430BQ QUICK BATTERY CHARGER
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
UK
Introduction
This instruction manual is for users of the TRUST 430BQ QUICK BATTERY CHARGER. The battery
charger can be used to recharge up to four NiMH or NiCd AA and/or AAA batteries.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/13955/ce.
Safety
1. Remove the plug from the plug socket before cleaning the battery charger. Do not use a liquid
cleaner or a spray to clean the device.
2. You can only recharge NiCd and NiMH batteries.
3. It is normal for the batteries to become warm when they are being recharged. The batteries will cool
to room temperature when they are fully recharged.
Connecting and use
Item Component
Function
A
220 Volt connection
Power connection for the battery charger.
B
Battery holder
Holder for the batteries to be recharged. Each holder has a
different charging function.
Insert 1, 2, 3 or 4 rechargeable NiCd or NiMH AA and/or AAA
batteries in the holder.
Insert the batteries in the holder with the correct polarity (see
the symbols in the holder for the correct polarity).
C
LED
Is lit red continuously when the batteries are being recharged.
Is lit green continuously when the batteries have been
recharged. The battery charger will then be in the trickle-charge
mode.
D
AA battery
AA batteries supplied with the battery charger for use in, for
example, your camera.
E
220 Volt plug
Plug of the battery charger to be inserted into a plug socket.
Table 1: Battery charger functions
1. Insert the plug (E) into the plug socket.
2. Connect the power cable to the battery charger’s power connection (A).
3. The LEDs (C) will flash for a short period of time to indicate that the battery charger is ready for use.
4. Insert the NiCd or NiMH AA and/or AAA batteries to be recharged in the battery holder (B).
5. The red LED (C) will be lit to indicate that the batteries are being recharged.
6. Use tables 2 and 3 to determine the time necessary to recharge the batteries.
7. The batteries have been fully recharged when the red LED is no longer lit and the green LED (see C
in the figure below) is lit continuously.
8. The batteries can be left in the battery charger in order for them to remain fully charged. The battery
charger will keep the batteries fully recharged by means of a trickle charge (this is indicated by the
green LED being continuously lit).
Note:
The batteries supplied must be charged before use.
Note:
You
can
only
recharge NiCd and NiMH batteries in this battery charger.
Recharging other types of batteries may cause damage to the batteries and the battery
charger.
Recharging time*
(minutes)
Recharging time*
(minutes)
Size
Capacity
(mAh)
1 / 2
batteries
3 / 4
batteries
Size
Capacity
(mAh)
1 / 2
batteries
3 / 4
batteries
AA 1300
80
160
AA
600
40 70
AA 1600 100
190
AA
800
50 100
AA 1800 110
210
AAA
220
20 30
AA 2000 120
240
Table 3: Recharging time for NiCd batteries
AA 2100 130
250
AAA 500
40
80
AAA 650
50
100
AAA 800
60
120
* The time the battery charger requires
depends on the capacity and condition of the
batteries and whether they have been
previously charged. The charging time also
depends on the number of batteries inserted in
the battery charger.
Table 2: Recharging time for NiMH batteries
Troubleshooting
Problem
Cause
Possible solution
The polarity of the batteries has
been switched round.
Check the polarity using the symbols in
the battery holder.
The batteries
are not
recharged.
Alkaline batteries have been
inserted in the battery charger.
ONLY insert NiMH or NiCd batteries in
the battery charger.
The wrong type of batteries have
been placed in the battery charger
or the batteries have been placed in
the battery charger incorrectly.
You can
only
recharge NiCd and NiMH
batteries in this battery charger.
The red LED
flashes.
Fully charged batteries have been
inserted in the battery charger.
Insert empty batteries in the battery
charger.
The problem is
not listed here.
The latest FAQs are available on
the Internet.
Go to
www.trust.com/13955
for FAQ’s
and other product information.
If you still have problems after trying these solutions, please contact one of the Trust Customer Care
Centers. Please have the following information available: the item number (13955 or UK model 13956),
as well as a good description of what is not working and precisely when the problem occurs.
Warranty conditions
-
Our products have a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase.
-
If there is a fault, return the product to your dealer and include a description of the fault, the proof of
purchase and all the accessories.
-
During the warranty period, you will receive a similar product, if one is available. If no similar product
is available, your product will be repaired.
-
Please contact our help desk for missing components, such as the instruction manual, software or
other components.
-
The warranty becomes invalid if the product has been opened, if there is mechanical damage, if the
product has been misused, if alterations have been made to the product, if the product has been
repaired by a third party, in the case of negligence or if the product has been used for a purpose
other than that originally intended.
-
Excluded from the warranty:
•
Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or
theft.
•
Incompatibility with hardware or software not stated in the minimum system requirements.
•
Accessories, such as batteries and fuses (if applicable).
- Under no circumstances will the manufacturer be held responsible for any incidental or
consequential damage, including the loss of income or other commercial losses resulting from the
use of this product
.
DE
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des 430BQ QUICK BATTERY CHARGER. Mit diesem
Batterielader kann man 1 bis 4 NiMH- oder NiCd-Batterien der Größe AA oder AAA laden.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der
gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/13955/ce nachlesen.
Sicherheitshinweise
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den Batterielader reinigen. Verwenden Sie
keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
2. Mit diesem Gerät dürfen ausschließlich NiCd- oder NiMH-Batterien geladen werden.
3. Es ist normal, dass die Batterien während des Ladens warm werden. Sobald die Batterien voll sind,
kühlen sie sich wieder auf Zimmertemperatur ab.
Anschließen und Gebrauch
Bezeichnung Element
Funktion
A 220-Volt-
Netzanschluss
Spannungsversorgung für den Batterielader
B
Batteriehalter
Halter für die zu ladenden Batterien. Jeder Halter hat eine
eigene separate Ladefunktion.
Hier können 1, 2, 3 oder 4 wiederaufladbare NiCd oder
NiMH-Batterien der Größe AA und/oder AAA eingelegt werden.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die Halter auf die
richtige Polarität, wie sie im jeweiligen Halter angegeben ist.
C
LED-Anzeige
Leuchtet anhaltend rot, wenn die Batterien geladen werden.
Leuchtet anhaltend grün, wenn die Batterien fertig geladen sind.
Das Gerät ist dann auf Erhaltungsladen eingestellt.
D
AA-Batterie
Mitgelieferte Batterien der Größe AA, z. B. zur Verwendung in
einer Fotokamera.
E
220-Volt-Stecker
Zum Anschließen des Batterieladers an die Steckdose.
Tabelle 1: Die Funktionen des Batterieladers
1. Stecken Sie den Stecker (E) in die Steckdose.
2. Stecken Sie den Steckverbinder des Netzkabels in den Netzanschluß (A) des Batterieladers.
3. Die LED-Anzeigen (C) zeigen durch kurzes Blinken an, dass der Batterielader einsatzbereit ist.
4. Legen Sie die zu ladenden NiCd- oder NiMH-Batterien der Größe AA und/oder AAA in die
Batteriehalter (B) ein.
5. Die rote LED-Anzeige (C) leuchtet, um anzuzeigen, dass die Batterien geladen werden.
6. Anhand von Tabelle 2 und 3 können Sie die voraussichtliche Ladedauer bestimmen.
7. Sobald die LED-Anzeige nicht mehr rot, sondern anhaltend grün leuchtet (unterste Abbildung, C),
sind die Batterien geladen.
8. Die Batterien können im Halter bewahrt bleiben, damit sie die geladene Kapazität behalten. Das
Ladegerät bewirkt mittels Erhaltungsladung, dass die Batteriekapazität unvermindert bleibt (dies
wird durch anhaltendes Leuchten der grünen LED-Anzeige angegeben).
Hinweis:
Die mitgelieferten Batterien müssen erst geladen werden, ehe sie gebraucht werden
können.
Hinweis:
In diesem Batterielader dürfen
nur
NiCd- oder NiMH-Batterien verwendet werden.
Die Verwendung einer anderen Art Batterie kann Schäden an der Batterie und am
Batterielader zur Folge haben.
Ladedauer
*
(Minuten)
Ladedauer*
(Minuten)
Größe Kapazität
(mAh)
1 / 2
Stück
3 / 4
Stück
Größe Kapazität
(mAh)
1 / 2 Stück
3 / 4
Stück
AA 1300
80
160
AA 600 40
70
AA 1600
100
190
AA 800 50
100
AA 1800
110
210
AAA 220 20
30
AA 2000
120
240
Tabelle 3: Ladedauer für NiCd-Batterien
AA 2100
130
250
AAA 500 40
80
AAA 650 50
100
AAA 800 60
120
*Wie viel Zeit der Batterielader zum Laden der
Batterien benötigt, ist von der Kapazität sowie dem
Zustand der Batterien abhängig und davon, ob sie
bereits geladen sind. Außerdem hängt die
Ladedauer davon ab, wie viele Batterien in den
Batterielader eingelegt wurden.
Tabelle 2: Ladedauer für NiMH-Batterien
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Die Batteriepole sind falsch
ausgerichtet.
Überprüfen Sie die Polarität anhand der
Symbole in den Haltern.
Die Batterien
laden sich nicht
auf.
Es wurden Alakalibatterien eingelegt.
Es dürfen NIE andere Batteriearten als
NiMH oder NiCd eingelegt werden.
Falsche Art von Batterien oder falsch
eingesetzte Batterien.
In diesem Batterielader dürfen
nur
NiCd-
oder NiMH-Batterien verwendet werden.
Die rote LED-
Anzeige blinkt.
Es wurden volle Batterien eingelegt.
Legen Sie leere Batterien ein.
Das Problem
wird hier nicht
genannt.
Die neueste Version der FAQ steht im
Internet zur Verfügung.
Gehen Sie zu
www.trust.com/13955
, wo
Sie die FAQ und andere
Produktinformationen nachlesen können.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-
Kundenbetreuungsstellen. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben: die Artikelnummer
(13955 oder 13956 für die UK-Version) und eine genaue Beschreibung, die wiedergibt, was wann nicht
funktioniert.
Garantiebestimmungen
-
Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am
Ankaufsdatum ein.
-
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem
Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
-
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung,
sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert.
-
Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich an
unser Helpdesk wenden.
-
Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch stattgefunden
hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden,
das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die
Garantie.
-
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
•
als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben,
Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
•
Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen
Systemanforderungen aufgeführt sind.
•
Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere
Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts
entstehen.