

eine Gesundheitsfachkraft zu Rate gezogen werden, bevor das Produkt verwendet wird.
Transportieren Sie das Kind nur in Fronttrageweise, wenn es den Kopf noch nicht richtig halten 

kann.
Verwenden Sie das Produkt nur für die Anzahl Kinder, für die es bestimmt ist.
Das Produkt darf nur mit einem Kind verwendet werden.

 WARNHINWEISE

• 

Wenn Sie sich noch unsicher fühlen, wenn Sie das Produkt alleine verwenden, bitten Sie 

eine andere Person um Hilfe.

• 

Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zur Nutzung dieses Produkts haben.

• 

Aufgrund  Ihrer  Bewegungen  und  der  Kindsbewegungen  können  Sie  aus  dem 

Gleichgewicht kommen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Kind sicher in der Babytrage untergebracht ist, um ein 

mögliches Herausfallen zu vermeiden.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nach vorne oder zur Seite beugen oder lehnen.

• 

Diese  Babytrage  ist  nicht  zur  Verwendung  bei  sportlichen  Aktivitäten  wie  Laufen, 

Radfahren, Schwimmen oder Skifahren geeignet.

• 

 Passen Sie ständig auf Ihr Kind auf und vergewissern Sie sich, dass sein Mund und seine 

Nase nicht bedeckt sind.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Kinn des Kindes nicht auf seiner Brust ruht, da dies seine 

Atmung beeinträchtigen und zum Ersticken führen kann.

• 

Überprüfen Sie die Babytrage regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigung. Verwenden 

Sie die Babytrage nicht weiter, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.

• 

Entfernen Sie niemals den Bauchgurt, wenn das Kind sich in der Babytrage befindet.

• 

Bewahren Sie die Babytrage außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn sie nicht in 

Gebrauch ist.

HANDWÄSCHE

NICHT BLEICHEN

NICHT IM 

WÄSCHETROCKNER 

TROCKNEN

NICHT BÜGELN

NICHT 

TROCKENREINIGEN

Summary of Contents for 04787

Page 1: ...ERGONOMIC BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...U ES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DE...

Page 3: ...FORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO WARNING GENERAL PRODUCT INFORMATION ATEN O INFORMA O GERAL DO PRODUTO AVVERTENZA INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO AVERTISSEMENT INFORMATION G N RALE DU PRODUIT WARNHIN...

Page 4: ...miento de un profesional de la salud antes de usar el producto Transporte al ni o nicamente en posici n delantera cuando no pueda sujetar la cabeza Utilice el producto nicamente con un ni o ADVERTENCI...

Page 5: ...5 kg o superior a 9 kg con reductor y 15 kg sin reductor Edad recomendable de uso 3 meses Para beb s de bajo peso al nacer y ni os con condiciones m dicas especiales se reco mienda buscar asesoramient...

Page 6: ...para protegerlo del viento sol o inclemencias meteorol gicas Se puede ajustar mediante un sistema de clics ubicados en la zona de tirantes Reductores de cabeza Esteportabeb tienedoblesistemadereducci...

Page 7: ...idadparaajustarloscinturonesatucuerpoyaldelbeb 2 Parabeb ssuperioresa 3meses Recomendadoparabeb squeyasujetanlacabezaporsimismos Paraestemododecolocaci nnoseutilizaelreductor Abrochaelcintur nabdomina...

Page 8: ...tor Abrochaelcintur nabdominal Colocaalbeb sobretupechoylevantaelportabeb scon cuidado Agarraloscinturonesconunasolamano consumocuidadodequeelbeb est bien sujetoenelportabeb s Giraelcintur nabdominals...

Page 9: ...edical conditions ask for professional medical advice before using the product Only transport the child in front if the head can be supported Product to be used with one child only WARNING If you are...

Page 10: ...ive Hood against sun rain Pouch for bottle Less than 3 5 kg or more than 9 kg with reducer or 15 kg without reducer Recommended for use 3 months For babies with low birth weights and children with spe...

Page 11: ...ost suitable button for the minimum opening size for the legs The second is a reinforcement that can be folded away if not needed It also has a compartment with a hood to protect from the wind sun or...

Page 12: ...to adjust the belts to your body and the baby s body 2 For babies aged 3 months Front Recommended for babies who can hold their heads up Do not use the reducer with this type of positioning Fasten th...

Page 13: ...l belt Place the baby on your chest and carefully lift the baby carrier Hold the belts with one hand taking great care that the baby is well secured in the baby carrier Rotate the abdominal belt aroun...

Page 14: ...e do aumento do risco da crian a cair do porta b be conforme seja mais ativo Transporte a crian a apenas na posi o dianteira quando puder segurar a cabe a Utilize o produto com apenas uma crian a ATEN...

Page 15: ...otetor sol e chuva Bolso porta objetos Inferior a 3 5 kg ou superior a 9 kg com redutor e 15 kg sem redutor Ajustes mais ergon micos e f ceis de usar Para beb s de baixo peso ao nascer e crian as com...

Page 16: ...partimento com um carapu o para proteger a crian a do vento sol ou das condi es meteorol gicas Pode ajustar se por um sistema de molas situadas na zona das al as Redutores de cabe a Este mars pio tem...

Page 17: ...os cintos ao seu corpo e ao do beb 2 Para beb s maiores de 3 meses Pela frente Recomendado para beb s que j aguentam a cabe a por si mesmos Para este modo de coloca o n o se usa o redutor Aperteocint...

Page 18: ...cintoabdominal Coloqueobeb emcimadoseupeitoelevanteomars piocom cuidado Agarre os cintos s com uma m o com extremo cuidado para que o beb esteja bem seguro no mars pio Rode o cinto abdominal no seu co...

Page 19: ...ere alla consulenza di uno specialista della salute Non appena il bambino in grado di sostenere la testa trasportarlo unicamente in posizione anteriore Utilizzare il prodotto unicamente con un bambino...

Page 20: ...ore e a 15 kg senza riduttore Tasche portaoggetti Et consigliata per l uso 3 mesi Peribimbinatisottopesoequellichesitrovanoincondizionimedichespeciali siconsiglia di chiedere ai professionisti sanitar...

Page 21: ...rtura minima per il passaggio della gamba Il secondo un rinforzo che si pu piegare nel caso in cui non sia necessario Dispone anche di una tasca con un cappuccio per proteggerlo dal vento dal sole o d...

Page 22: ...cinture al tuo corpo ed a quello del beb 2 Per beb di peso superiore a 9 kg collocazione mondo Raccomandato per i bimbi che sostengono la testa da soli Per questa modalit non utilizzato il riduttore C...

Page 23: ...inale Colloca il beb sul tuo torace e solleva il porta beb con attenzione Afferra le cinture con una sola mano con la massima attenzione che il bambino sia ben sostenuto nel porta beb Gira la cintura...

Page 24: ...ment en position avant lorsqu il pourra tenir sa t te droite Utilisez le produit avec un seul enfant AVERTISSEMENT Si vous ne vous sentez pas encore tr s s r de vous avec le porte b b demandez une tie...

Page 25: ...eur et 15 kg sans r ducteur ge d utilisation recommand 3 mois Pourlesb b sayantunpoidsfaible lanaissanceetpourlesenfantsayantdesconditions m dicales sp cifiques il est recommand de demander des consei...

Page 26: ...partiment avec une capuche pour prot ger le b b du vent du soleil ou des intemp ries Elle peut tre ajust e gr ce un syst me de boutons pression sur la zone des bretelles R ducteurs pour la t te Ceport...

Page 27: ...ter les ceintures votre corps et celui du b b 2 Pour les b b s de plus de 3 mois devant Recommand pour b b lorsque celui ci est capable de tenir sa t te tout seul Pour ce type de position le r ducteur...

Page 28: ...Placez le b b sur votre poitrine et soulevez le porte b b avec pr caution Saisissez les ceintures d une seule main en veillant ce que l enfant soit bien tenu dans le porte b b Tournez la ceinture ven...

Page 29: ...Produkt verwendet wird Transportieren Sie das Kind nur in Fronttrageweise wenn es den Kopf noch nicht richtig halten kann Verwenden Sie das Produkt nur f r die Anzahl Kinder f r die es bestimmt ist Da...

Page 30: ...mit Sitzverkleinerer bzw 15 kg Gewicht bei Verwendung ohne Sitzverkleinerer verwenden Empfohlenes Mindestalter f r den Gebrauch 3 Monate Bei Babys mit geringem Geburtsgewicht oder besonderen medizini...

Page 31: ...n wenn sie nicht ben tigt wird Dazu geh rt auch ein Fach mit einer Kapuze um das Kind vor Wind Sonne oder widrigen Witterungsverh ltnissen zu sch tzen Sie kann mit einem Klicksys tem das sich im Schul...

Page 32: ...hlenf rBabys diebereitsihrenKopfrichtighaltenk nnen F rdieseTragweisewirdderSitzverkleinerernichtverwendet Schlie enSiedenBauchgurt HaltenSiedasBabyanIhrenOberk rperundhebenSiedie Babytragevorsichtigh...

Page 33: ...urt HaltenSiedasKleinkindanIhrenOberk rperundhebenSie dieBabytragevorsichtighoch FassenSiedieGurtemiteinerHandundachtenSiedabeiunbedingtdarauf dassdas KleinkindsicherinderBabytragesitzt DrehenSiedenBa...

Page 34: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: