Trust SR325 Instructions Manual Download Page 16

E

E

PÁGINA

PROBLEMA 

La Unidad de padres no 
se enciende. 

 
 
 

La Unidad de bebé no 
enciende.

 

 

Existe un pitido continuo 
proveniente de la 
Unidad de padres.

 

 
 

Una alarma suena 3 
veces cada minuto en la 
Unidad de padres.

No puedo escuchar 
nada en la Unidad de 
padres. Y/o su sonido 
solo es intermitente.

 

La unidad de padres está 
ENCENDIDA, pero las 
luces del nivel de sonido 
y el audio están todas 
apagadas.

Escucho un ruido muy 
agudo. 

El LED indicador de alimentación 
en la Unidad de padres está 
parpadeando en rojo.

La duración de la 
batería después de 
cargarse es más corta.

No puedo escuchar 
claramente el sonido 
del bebé debido a la 
estática.

CAUSA POSIBLE 

La batería recargable suministrada no 
ha sido instalada correctamente.

 

La batería recargable podría estar por debajo 
del voltaje crítico para activar el monitor.

La alimentación de corriente no está 
conectada correctamente. 

La alimentación de corriente no está 
conectada correctamente.

 

El botón de ENCENDIDO/APAGADO 
de alimentación no se ha mantenido 
pulsado el tiempo suficiente.

Pérdida de alarma de contacto.

 
 
 

La batería está baja en la unidad de 
padres.

 

El volumen en la Unidad de padres es 
demasiado bajo.

 

 

Las unidades están establecidas en el 
modo de monitoreo activado por sonido.

Las unidades están establecidas en el 
modo de monitoreo activado por sonido.

 
 

Las unidades están demasiado cerca entre sí.

El volumen está muy alto. 

La batería está baja.

 

 

Al igual que cualquier batería 
recargable, ésta tiene una duración y 
podría ser necesario cambiarla.

Las ondas de radio de otros dispositivos 
quizás estén afectando el monitor.

SOLUCIÓN 

Inserte la batería de acuerdo a las instrucciones de este folleto o de 
la Guía de inicio rápido. Cuando esté instalada, cargue la Unidad de 
padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla.

 

Cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante 
varios minutos antes de encenderla. 

Verifique las conexiones del cable de alimentación 
(incluida la toma de corriente). 

Verifique las conexiones del cable de alimentación 
(incluida la toma de corriente).

Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/
APAGADO de la Unidad de bebé hasta que encienda 
el LED indicador de alimentación.

Asegúrese de que la Unidad de bebé esté 
ENCENDIDA.

Asegúrese de que la Unidad de padres reciba 
alimentación adecuadamente y muévala lo más 
cercano posible a la Unidad de bebé.

Cargue la Unidad de padres.

 

 

Incremente el volumen en la Unidad de padres.

 

 
 

Consulte la sección del monitoreo activado por 
sonido.

Consulte la sección del monitoreo activado por 
sonido.

 

 
 

Separe las unidades. 

Disminuya el volumen. 

Cargue la Unidad de padres.

 

 

Visite nuestro sitio Web para adquirir piezas de 
repuesto. www.tomy.eu

 

Este producto cuenta con una función de selección automática de 
canal. Si experimenta sonido producido por la estática, acerque 
más la Unidad de padres a la Unidad de bebé. Si esto no resuelve 
el problema aleje la Unidad de padres de otros dispositivos de 
2,4 GHz como por ejemplo los hornos de microondas, teléfonos 
inalámbricos o puntos de acceso inalámbricos.

30

31

•  GUÍA DE SOLUCIÓN SIMPLE

Si su monitor no llega a funcionar como se espera, la información listada a continuación debe ser adecuada para 
resolver sus problemas; alternativamente puede encontrar una guía más amplia en nuestro sitio Web: www.tomy.eu

•  PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

P. ¿Por qué mi monitor no está cargando o se enciende? 

A. La Unidad de padres no está conectada correctamente. Quite la tapa de la batería y empuje firmemente la clavija 
en su toma.

 

 

P. ¿La Unidad de padres debe permanecer encendida o apagada durante la carga?

A. Cualquiera. La Unidad de padres se cargará ya sea que esté ENCENDIDA o APAGADA. Sin embargo, la carga de la 
unidad cuando está ENCENDIDA le permitirá monitorizar a su bebé durante la carga.

P. He medido la temperatura de la habitación de mi bebé utilizando otro dispositivo el cual indica una temperatura 
distinta a la indicada por mi monitor - ¿Porqué?

R. El dispositivo de medición de temperatura en su monitor Tomy está diseñado para darle una indicación de la 
temperatura de la habitación del bebé dentro de un pequeño margen de + 1°C ó - 1°C. Otros dispositivos también 
poseerán un margen similar.

P. ¿Puedo usar mi monitor en otros países?

 

A. Puede usar el monitor en el país donde lo adquirió y en cualquier otro país de la UE. No obstante, su monitor no 
podría funcionar correctamente en otros países, su frecuencia de operación puede afectar (o verse afectada por) 
otros dispositivos y podría ser ilegal. Tomy no se hace responsable por el uso de su monitor fuera del país en donde lo 
adquirió o de la UE. 

P. ¿Puede mi monitor coexistir con una conexión WI-FI y otros aparatos de 2,4 GHz?

A. Su Monitor SR de Tomy funciona con una frecuencia de 2.4GHz usando la tecnología Propagación de Espectro por 
Secuencia Directa (DSSS) diseñados para coexistir con WI-FI y aparatos digital inalámbricos similares. Sin embargo, si 
múltiples dispositivos de 2,4 GHz están operando muy cerca, alguna interferencia es inevitable.

•  LOCALIZACIÓN DE FALLOS

27

27

27

27

27

27

27

29

28

28

Summary of Contents for SR325

Page 1: ...325 Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Page 2: ...hown in Figure 3 Position the Baby Unit at least 1 metre away from your baby ensuring all parts are kept out of reach Under no circumstances should you place any parts of the monitor in or on a cot For best performance we recommend that the monitor is placed no further than 3 metres away from your baby SET UP POWER ON Make sure both the Baby and Parent Units are plugged into the mains and that the...

Page 3: ... can be also found on our website www tomy eu TECHNICAL SPECIFICATIONS Batteries Parent Unit Rechargeable 750mAh 3 6V Ni MH battery included Power Supply Mains adaptor rating PRI 100 240V 50 60Hz SEC 5V 350mA Operating Range 300m in optimum open field conditions Operating Temperature 0 50ºC Frequencies 2410 2475GHz SAFETY INFORMATION IMPORTANT This monitor is restricted for indoor use only The Tom...

Page 4: ... Press and hold the Baby Unit s Power ON OFF Button until the Power Indication Light illuminates Make sure that the Baby Unit is switched ON Make sure the Parent Unit is adequately powered and move it nearer to the Baby Unit Place the Parent Unit on charge Increase Parent Unit volume Refer to the Sound Activated Monitoring section Refer to the Sound Activated Monitoring section Move units apart De...

Page 5: ...si son accumulateur a bien été installé UNITÉ BÉBÉ L Unité Bébé est alimentée sur secteur grâce à l adaptateur fourni Branchez l adaptateur à l arrière de l Unité comme indiqué sur l image 3 Placez l Unité Bébé au moins à 1 mètre de votre enfant en vous assurant que tous les éléments soient hors d atteinte Vous ne devez jamais placer d élément appartenant à l émetteur dans ou sur le lit d un enfan...

Page 6: ...ous pouvez nous contacter sur notre site Tomy Webcare www tomy eu pour obtenir plus de conseils et consulter les Termes et Conditions Générales CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Accumulateur Unité Parent accumulateur rechargeable Ni MH 750mAh 3 6V fourni Alimentation secteur caractéristiques de l adaptateur secteur PRI 100 240V 50 60Hz SEC 5V 350mA Portée 300m en champ libre et dans des conditions optim...

Page 7: ...llé correctement L accumulateur rechargeable est peut être sous le seuil critique de voltage pour pouvoir activer l écoute bébé L alimentation secteur n est pas établie correctement L alimentation secteur n est pas établie correctement La pression sur le bouton MARCHE ARRÊT n est pas maintenue assez longtemps Perte du signal de contact L accumulateur de l Unité Parent est faible Le volume de l Uni...

Page 8: ...and van minstens 1 meter van uw baby Zorg er hierbij voor dat alle onderdelen buiten zijn bereik zijn In geen enkel geval mag u onderdelen van de babyfoon in of op een wieg plaatsen Voor de beste prestaties bevelen wij aan dat de babyfoon niet verder dan 3 meter van uw baby wordt geplaatst INSTELLEN INSCHAKELEN Zorg ervoor dat zowel de Baby als de Ouder unit op het elektriciteitsnet aangesloten zi...

Page 9: ...nze website worden teruggevonden www tomy eu TECHNISCHE SPECIFICATIES Batterijen Ouder unit oplaadbaar 750 mAh 3 6 V Ni MH batterij bijgeleverd Stroombron netstroomadapter PRI 100 240 V 50 60 Hz SEC 5V 350mA Werkbereik 300 m in optimale omstandigheden in open ruimte Bedrijfstemperatuur 0 50 ºC Frequenties 2410 2475 GHz VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJK Deze babyfoon is uitsluitend bestemd om binnen...

Page 10: ... liggen om uw babyfoon in te schakelen Het stroomsnoer is niet correct aangesloten Het stroomsnoer is niet correct aangesloten De AAN UIT knop wordt niet lang genoeg ingedrukt Alarm voor verlies van contact Batterijspanning op de Ouder unit te laag Het volume op de Ouder unit is te laag ingesteld De units zijn ingesteld op de modus Geluidsgeactiveerde Monitoring De units zijn ingesteld op de modus...

Page 11: ...y auf und achten Sie darauf dass alle Teile außer Reichweite des Kindes sind Auf keinen Fall dürfen Sie irgendeinen Teil des Babyphone im oder am Babybett lassen Damit das Babyphone optimal funktioniert empfehlen wir es nicht weiter als 3 Meter vom Baby entfernt aufzustellen EINSTELLUNGEN EINSCHALTEN Überprüfen Sie ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und ob der Akku im Elterngerät...

Page 12: ...ebsite www tomy eu weitere Hinweise Die vollständigen Geschäftsbedingungen finden Sie auf unserer Website www tomy eu TECHNISCHE DATEN Batterien Elterngerät NiMH Akku mit 750 mAh 3 6 V enthalten Stromversorgung Anschlusswerte des Netzteils PRI 100 240 V 50 60 Hz SEC 5 V 350mA Reichweite 300 m unter optimalen Bedingungen auf offenem Feld Betriebstemperatur 0 50 ºC Frequenzen 2410 2475 GHz SICHERHEI...

Page 13: ...er Steckdose Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Halten Sie den AN AUS Schalter des Babygerätes gedrückt bis die Stromanzeige aufleuchtet Überprüfen Sie ob das Babygerät AN ist Überprüfen Sie ob das Elterngerät ausreichend Strom hat und bringen Sie es näher zum Babygerät Laden Sie das Elterngerät auf Erhöhen Sie die Lautstärke des Elterngeräts Bitte...

Page 14: ...é al menos a 1 metro de distancia del bebé asegurándose de que todas las piezas se mantengan fuera del alcance del bebé Bajo ninguna circunstancia coloque alguna pieza del monitor en o sobre la cuna Para un mejor uso le recomendamos que coloque el monitor a no más de 3 metros de distancia del bebé CONFIGURACIÓN ENCENDIDO Asegúrese de que tanto la Unidad de bebé como la de los Padres estén conectad...

Page 15: ...ecta Examine periódicamente el producto para localizar signos de averías en las piezas eléctricas y no lo use hasta que el daño se haya reparado la avería GARANTÍA Garantizamos su monitor contra cualquier defecto de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra establecida en un recibo válido En caso de que el defecto sea de fabricación le recomendamos que devuelva el monitor al lugar ...

Page 16: ... de padres Consulte la sección del monitoreo activado por sonido Consulte la sección del monitoreo activado por sonido Separe las unidades Disminuya el volumen Cargue la Unidad de padres Visite nuestro sitio Web para adquirir piezas de repuesto www tomy eu Este producto cuenta con una función de selección automática de canal Si experimenta sonido producido por la estática acerque más la Unidad de ...

Page 17: ...te le parti siano tenute fuori dalla portata del bambino In nessun caso porre una qualunque parte del monitor all interno o sopra la culla Per i migliori risultati consigliamo di posizionare il monitor non oltre i 3 metri di distanza dal bambino INSTALLAZIONE ACCENSIONE APPARECCHIO Assicurarsi che sia l Unità Bebè sia l Unità Genitore siano collegate all impianto elettrico e che nell Unità Genitor...

Page 18: ...finché il danno non è stato riparato a dovere GARANZIA Garantiamo il monitor per difetti di fabbricazione per 2 anni dalla data di acquisto dimostrata da una ricevuta valida In caso di difetto di fabbricazione consigliamo di riportare il monitor al negozio in cui si è effettuato l acquisto Se ciò non risolve il problema in modo soddisfacente vi preghiamo di visitare il nostro sito per ulteriori ra...

Page 19: ...va a Controllo Attivato Sonoramente Allontanare le unità Diminuire il volume Mettere in carica l Unità Genitore Si prega di visitare il nostro sito per i ricambi www tomy eu Questo prodotto ha una funzione di Selezione Automatica del Canale Se si sentono rumori di statica mettere l Unità Genitore più vicina all Unità Bebè Se ciò non risolve il problema allontanare l Unità Genitore da altri apparec...

Page 20: ...инимум 1 метра от ребенка убедившись в том что все его части находятся вне досягаемости Ни при каких обстоятельствах не устанавливайте никакие части радионяни в на детской кроватке Для работы без помех мы рекомендуем установить радионяню на расстоянии не более 3 х метров от ребенка НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ Убедитесь в том что Родительский и Детский блоки подсоединены к сети электропитания и в Родительс...

Page 21: ...ле УХОД ЗА РАДИОНЯНЕЙ Не допускайте попадания влаги и или жидкости на любые части радионяни Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей Периодически проверяйте изделие на признаки повреждения электрических деталей Не используйте радионяню до полного устранения всех неисправностей ГАРАНТИЯ Срок производственной гарантии 1 год с момента покупки Для подтверждения гарантии необходимо сохранить ч...

Page 22: ...т очень сильный шум Светодиодный индикатор питания на Родительском блоке мигает красным После зарядки ресурс батареи уменьшается Не слышу ребенка четко из за помех ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Входящая в комплект батарея установлена не правильно Заряд батареи может быть ниже критического напряжения чтобы включить радионяню Электропитание подсоединено неверно Электропитание подсоединено неверно Недостаточно д...

Page 23: ...توى البطارية طاقة انخفاض كما ينبغي وقد استبدالها وقد افتراضي عمر للبطارية الشحن إلعادة قابلة بطارية ألي بالنسبة احلال هي األجهزة عن الصادرة الالسلكية املوجات تنطوي قد املراقب اجلهاز على تأثير على األخرى احلل السريع التشغيل دليل في أو الكتيب هذا في الواردة للمعلومات ا ً وفق البطارية أدخل التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن في األبوين تنبيه وحدة ضع التثبيت بعد التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن ف...

Page 24: ... في اجلهاز هذا يستخدم مهم أجزاء من جزء أي تضع أن يجب ال االطفال و الرضع ايدي متناول عن وأبعده بالكهرباء شحنه من ً ا دوم تاكد باللعبة ليس وهو الوالدهم االمور اولياء متابعة حياتهم على ً ا خطر التشكل حتى االطفال ايدي متناول عن ً ا بعيد بها املربوطة األسالك مكان وضع من ً ا دوم وتاكد الطفل سرير على كان ظرف أي حتت اجلهاز ميكن مكان في املهايئ تضع وال ً ا يقظ كن املراقبة جهاز مع املرفق غير آخر مهايئ استخد...

Page 25: ...تخدام وذلك بالطاقة لإلمداد منزلي منفذ من لعملها الالزمة الطاقة الطفل وحدة تستمد 3 الشكل في موضح هو كما للوحدة اخللفي من جزء أي وضع ظرف أي حتت ينبغي وال متناوله عن األجزاء كل ابتعاد من وتأكد الطفل من األقل على واحد متر بعد على الطفل وحدة ضع الطفل من أمتار 3 عن تزيد ال مسافة على اجلهاز بوضع نوصي أداء أفضل على للحصول عليه أو الطفل سرير في اجلهاز أجزاء اإلعداد التشغيل األقل على واحد متر بعد على الوحدت...

Page 26: ...στή στο πίσω μέρος της συσκευής όπως φαίνεται στην Εικόνα 3 Τοποθετήστε τη Συσκευή Μωρού τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από το μωρό σας επιβεβαιώνοντας ότι όλα τα εξαρτήματα είναι εκτός εμβέλειας Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τοποθετήσετε κανένα τμήμα της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω σε υφασμάτινο κάλυμμα Για καλύτερη λειτουργία συνιστάμε η συσκευή παρακολούθησης να μην τοποθετείται σε απόστ...

Page 27: ...ν ημερομηνία αγοράς με την έκδοση έγκυρης απόδειξης Με την πρώτη εμφάνιση ενός κατασκευαστικού ελαττώματος συνιστούμε να επιστρέψετε τη συσκευή παρακολούθησης στο σημείο αγοράς της Αν δεν λυθεί αποτελεσματικά το πρόβλημά σας εκεί παρακαλείσθε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για περισσότερες συμβουλές Πλήρη όροι και προϋποθέσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα μας www tomy eu ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓ...

Page 28: ...ρύνετε τις Συσκευές μεταξύ τους Μειώστε την Ένταση Ήχου Φορτίστε τη Συσκευή Γονέα Παρακαλείσθε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας ό τι αφορά τα εξαρτήματα αντικατάστασης www tomy eu Αυτό το προϊόν έχει ως χαρακτηριστικό την Αυτόματη Επιλογή Καναλιού Αν ακούτε παράσιτα τοποθετήστε τη Συσκευή Γονέα πιο κοντά στη Συσκευή Μωρού Αν αυτό δεν λύνει το πρόβλημα απομακρύνετε τη Συσκευή Γονέα από άλλες συσκ...

Page 29: ...ל עוצמת חלשה סוללה וייתכן סופי חיים אורך לסוללה יש נטענת סוללה כבכל אותה להחליף שצריך על משפיעים אחרים ממכשירים רדיו שגלי ייתכן שלך האינטרקום פתרון לאחר מהירה להתחלה במדריך או זה בספרון ההוראות לפי הסוללה את הכנס ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים ההתקנה ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים החשמל לשקע החיבור לרבות המתח כבל חיבורי את בדוק החשמל לשקע החיבור לרבות ...

Page 30: ...ניטור חשוב וודא עליה או בעריסה האינטרקום של כלשהו חלק להניח אין פנים בשום קטנים וילדים תינוקות של ידם להישג מחוץ כבליהם ואת חשמל מוצרי להחזיק יש צעצוע אינו זה מוצר בשילוב זה אינטרקום עם שסופקו במתאמים להשתמש אין פנים בשום מעידה סכנת תתהווה שלא וכך בהם להסתבך יוכלו לא שילדים כך בטוחה בצורה ממוקמים הכבלים שכל כמדרגה בו להשתמש יוכל ילד בו במקום המתאם את להניח לא היזהר שסופקו במתאמים למעט זה אינטרקום ...

Page 31: ... במתאם שימוש תוך שלך הביתית החשמל רשת באמצעות מופעלת התינוק יחידת בתוך האינטרקום מרכיבי אחד אף את להניח אין ידו להישג מחוץ נמצאים מרכיביה שכל וודא מתינוקך לפחות מטר של במרחק התינוק יחידת את מקם מתינוקך מטרים 3 על עולה שאינו במרחק האינטרקום את להניח ממליצים אנו מיטביים ביצועים להבטיח מנת על פנים בשום עליה או התינוק מיטת התקנה הפעלה מהשנייה אחת לפחות 1 מטר של במרחק להיות היחידות על לעיל ראה ההורה בי...

Page 32: ...durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto Важная информация Радионяня Tomy предназначена для того чтобы помочь вам следить...

Reviews: