background image

Rysunek 

C

 na str. 3  przedstawia elementy mocujące tarczę tnącą (

12

) na 

Po pracy zaleca się oczyszczenie pilarki z trocin i pyłu. Ułatwia to uchwyt  

wale maszyny:

osłony tarczy tnącej (

3

), pozwalający na odsłonięcie tarczy tnącej (

12

). 

13

. Śruba z gniazdem sześciokątnym

UWAGA:

  Z  uchwytu  należy  korzystać  tylko  podczas  przeprowadzania 

14

.  Podkładka śruby

czynności  konserwacyjnych  i  obsługowych  po  uprzednim  odłączeniu 
maszyny od źródła zasilania.

15

.  Kołnierz dociskający zewnętrzny

24

.  Kołnierz dociskający wewnętrzny 

Po  pracy  w  środowisku  silnie  pylącym  zaleca  się  przedmuchanie 
sprężonym  powietrzem  otworów  wentylacyjnych  -  zapobiegnie  to 

W celu wymiany tarczy należy:

wczesnemu zużyciu się łożysk i usunie pył blokujący dopływ powietrza 

–  Nacisnąć  dźwignię  blokady  wrzeciona  (

17

)  i  przytrzymać  w  tej 

chłodzącego silnik.

pozycji. Wykręcić za pomocą klucza imbusowego (

23

) śrubę mocującą 

Pilarkę transportować i przechowywać w opakowaniu chroniącym przed 

(

13

)(rys.

D, 

str.3).

wilgocią,  wnikaniem  pyłu  i  drobnych  ciał  stałych  –  zwłaszcza  należy 

UWAGA:

  Dźwignię  blokady  wrzeciona  (

17

)  wolno  naciskać  tylko  przy 

zabezpieczyć otwory wentylacyjne. Drobne elementy, które dostaną się 

nieruchomym  wrzecionie.  W  przeciwnym  wypadku  można  uszkodzić 

do wnętrza obudowy mogą uszkodzić silnik.

elektronarzędzie.

 

W  razie  problemów  technicznych  prosimy  kontaktować  się  z 

–  Za pomocą uchwytu osłony (

3

) odchylić osłonę do tyłu i przytrzymać. 

uprawnionym serwisem.

Zdjąć zewnętrzny kołnierz dociskający i tarczę tnącą (

12

) z wału maszyny 

(rys. 

E

, str.3).

OCHRONA  ŚRODOWISKA:

UWAGA:

 Nie zdejmuj kołnierza dociskającego wewnętrznego (

24

); jeżeli 

UWAGA: 

Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania 

kołnierz wypadnie, to należy go włożyć z powrotem płaską powierzchnią w 

zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem 

kierunku na zewnątrz od korpusu maszyny.

karą  grzywny).

 

Składniki  niebezpieczne  znajdujące  się  w 

Montaż  piły  w  kolejności  odwrotnej  od  podanej  powyżej.  Przy 

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają negatywnie 

zakładaniu tarczy tnącej należy zwrócić uwagę na zgodność kierunku 

na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. 

obrotów  tarczy.  Kierunek  strzałki  na  tarczy  powinien  być  zgodny  z 

Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponow

-

kierunkiem strzałki na osłonie tarczy tnącej.

nego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie tworzo

-

ny  jest  lub  już  istnieje  system  zbierania  zużytego  sprzętu,  w  ramach 

USTAWIANIE  GŁĘBOKOŚCI  CIĘCIA  

(rys.

F

)

 

:

którego  wszystkie  punkty  sprzedaży  ww.  sprzętu  mają  obowiązek 

Wykonywanie płytkich nacięć, o głębokości mniejszej niż grubość obra-

przyjmować zużyty sprzęt. Ponadto istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu.

bianego materiału, jest możliwe przy ustawieniu założonej głębokości 
cięcia przez opuszczenie stopy pilarki (

8

) w odpowiednim położeniu.

PRODUCENT:

 

Odłącz  pilarkę  od  zasilania.  Poluzuj  dźwignię  ustawienia  głębokości 

PROFIX Sp. z o.o.;  ul. Marywilska 34,  03-228 Warszawa

cięcia  pilarki  (

21

).  Odsuń  stopę  w  dół  do  żądanej  głębokości  cięcia. 

Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, 

Zablokuj dźwignię (

21

).

oraz z wytycznymi bezpieczeństwa.
Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany 
personel, używając oryginalnych części zamiennych.  

PIKTOGRAMY:

Objaśnienia  ikonek  znajdujących  się  na  tabliczce  znamionowej  i 
naklejkach informacyjnych:

dźwignię

 

KONSERWACJA,  PRZECHOWYWANIE  I  TRANSPORT:

Maszyna  w  zasadzie  nie  wymaga  specjalnych  zabiegów 
konserwacyjnych. Maszynę należy tylko utrzymywać w stanie czystości, 
chronić przed wilgocią i zapyleniem.

USTAWIANIE  KĄTA  POCHYLENIA  CIĘCIA  

(rys.

G

)

 

:

Pilarka umożliwia cięcie skośne w stosunku do płaszczyzny w zakresie     
od 0° do 45°. W tym celu należy odpowiednio ustawić stopę pilarki (

8

) w 

żądanym położeniu.
W tym celu należy odłączyć pilarkę od zasilania. Poluzować 

 (

6

)  

mocującą  stopę.  Przestawić  stopę  pilarki  o  żądany  kąt.  Zablokować 
ustawienie. 

KORZYSTANIE  Z  PROWADNICY  DO  CIĘCIA  RÓWNOLEGŁEGO 

(rys.

H

)

:

Prowadnica  (

11

)  umożliwia  cięcie  równolegle  do  krawędzi  ciętego 

materiału.
Odłącz pilarkę od zasilania. Wsuń prowadnicę w szczelinę z przodu stopy 
pilarki. 
Ustaw  żądaną  szerokość  cięcia.  Zablokuj  prowadnicę  śrubą  (

7

). 

Rozpocznij piłowanie.

15

«

»

Podczas cięcia piłą tarczową zaleca się stosowa-

nie odpowiedniej ochrony słuchu.

«

»

Podczas  cięcia  piłą  tarczową  oraz  podczas 

wymiany i zakładania pił tarczowych na maszynę 
zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.

«

»

Podczas cięcia piłą tarczową zaleca się stosowa-

nie odpowiedniej ochrony oczu.

«Przed  uruchomieniem  przeczytać  instrukcję   
obsługi!»

Polityka  firmy  PROFIX  jest  polityką  stałego  udoskonalania  swoich  produktów  i  dlatego  firma  rezerwuje  sobie  prawo 
zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania. 
Obrazki,  podane  w  instrukcji  obsługi,  są  przykładowe  i  mogą  się  nieznacznie  różnić  od  rzeczywistego  wyglądu 
zakupionego urządzenia.

Summary of Contents for THP1300

Page 1: ...ion manual Instrucţii de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU РУЧНАЯ ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА RĘCZNA PILARKA TARCZOWA HAND HELD CIRCULAR SAW FERĂSTRĂU CIRCULAR ROKAS RIPZĀĢIS 10 4 16 24 30 Návod na obsluhu CZ RUČNÍ KOTOUČOVÁ PILA 36 HU Használati utasítások KÖRFŰRÉSZ 42 Naudojimo instrukcija LT RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS 48 ...

Page 2: ...2 A B 11 1 5 6 13 14 15 2 4 10 16 12 7 8 45 0 9 27 23 53 50 40 30 20 10 0 0 15 30 45 16 17 17 19 18 20 21 22 3 ...

Page 3: ...3 11 H 7 F 8 D 23 13 17 12 15 14 13 C E 12 3 24 21 G o o 0 45 7 8 ...

Page 4: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Page 5: ...to resist the kickback force Stand on protectionagainstmechanicaldamage one side of the saw so as to be away from the cutting line of WARNING General warnings regarding the use of the saw Kickback may cause the saw to jump backward but the powertools kickback force can be controlled by the operator if proper precautions Repair havebeenobserved b When blade is binding or when interrupting a cut for...

Page 6: ...te b the tool is equipped with a cutting blade disk for wood and wood like materials with an admissible rotational speed of at least4500rpm c cutting disk 12 is properly and securely fixed and the directionsofarrows 10 onthediskandtheguardarethesame d cuttingdisk 12 isingoodtechnicalconditionshowingnotraces ofdamage cracksornicks e sawswitch 18 isinoffposition thesafetypushbutton 19 and thespindle...

Page 7: ...ź theworkpieceoritspartmaybethrownawaybythesaw maintenance operationfeatures ź theblademaycrack break TECHNICALDATA ź the operator may suffer a hearing injury due to the failure to use the requiredhearingprotectionequipment ź the operator may inhale the harmful wood dust while performing workinclosedpremises The tool is not intended for professional or industrial use The guarantee will become void...

Page 8: ...maintenanceprocedures c protectthetoolagainstunauthorizedaccess e g children Just keep it clean protect against humidity and dust After completing REPLACINGTHESAWBLADE workitisrecommendedtocleanthesawtoremovesawdustanddust It REMARK Before replacing the saw blade disconnect the tool from the canbedoneusingtheguardhandleofthecuttingdisk 3 thatallowsus powersupplyandwaituntilthebladestopsrotating to...

Page 9: ...circularsawbladeswearprotectivegloves cuttingwithacircularsaw Readthisinstructionbeforeswitchingonthepowersupplyandstartingthework Whilecuttingwithacircularsawwearappropriateeyeprotection ThepolicyofthePROFIXcompanyconsistsinpermanentimprovementsoftheofferedproductsandthereforethecompany reservestherighttomakeamendmentstotheproductspecificationwithoutapriornotice Theimagesincludedintothe operation...

Page 10: ...inadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z...

Page 11: ...chużytkowników przedmiotuobrabianego Zalecasię abytarczawystawałaponiżej e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać ciętegomateriałumniejniżnawysokośćzęba współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych d Nigdynietrzymaćprzedmiotuprzecinanegowrękachlubna pęknięcia części i wszystkie inne czynniki które mogą mieć nodze Zamocować przedmiot obrabiany do stabilnej wpływ na pracę elekt...

Page 12: ...teriale Jeśli tarcza piły zacina się kiedy pilarka jest ponownie uruchamiana może się ona wysunąć lub spowodować odrzut tylny w stosunku do elementu obrabianego d Podtrzymywać duże płyty aby zminimalizować ryzyko zaciśnięciaiodrzututylnegotarczy Dużepłytymajątendencjędo uginania się pod ich własnym ciężarem Podpory powinny być umieszczone pod płytą po obydwu stronach w pobliżu linii cięcia i w pob...

Page 13: ...ję i budowę maszyny mogą wystąpić niemagwoździ śrubwkrętówi lubinnychciałobcych następującezagrożenia 4 Nigdynieblokujosłonytarczytnącej 16 ź Dotknięcietarczypilarskiejwnieosłoniętymobrębiepilarki 5 Przy uruchamianiu pilarki i przy pracy pilarką należy trzymać ją za ź Sięgnięciedopracującejtarczy ranacięta obydwauchwyty 2 i 4 ź Odrzucenie przedmiotu obrabianego lub części przedmiotu 6 Włączaj masz...

Page 14: ...prowadzenia o zwartej materiału Sprężyna zwrotna osłony przywróci osłonę do ergonomicznej budowie Zapewnia ona użytkownikowi możliwość położenia pierwotnego gdy tarcza wysunie się z ciętego regulowania głębokości nacinania i dostosowania maszyny do grubości materiału ciętego materiału oraz wykonania cięcia ukośnego płaszczyzna cięcia 6 Pilarkę należy prowadzić dokładnie po linii prostej Nieprosto ...

Page 15: ...zużytegosprzętu WPolsceiwEuropietworzo ny jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu w ramach USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI CIĘCIA rys F którego wszystkie punkty sprzedaży ww sprzętu mają obowiązek Wykonywanie płytkich nacięć o głębokości mniejszej niż grubość obra przyjmowaćzużytysprzęt Ponadtoistniejąpunktyzbiórkiww sprzętu bianego materiału jest możliwe przy ustawieniu założonej głębokości...

Page 16: ...од электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения к...

Page 17: ...чтобыволосыпользователя егоодеждаи рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов з При низкой температуре или после длительного Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть перерыва в эксплуатации рекомендуется включение зацепленыдвижущимисячастями электроинструмента без нагрузки на несколько минут с цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода з Если оборудование приспособлено для присоединения...

Page 18: ... отбросу Определить причину защемления пильного проводами находящимися под напряжением или со диска и предпринять исправляющие действия по её устране своим собственным кабелем электропитания В нию результате соприкосновения с проводами находящимися под в В случае возобновления работы пилы в обраба напряжением металлические элементы электроинструмен тываемом элементе отцентрировать пильный диск в т...

Page 19: ... движется и не прикасается к пильному диску Проверитьзакреплёнлинадлежащимобразомпильный или другому элементу при любой установке угла и глубины дискивращаетсялионвправильномнаправлении пропила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и Проверить работу нижней пружины Если кожух и Необходимо применять средства защиты пружинанеработаютнадлежащимобразом следуетэто Обязательноработатьсзащитнымиочками исправить перед началом э...

Page 20: ...рещено тормозить движение пильного диска после Электроинструмент не предназначен для профессиональ выключения циркулярной пилы путём прижимания к ного ремесленного или промышленного применения разрезаемомуматериалу Гарантийный договор не действителен если электро инструмент использовался на ремесленных промышлен 12 Необходимо регулярно контролировать состояние винтов крепящих корпус дисковой пилы ...

Page 21: ...я пружина защитного кожуха вернёт блокировокиручек держателей обеспечивающихопределённые кожух в первоначальное положение когда пильный диск функциисвязанныесэксплуатациейитехническимобслуживаем выйдетизразрезаемогоматериала ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 6 Циркулярную пилу необходимо перемещать по прямой линии Непрямолинейное перемещение циркулярной пилы может вести к увеличению сопротивления резки и блок...

Page 22: ...ти При установке пильного диска отверстия Мелкие элементы попавшие вовнутрь корпуса могут необходимо обратить внимание на соответствие направления повредитьдвигатель вращения диска Направление вращения стрелки на диске должно В случае возникновения технических проблем просим связаться с соответствоватьнаправлениюстрелкинакожухережущегодиска авторизованнымсервиснымпунктом УСТАНОВКА ГЛУБИНЫ ПРОПИЛА ...

Page 23: ...клейкахнаэлектроинструменте Передподключениеминачаломработынеобходимопрочитатьинструкциюпоэксплуатации Политика компании PROFIX это политика постоянного совершенствования своих изделий поэтому компания сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления Изображения имеющиеся в инструкции являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида ...

Page 24: ...lui din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeel...

Page 25: ...controlului sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect defuncţionare unsoareaînmecanismuldetransmisie h Nu folosiţi niciodată şuruburi sau şaibe deteriorate ori i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale necorespunzătoare pentru a monta discurile Şaibele şi umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau şuruburile de fixare au fost proiectate special pentru fer...

Page 26: ...e Discul care iese în afară poate tăia alte obiecte şi astfel poate provoca ATENŢIONARE recul Trebuie să folosiţi echipament de protecţie Trebuie h Verificaţi înainte de fiecare utilizare capacul de jos pentru a săfolosiţidefiecaredatăprotecţieauditivă vedea dacă este amplasat corect Nu folosiţi ferăstrăul în cazul în care capacul de jos nu se mişcă liber şi nu se închide AVERTISMENT informații im...

Page 27: ...raf de lemn dăunător pentru sănătate în cazul în care se efectueazălucrăriînîncăperiînchise Aparatul nu este destinat pentru utilizarea profesională meşteşugărească sau industrială Contractul de garanţie îşi pierdevigoareaîncazulîncareaparatulafostutilizatînateliere meşteşugăreşti industrialesaualteîntreprinderisimilare ź ź ź ź ź ź Ferăstrăul circular aparţine la clasa a două de securitate dubla i...

Page 28: ...ltescopuri 14 Piuliţăşurub sau cu alte instrumente de lucru precum şi dacă nu va fi întreţinut 15 Piuliţădestrîngereexterioară corespunzător nivelul de vibraţii ar putea diferi de cel indicat Motivele indicate mai sus pot duce la sporirea nivelului de expunere la vibraţii pe 24 Piuliţădestrângereinterioară toatăduratatimpuluidefuncţionare Pentruaînlocuidiscultrebuiesă Trebuiesăintroduceţimijloacea...

Page 29: ...ularînfisuriledinfaţapicioruluiferăstrăului Ajustaţi lăţimea dorită de tăiere Blocaţi ferăstrăul circular cu ajutorul PICTOGRAME şurubului 7 Începeţităiere Explicaţiile imaginilor de pe tabelul nominal şi de pe etichetele informative CONSERVARE PĂSTRARE ŞI TRANSPORT Utilajulnunecesităoperaţiuniispecialedeconservare Utilajul trebuie doar să fie păstrat în curăţenie în afara accesului de umiditateşi...

Page 30: ... ar iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas a...

Page 31: ...s negaidīti iet uz aizmuguri operatora un nodrošinātas pret atbloķēšanos ar oriģināliem šim virzienā nolūkamparedzētiemelementiem jazāģisirdeformētsvaisliktiuzstādītsapstrādājamāelementā zāģa k Elektroinstrumentu nepieciešams glabāt sausā no zobi izejot no materiāla var trāpīt pa apstrādājamā materiāla augšējo putekļiemunmitrumasargātāvietā virsmuradotzāģapacelšanosunatmešanuoperatoravirzienā l El...

Page 32: ...tabili uzstādīt griezējdiska Vienmērnepieciešamslietotaizsargbrilles griešanas dziļuma un slīpuma leņķa fiksatorus Ja zāģa BRĪDINĀJUMS uzstādīšana mainās griešanas laikā var notikt ieķīlēšanās un Nepieciešams lietot aizsardzības aprīkojumu aizmuguresatmešana Vienmēr nepieciešams lietot dzirdes aizsardzības g Īpaši uzmanīties veicot dziļo griešanu esošajās sienās vai līdzekļus citāsslēgtāsvietās Ār...

Page 33: ...tāfotouz2 3lpp 12 Nepieciešams kontrolēt zāģa korpusa stiprināšanas skrūves Zīm A 1 Skaiduizmešana Nepieciešamībasgadījumāpieskrūvēt galaatslēgaPh3 2 rokturis 3 Griezējdiskapārsegarokturis PIELIETOJUMS 4 Palīgrokturis Diska zāģis ir instruments paredzēts koka finiera skaidu plākšņu un tamlīdzīgukokveidīgumateriālugriešanai 5 Slīpumaleņķaskala Tonedrīkstlietotmetālavaiakmensgriešanai slīpēšanaikāar...

Page 34: ...drošības līdzekļus kuri pasargās mašīnas vārpstas noņemt ārējo stiprināšanas gredzenu un griezējdisku operatorunovibrācijasekspozīcijas piem Elektroinstrumentaundarba 12 zīm E lpp 3 instrumentakonservācija atbilstošasrokutemperatūrasnodrošināšana UZMANĪBU Nenoņemt iekšējo stiprināšanas gredzenu 24 ja gredzens darbaoperācijuveikšanassecībasnoteikšana izkrīt tad nepieciešams to ielikt atpakaļ ar pla...

Page 35: ...u 12 UZMANĪBU rokturi lietot tikai konservācijas un apkalpošanas darbu laikā iepriekšatslēdzotmašīnunobarošanasavota Pēc darba stipri putekļainā vidē ieteicams ar saspiestu gaisu izpūst ventilācijas atveres tas novērsīs priekšlaicīgu gultņu nolietošanos un likvidēsputekļus kuribloķēdzinējadzesējošogaisu Zāģi transportēt un glabāt iepakojumā kurš sargā no mitruma putekļu un sīko daļu iekļūšanas īpa...

Page 36: ...apředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých část...

Page 37: ...hou pracovat excentricky a způsobit ztrátu situace kontrolynadprováděnoupráci h V nízkých teplotách nebo pokud se nářadí po delší dobu h Nikdy nepoužívejte na upevnění kotouče poškozené nebo nepoužívá doporučujesezapnoutelektronářadíbezzátěže nesprávnépodložkynebošrouby Podložkyašroubynaupevnění po dobu několika minut za účelem řádného promazání kotouče byly navrženy zvlášť pro tuto pilu aby bylo ...

Page 38: ...udvýrobcepředpokládáodsáváníneboshromažďování prachu zkontrolujte zda jsou zapojené a správně namontované POZOR Nepoužívejte žádné kotoučové s jinými rozměry nežuvedenévtomtonávodunaobsluhu Používejte výhradně řezací kotouče s vhodným průměrem a tloušťkou přizpůsobené k rychlosti obrátek vřetenatétopily VÝSTRAHA Používejte ochranné vybavení Vždy používejte ochrannéprotiprachovérespirátory Kontakt ...

Page 39: ...odpovědnostizataktozpůsobenéškody otevřené obr A Jakékoliv úpravy zařízení prováděné uživatelem osvobozuje výrobce od zavřené obr B odpovědnostizapoškozeníaškodyzpůsobenéuživateliavokolí 17 Správné používání elektronářadí se týká také údržby skladování 18 Zapínač dopravyaoprav 19 Bezpečnostnítlačítko Elektronářadí mohou opravovat pouze servisní opravny určené 20 Měřítkohloubkyřezu výrobcem Zařízen...

Page 40: ...nému náhodnému spuštění pily Pro spuštění pily nejprve zmáčkněte směru otáček kotouče Směr šipky na kotouči musí souhlasit se směrem bezpečnostní tlačítko a následně zmáčkněte vypínač pily 18 a šipkynakrytuřezacíhokotouče držte jej ve stlačené poloze Umožněte aby kotouč najel do NASTAVENÍHLOUBKYŘEZU obr F maximálníchotáček Provádění mělkých zářezů které jsou menší než tloušťka 4 Přiložtepatkupily ...

Page 41: ...entilačníotvory Drobnésoučásti kterésedostanoupodkryt bymohly poškoditmotor V případě technických problémů so obraťte na servis s příslušným oprávněním OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ POZOR Zobrazenýsymbolznamenázákazlikvidacezařízení dohromadysjinýmiodpady naporušenízákazusevztahuje pokuta Nebezpečnésložky kterésenacházejívelektrickém a elektrotechnickém vybavení mají negativní vliv na životní prostřed...

Page 42: ...lásaeseténnőazáramütéskockázata d Ne erőltesse a csatlakozó kábel Ne használja a hálózati kábelt a szerszám mozgatására húzására vagy a csatlakozó dugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészekről A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütéskockázatát e Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban használj...

Page 43: ...nyított fűrész beakadt korongjának ellenőrizetlen tárolni szállítani miután megbizonyosodtunk arról hogy vágásaokoz minden mozgó eleme rögzítésre és biztosításra került a amikor a fűrész korongja be van akadva vagy a hasadásba van rögzítésreszánteredetielemeksegítségével beszorulva a korong megáll és a motor reakciója a fűrész hátrafelé k Azelektromosszerszámotszárazhelyenkelltartani védvea történ...

Page 44: ... érdekében ź Gyorsvágáshoznehasználjonötvözöttacélkorongot Ezeka A nagy méretű lemezek hajlamosak meghajolni saját súlyuk korongokkönnyeneltörnek alatt A tartókat mindkét oldalon a lemezek alatt kell elhelyezni a ź Nehasználjaafűrésztfémvagykővágására vágásivonalésalemezszélénekközelében ź Csak ideális állapotú éles korongot szereljen be Azonnal Nehasználjonéletlenvagysérültkorongot Azéletlenfogúv...

Page 45: ...ámasztva ź Halláskárosodásaszükségeshallásvédőhasználatánakhiányában 9 Soha ne nyomja túl nagy erővel a körfűrészt Ez balesetet okozhat ź Egészségre káros fűrészpor kibocsátások a munkálatok zárt helyen és ennek következtében egészségkárosodához vagy történővégzésekor életvesztéshez és vagy a túlterhelt motor meghibásodásához A készülék nem szakmai kézműipari vagy ipari felhasználásra vezethet Aké...

Page 46: ...iteljsenakorongotamegmunkáltanyagból és bizonyos működőképes kiszolgáló és megőrzési funkciók könnyű b lazítsamegakapcsológombot 18 használatát c várjameg amígakörfűrészkorongjánakforgásaleáll d helyezzebiztoshelyreaberendezést 8 Akörfűrészhasználatánakvégeztével a7 espontnálleírtakontúl a húzzakiatápkábeltazáramforrásból b tisztítsamegakörfűrésztafűrészportólésaprotól c helyezze a körfűrészt olya...

Page 47: ...étnyújtja Ennek ul Marywilska34 érdekébenrögzítsemegfelelőenafűrészlábát 8 akívántpozícióba 03 228Warszawa LENGYELORSZÁG Húzza ki a körfűrészt az áramforrásból Lazítsa meg a lábat rögzítő Ez a gép megfelel a nemzeti és európai szabályoknak valamint a csavart 6 Billentseoldalraafűrészt Állítsabeaskálánakívántértéket biztonságielőírásoknak Acsavarbecsavarozásávalrögzítseazadottpozíciót Minden javítá...

Page 48: ...šjungtas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektr...

Page 49: ...mo pjūklo vedimo Elektros prietaisus valykite minkštu drėgnu ne šlapiu apdorojamamedaikte skuduru ir muilu Nenaudokite benzino tirpiklių bei kitų kai pjūklo diskas užstringa diskas yra stabdomas o variklio reakcija priemoniųgalinčiųpažeistiprietaisą sukeliastaigiusatgaliniussmūgiusįoperatoriauspusę Elektros prietaisą laikykite transportuokite tik po to kai jeigu pjūklas yra netinkamai laikomas apd...

Page 50: ...pjūkloveikimoplote gaubtasturiveiktisavaime negalimajokeltirankiniubūdu g yra gerai užveržti pjovimo gylio nustatymo 21 pjovimo Atkreipkite dėmesį ar apatinis gaubtas gaubia pjūklą prieš kampo 6 irlygiagrečiopjovimovedžioklio 7 varžtai tai kai bus pastatytas ant darbo stalo arba ant grindų Dėl h pakeliamas pjovimo disko gaubtas 16 veikia gerai ir yra neapsaugotopjūklokraštopjūklasgaliveiktiatbulin...

Page 51: ...oįtrūkimas lūžis ź Klausospažeidimasnesilaikantbūtinųjųapsaugospriemonių TECHNINIAIDUOMENYS ź Kenksmingas medienos dulkių poveikis atliekant darbus uždarose patalpose Įrenginys nėra skirtas profesionaliam naudojimui dirbtuvėse arba pramonėje Garantija prarandama jeigu prietaisas buvo naudojamaspramoninėsedirbtuvėsearbapanašiemsdarbams KOMPLEKTAVIMAS ź Lygiagrečiopjovimovedžioklis ź Pjovimodiskas Ø...

Page 52: ...MOVEDŽIOKLIS pav H tai gali privesti prie variklio sudegimo bei garantijos praradimo o Vedžioklis 11 leidžiaatliktilygiagretųpjaunamajampaviršiuipjovimą netgigalibūtinelaimingoatsitikimopriežastimi Atjunkite pjūklo laidą nuo elektros maitinimo Įdėkite vedžioklį į skylę 7 Pjovimoužbaigimasįvykstakai pjūklopadopriekyje a pjovimodiskasišeinaišpjaunamosmedžiagos Nustatykite norimą pjovimo plotį Užverž...

Page 53: ...ntągaliatliktitikkvalifikuotaspersonalas naudojanttikoriginaliasatsarginesdalis PIKTOGRAMAI Paveikslėliųesančiųprietaisofirminėjelentelėjeirinformaciniuoselipdukuosepaaiškinimas 53 Visadadėvėkiteapsauginiusakinius Priešįjungdamiperskaitykitenaudojimoinstrukciją Naudokitedulkiųkaukę Naudokiteklausosapsaugospriemones PROFIXįmonėsiekiatobulintisavoproduktus todėlgalikeistisproduktųspecifikacijos Apie...

Page 54: ...7 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89 336 EWG Dz U L 390 z 31 12 2004 str 24 37 z późn zm 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektron...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www profix com pl ...

Reviews: