Incomparable simplicidad y seguridad de carga
Los cargadores iD™ de Traxxas (se vende por separado) detectan
automáticamente las baterías de celdas de potencia equipadas ID y
establecen y optimizan automática-mente la configuración de carga.
Visite Traxxas.com para mayor información sobre esta función y los
cargadores y las baterías disponibles de Traxxas.
Protection pour charge inégale et simplicité
Les chargeurs iD™ de Traxxas (vendue séparément) détectent
automatiquement les cellules des piles équipées d’iD et règlent et
optimisent automatiquement les paramètres de charge. Pour en savoir
plus sur cette fonction et les chargeurs et les batteries disponibles de
Traxxas, visitez Traxxas.com.
Ce modèle est équipé de TQi, ™ le système radio Ready-to-Race® le plus
avancé du monde. Il est précis, commode, puissant et fiable. Le signal
de 2,4GHz longue portée, à haut niveau de sortie épouse la fiabilité
démontrée de Traxxas, assurant un rendement impressionnant.
El sistema de radio más avanzado del mundo Este modelo está equipado con el
sistema de radio Ready-To-Race® más avanzado del mundo TQi,™ Está diseñado
para ser preciso, cómodo, poderoso y confiable. La señal de largo alcance y alta
calidad de 2.4GHz se combina con la fiabilidad comprobada de Traxxas para un
rendimiento sólido.
Dieses Modell ist mit TQi ,™ dem modernsten fahrbereiten (Ready-To-Race®)
Funksystem der Welt ausgestattet. Es ist für Präzision, Komfort, Leistung
und Zuverlässigkeit entwickelt. Große Reichweite, hohe Leistung, 2,4 GHz
kombiniert mit bewährter Traxxas-Zuverlässigkeit für solide Performance.
This model is equipped with the TQi,
™
the world’s most advanced
Ready-To-Race® radio system. It is engineered to be precise, comfortable,
powerful, and reliable. Long-range, high-output, 2.4GHz signal combines
with proven Traxxas reliability for rock-solid performance.
What’s in the Box:
La boîte contient :
Qué hay en la caja:
Packungsinhalt:
Sold separately at your hobby dealer.
(en vente chez votre marchand d’agrément.)
(Se vende por separado en su distribuidor).
(Separat oder bei Ihrem Händler zu erwerben.)
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
For Expert Drivers
• E-Revo Ready-To-Drive® model with
Traxxas Titan 550 motors
• EVX-2 Speed Control with Low-Voltage Detection
• Quick Start Guide
• TQi™ 2.4GHz radio system
• High quality maintenance tools
• Modèle E-Revo Ready-To-Drive® avec
moteurs Traxxas Titan 550
• Commande de vitesse électronique EVX-2
• Instructions de démarrage rapide
• Système radio TQi™ de 2,4GHz
• Outils d’entretien de grande qualité
• Modelo E-Revo Ready-To-Drive® con
motores Traxxas Titan 550
• Control de velocidad EVX-2
• Instrucciones para el inicio rápido
• Sistema de radio TQi™ de 2.4GHz
• Caja de herramientas de calidad
• E-Revo, Ready-To-Drive® (fahrbereites)
Modell mit Traxxas Titan 550 Motoren
• EVX-2 Geschwindigkeitsregler
• Schnellstart-anleitung
• TQi™ 2,4 GHz Funksystem
• Werkzeug hoher Qualität für
Wartungsarbeiten
Previous experience with radio
controlled models is recommended.
Model requires a moderate level
of setup, maintenance, or support
equipment.
Il est recommandé d’avoir une
expérience antérieure avec des
modèles radiocommandés. Le modèle
a besoin d’opérations d’installation,
d’entretien, ou d’équipement de
soutien d’un niveau moyen.
Se recomienda tener experiencia
anterior con modelos a control
remoto. El modelo requiere un
nivel moderado de configuración,
mantenimiento o equipo
de soporte.
Erfahrung mit funk-
ferngesteuerten Modellen wird
empfohlen Das Modell erfordert
moderaten Einstellungs-,
Wartungs- oder Supportaufwand.
TQi 2.4GHz Intelligent Radio System
Système Radio Intelligent TQi 2,4GHz
Sistema de Radio Inteligente TQi 2.4GHz
TQi 2,4 GHz Intelligentes Funksystem
This model is backed with Traxxas Total Support. You won’t find it anywhere else. Whether
it’s a question about the motor, radio, replacement parts, or performance upgrades,
1-888-TRAXXAS is your toll-free link to fast friendly solutions. E-mail anytime to: support@
Traxxas.com.
Outside the U.S., call +1-972-549-3000.
Ce modèle est protégé par le Soutien total de Traxxas. Vous ne le trouverez nulle part ailleurs.
Si vous avez des questions sur le moteur, la radio, les pièces de rechange ou les mises à niveau,
1-888-TRAXXAS est votre lien gratuit vers des solutions rapides et amicales. Communiquez avec
nous à tout moment à l’adresse de courriel : [email protected].
En dehors des Etats, a1-972-549-3000.
Este modelo está respaldado por el Soporte Total de Traxxas. No lo encontrará en otro lugar.
Si tiene una pregunta sobre el motor, la radio, las piezas de repuesto o actualizaciones de
rendimiento, 1-888-TRAXXAS es su enlace gratuito para obtener soluciones rápidas. Envíe un
correo electrónico a: [email protected].
Fuera de los EE.UU., llame +1-972-549-3000.
Für dieses Modell gilt der Traxxas Total Support. Support, wie Sie ihn nirgendwo anders finden
werden. Egal, ob Sie eine Frage zu Ersatzteilen für Motor oder Funksystem oder zu einem
Leistungs-Upgrade haben. 1-888-TRAXXAS ist Ihre gebührenfreie Verbindung mit schnellen und
freundlichen Lösungen. Sie können uns zu jeder Zeit per E-Mail erreichen: [email protected].
FAußerhalb der USA rufen +1-972-549-3000.
Traxxas Toll Free Customer Service (Toll-free in the U.S. only.)
Numéro gratuit du service à la client`le de Traxxas
(numéro gratuit uniquement aux États-Unis.)
Servicio de Atención al Cliente Gratuito de Traxxas
(Línea gratuita solo en los EE. UU.)
Die gebührenfreie Rufnummer des Kundensupports
von Traxxas (nur in den USA gebührenfrei.)
1-888-TRAXXAS
1-888-TRAXXAS
1-888-TRAXXAS
1-888-TRAXXAS
• Automatically recalls model memory and drive profiles
for up to 30 models (patent pending)
• 5-Channel Receiver with 3 Telemetry ports
• Two-button programming interface
• Steering/throttle Sensitivity
• Steering/braking Percentage
• Servo reversing
• Endpoint adjustment
• Built in failsafe
• Internal antenna
• Direct sequence spread
spectrum technology (DSSS)
• Uses only 4 AA batteries
• Rappelle automatiquement la mémoire du modèle et les
profils de pilotage jusqu’à 30 modèles (brevet depose)
• Récepteur à 5 canaux avec 3 ports de télémétrie
• Interface de programmation à deux boutons
• Sensibilité direction/accélération
• Pourcentage direction/frein
• Marche-arrière servo
• Ajustement de la limite
• Dispositif de sécurité intégré
• Antenne interne
• Technologie de spectre étalé
en séquence directe (DSSS)
• Utilise 4 piles AA
• Automáticamente recupera las modelo de memoria y las
perfiles de conducción, hasta 30 modelos (patente en
trámite)
• 5 receptores de canal con 3 puertos de telemetría
• Interfaz de programación de dos botones
• Sensibilidad al acelerador/dirección
• Porcentaje de dirección/freno
• Reversa del servo
• Ajuste de extremos
• Mecanismo de seguridad incorporado
• Antena interna
• Tecnología de Espectro propagado
de secuencia directa (DSSS)
• Utiliza solo 4 baterías AA
• Traxxas Link™ Modellspeicher für bis zu 30 Modelle
• 5-Kanal-Empfänger mit drei Telemetrie-Ports
• Programmierinterface mit Zwei-Tasten Bedienung
• Empfindlichkeit für Lenken/Bremsen
• Prozentualer Anteil Lenken/Bremsen
• Servo-Umkehrung
• Endpunkteinstellung
• Eingebaute Ausfallsicherung
• Interne Antenne
• Direkt-Sequenz-Spread
Spektrum-Technologie (DSSS)
• Nur 4 AA Batterien
The TQi transmitter is Traxxas Link Ready. Connect
wirelessly to the Traxxas Link Application with the
Traxxas Link wireless module.
(Part #6511, sold separately)
Le transmetteur TQi est prêt pour Traxxas Link. Se connecte
sans fil à l’application pour Traxxas Link grâce au module
sans fil Traxxas Link.
(Pièce #6511, vendues séparément)
El transmisor TQi está listo para el uso de Traxxas Link. Conecte
de forma inalámbrica la aplicación Traxxas Link con el módulo
inalámbrico Traxxas Link.
(Pieza n.º 6511, se vende por separado)
Der TQi-Sender ist für die App Traxxas Link vorbereitet. Kann über
das Traxxas-Link-Kabellos-Modul kabellos mit der Anwendung
Traxxas Link verbunden werden.
(Teilenr. 6511, separat erhältlich)
Features:
Composants:
Características:
Funktionen:
Pour faire fonctionner le
modele, il faudra prévoir :
Lo que necesitará para
poner en marcha su modelo:
Was Sie benötigen, um mit
Ihrem modell zu fahren:
What You’ll Need to
Run Your Model:
4 AA Alkaline
Batteries
Two 7-cell NiMH battery packs or two 2S LiPo battery
packs with Traxxas High-Current connectors
EZ-Peak
™
Dual
(part #2972)
4 piles
alcalines AA
Deux piles NiMH à 7 éléments ou deux piles LiPo de 2S/3S
accompagné d’un connecteur de haute tension Traxxas
EZ-Peak
™
Dual
(part #2972)
4 Baterías AA
alcalinas
Dos baterías de 7 celdas de NiMH o dos baterías LiPo
2S/3S con conector de alta tensión Traxxas
EZ-Peak
™
Dual
(part #2972)
4 AA Alkaline
Batterien
Zwei 7-Zellen-NiMH-Batterien oder zwei 2S/3S
LiPo-Batterien mit Traxxas Hochstrom-Anschluss
EZ-Peak
™
Dual
(part #2972)
Unmatched Charging Safety and Simplicity
Traxxas iD™ chargers (sold separately) auto-detect
iD-equipped Power Cell™ batteries and automatically set and
optimize charge settings. Visit Traxxas.com to learn more about this
feature and available Traxxas chargers and batteries.
Unerreichte Sicherheit und Einfachheit beim Laden
iD™-Ladegeräte von Traxxas (separat verkauft) erkennen mit iD
ausgestattete Power-Cell-Batterien automatisch und setzen und
optimieren die Ladeeinstellungen automatisch. Auf Traxxas.com finden
Sie weitere Informationen über diese Funktion und den verfügbaren
Ladegeräte und Batterien von Traxxas.