background image

GXT 890 Gaming Keyboard 

- USER’S MANUAL 

 

 

 

1. Software-Übersicht 

- USB-Abtastrate 

- Hintergrundbeleuchtungseinstellungen 

- Tastenbelegung 

- Macro Manager 

- Profile 

- Einstellungen speichern/laden 

- Zurücksetzen 

 

2. Installation 

 

 

- Besuchen Sie mit Ihrem Internetbrowser die Websit

www.trust.com/21808/driver

- Klicken Sie auf die Schaltfläche „Download EXE“, um die Software herunterzuladen. 

- Klicken Sie auf „Setup-GXT 890.exe“ und folgen Sie den Anweisungen des Installationsassistenten. 

- Klicken Sie auf die Verknüpfung „Trust GXT 890.exe“, um die Software zu starten. 

- Sie können nun mit der Konfiguration der Tastatur beginnen.  

 

 

 

USB-Abtastrate 

3. 

 

 

USB-Abtastrate anpassen 

- Klicken Sie auf das Auswahlkästchen, um die gewünschte USB-Abtastrate auszuwählen. 

- Die Einstellungen werden automatisch in der Tastatur aktualisiert. 

 

Hintergrundbeleuchtungseinstellungen 

4.  RGB-Hintergrundbeleuchtung anpassen 

 

- Klicken Sie auf das Auswahlkästchen, um zu den Hintergrundbeleuchtungseinstellungen zu gelangen. 

- Wählen Sie den gewünschten LED-Modus aus. 

- Bewegen Sie die Regler, um die Helligkeit und die Animationsgeschwindigkeit anzupassen. 

- Wählen Sie die gewünschte Farbe aus oder setzen Sie ein Häkchen in das Auswahlkästchen 

„colourful“, um den automatischen RGB-Modus* zu aktivieren. 

5.  Benutzerdefinierter Hintergrundbeleuchtungsmodus 

 

 

- Wählen Sie den Modus „Custom Light“ aus. 

- Wählen Sie das Beleuchtungsprofil 1, 2, 3 oder 4 aus. 

- Wählen Sie die gewünschte Farbe aus und klicken Sie auf dem Bild der Tastatur auf die gewünschte 

Taste. Die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur wird sofort entsprechend angepasst. 

- Um die Hintergrundbeleuchtung einer Taste zu deaktivieren, drücken Sie erst das Löschsymbol, bevor 

Sie die betreffende beleuchtete Taste drücken.** 

.* In Abhängigkeit von den jeweiligen Hintergrundbeleuchtungsmodi stehen für jeden davon spezielle Optionen 

zur Auswahl. 

** Vergessen Sie nicht, erneut das Stiftsymbol zu drücken, um den Löschmodus für den benutzerdefinierten 

Hintergrundbeleuchtungsmodus zu beenden und mit dem Erstellen Ihres individuellen Beleuchtungsprofils 

fortzufahren.

Summary of Contents for CADA GXT 890

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...Backlight Settings 4 Adjusting RGB Backlight a b c d Click on the checkbox to enter the backlight settings Select the preferred LED mode Move the sliders to adjust brightness and animation speed Select the preferred color or check the colourful checkbox to activate the auto RGB mode 5 Custom backlight mode a b c d Select the Custom Light mode Select light profile 1 2 3 or 4 Select the preferred co...

Page 8: ...ferred key to assign the selected key Click on Multimedia select the preferred command from the drop down menu Click on Macro Manager to add or adjust macro sequences For more information about macro sequences see 7 Click on OK then click on Apply to save all changes you just made You can reset the key function back to default by pressing the Reset to default button in the top right corner of the ...

Page 9: ...macro sequence Click Stop Recording to stop recording the macro Click on OK to save the macro Profile Settings 8 a b c d Select Save or Load a profile Select one of the 3 profiles Click on EXPORT to save a keyboard profile Click on IMPORT to load a keyboard profile Enter a name for the keyboard setup you want to save or choose the preferred profile to load Click on Save to save the keyboard profil...

Page 10: ...m zu den Hintergrundbeleuchtungseinstellungen zu gelangen Wählen Sie den gewünschten LED Modus aus Bewegen Sie die Regler um die Helligkeit und die Animationsgeschwindigkeit anzupassen Wählen Sie die gewünschte Farbe aus oder setzen Sie ein Häkchen in das Auswahlkästchen colourful um den automatischen RGB Modus zu aktivieren 5 Benutzerdefinierter Hintergrundbeleuchtungsmodus a b c d Wählen Sie den...

Page 11: ...ten Taste zuweisen möchten Klicken Sie auf Multimedia und wählen Sie den gewünschten Befehl aus dem Dropdownmenü aus Klicken Sie auf Macro Manager um Makrosequenzen hinzuzufügen oder anzupassen Weitere Informationen zu Makrosequenzen finden Sie im Abschnitt 7 Klicken Sie auf OK und dann auf Apply um alle soeben von Ihnen vorgenommenen Änderungen zu speichern Um die Tastenfunktion wieder auf ihre S...

Page 12: ...Recording um die Aufzeichnung des Makros zu beenden Klicken Sie auf OK um das Makro zu speichern Profil Einstellungen 8 a b c d Profile auswählen speichern und laden Wählen Sie eines der drei Profile aus Klicken Sie auf EXPORT um ein Tastatur Profil zu speichern oder klicken Sie auf IMPORT um ein Tastatur Profil zu laden Geben Sie einen Namen für die zu speichernde Tastaturkonfiguration ein oder w...

Page 13: ...ge RGB a b c d Cochez la case pour accéder aux paramètres de rétro éclairage Sélectionnez le mode LED souhaité Faites glisser les curseurs pour régler la luminosité et la vitesse d animation Sélectionnez la couleur souhaitée ou cochez la case colourful pleine couleur pour activer le mode RGB automatique 5 Mode de rétro éclairage personnalisé a b c d Sélectionnez le mode Custom Light éclairage pers...

Page 14: ...timédias puis sélectionnez la commande souhaitée dans le menu déroulant Cliquez sur Macro Manager Gestionnaire de macros pour ajouter ou ajuster des séquences de macros Pour plus d informations sur les séquences de macros voir le point 7 Cliquez sur OK puis cliquez sur Apply Appliquer pour enregistrer toutes les modifications que vous venez d effectuer Vous pouvez réinitialiser la fonction de la t...

Page 15: ... pour arrêter l enregistrement de la macro Cliquez sur OK pour enregistrer la macro Paramètres de profil 8 a b c d Sélectionner enregistrer ou charger un profil Sélectionnez l un des 3 profils Cliquez sur EXPORT enregistrer sous pour enregistrer un profil de clavier Cliquez sur IMPORT charger le fichier pour charger un profil de clavier Entrez un nom pour la configuration de clavier que vous souha...

Page 16: ... c d Fare clic sulla casella per accedere alle impostazioni di retroilluminazione Selezionare la modalità LED desiderata Spostare i cursori per regolare la luminosità e la velocità di animazione Scegliere il colore desiderato o selezionare la casella colourful per attivare la modalità RGB automatica 5 Modalità di retroilluminazione personalizzata a b c d Selezionare la modalità Custom Light Selezi...

Page 17: ...o al tasto precedentemente selezionato Fare clic su Multimedia quindi selezionare il comando desiderato dal menu a discesa Fare clic su Macro Manager per aggiungere o regolare sequenze macro Per maggiori informazioni sulle sequenze macro vedere la sezione 7 Fare clic su OK quindi su Apply per salvare tutte le modifiche apportate È possibile ripristinare la funzione predefinita del tasto premendo i...

Page 18: ...cording per interrompere la registrazione della macro Fare clic su OK per salvare la macro Impostazioni dei profili 8 a b c d Selezionare salvare o caricare un profilo Selezionare uno dei 3 profili Fare clic su EXPORT per salvare un profilo tastiera Fare clic su IMPORT per caricare un profilo tastiera Inserire un nome per la configurazione della tastiera che si desidera salvare oppure scegliere il...

Page 19: ...ión 4 Ajuste de la retroiluminación RGB a b c d Marque la casilla para acceder a la configuración de retroiluminación Seleccione el modo de LED que prefiera Mueva los reguladores para ajustar el brillo y la velocidad de la animación Seleccione el modo de color que prefiera o marque la opción colourful para activar el modo de RGB automático 5 Modo de retroiluminación personalizada a b c d Seleccion...

Page 20: ...eccionada Haga clic en Multimedia seleccione el comando que prefiera en el menú desplegable Haga clic en Macro Manager para añadir o ajustar secuencias de macros Para obtener más información acerca de las secuencias de macros consulte 7 Haga clic en OK y a continuación en Apply para guardar todos los cambios realizados Puede restablecer la función de la tecla al valor predeterminado pulsando el bo...

Page 21: ...ga clic en Stop Recording para detener la grabación de la macro Haga clic en OK para guardar la macro Configuración de perfil 8 a b c d Seleccionar guardar o cargar un perfil Seleccione uno de los tres perfiles Haga clic en EXPORT para guardar un perfil del teclado o en IMPORT para cargar un perfil del teclado Escriba el nombre de la configuración del teclado que desee guardar o elija el perfil qu...

Page 22: ...t aanpassen a b c d Klik op het selectievakje om de instellingen voor de verlichting te openen Selecteer de gewenste led modus Beweeg de schuiven om de helderheid en animatiesnelheid in te stellen Selecteer de gewenste kleur of controleer het selectievakje colourful om de auto RGB modus te activeren 5 Modus Aangepaste verlichting a b c d Selecteer de modus Custom Light Selecteer verlichtingsprofie...

Page 23: ... om aan de geselecteerde toets toe te wijzen Klik op Multimedia selecteer het gewenste commando in de vervolgkeuzelijst Klik op Macro Manager om de macroreeksen toe te voegen of aan te passen Zie 7 voor meer informatie over macroreeksen Klik op OK klik vervolgens op Apply om alle wijzigingen die u net hebt gemaakt op te slaan U kunt de toetsfunctie resetten naar de standaardinstelling als u op de ...

Page 24: ...Stop Recording om het vastleggen van de macro te stoppen Klik op OK om de macro op te slaan Profielinstellingen 8 a b c d Een profiel selecteren opslaan of laden Selecteer een van de 3 profielen Klik op EXPORT om een toetsenbordprofiel op te slaan klik op IMPORT om een toetsenbordprofiel te laden Voer een naam in voor de toetsenbordinstellingen die u wilt opslaan of kies het gewenste profiel om te...

Reviews: