background image

MANUAL DEL USUARIO 

 

2

 

 

Uso general

 

 

Ajuste la velocidad del puntero del ratón: 

(1) Abra la Ayuda de Windows (Inicio 

 Ayuda).

 (2) Busque 

“ajustar la velocidad del puntero del ratón”. (3) Siga las instrucciones. 

 

Algunas aplicaciones pueden requerir la compatibilidad con el ratón MS IntelliMouse para su correcto 
funcionamiento (vea el punto 6). 

 

El trackball cambiará automáticamente a la función de desplazamiento cuando el ratón se coloque en el 
escritorio. 

 

Utilice un cepillo suave para limpiar el sensor óptico si éste acumula polvo. 

 
Consulte las P+F actualizadas y manuales de instrucciones en www.trust.com/14832. Para acceder al amplio 
centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.

 

 

  Rendimiento inalámbrico 

 

Este dispositivo tiene 16 canales con 8192 identificadores diferentes. Repita el paso 8 para cambiar el 
identificador. 

 

El alcance inalámbrico es como máximo de 15 m. en espacio abierto. 

 

Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a: 

- Los objetos metálicos situados cerca de o entre el adaptador y el otro dispositivo. 
- Pilas agotadas. 
- Otros dispositivos inalámbricos cercanos. 
- La recepción es limitada cuando la señal tiene que atravesar paredes y suelos de cemento. 
 

  Energía 

 

Si no hay alimentación en los puertos USB cuando el ordenador esté apagado (depende del ordenador), 
puede que necesite un adaptador de alimentación adicional para recargar las pilas. Use un adaptador de 
alimentación universal con una salida 5 Vdc de 500 mA. 

 

Para obtener un mejor rendimiento, use pilas AAA NiMH recargables. 

 

Si el indicador del soporte está apagado durante la recarga, compruebe las pilas. 

 

El dispositivo activará el modo de ahorro de energía cuando no se utilice durante 3 minutos. Haga clic en 
algún botón (excepto en el láser) para volver a activarlo. Para ahorrar energía, desactive el dispositivo 
después de su uso. 

 

No arroje las pilas al fuego. 

 

Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas. 

 

 

Instrucciones de seguridad  

 

PRECAUCIÓN: LÁSER DE CLASE 2. No mire directamente al láser. 

 

 

No intente abrir ni reparar usted mismo el producto. 

 

No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco. 

Summary of Contents for 14832

Page 1: ...UK PRESENTER MOUSE 14832 DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User s manual UK DE Version 2 0 FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ SK SK FI NO TR RU RO BU CN ...

Page 2: ...USER S MANUAL 1 H G F E D C B A P O I J K L M N Q R 1 2 3 ...

Page 3: ...USER S MANUAL 1 2 3 2 5 4 6 6 Hrs ...

Page 4: ...USER S MANUAL 1 7 2 8 9 ...

Page 5: ...USER S MANUAL 10 12 1 2 Trust Mouse Mode Easy Mouse Configuration 2x 3 1 2 11 ...

Page 6: ...USER S MANUAL 1 12 2 13 1 2 1 14 2 ...

Page 7: ...USER S MANUAL ...

Page 8: ...off 4 Connect USB cable to PC 5 PC on 6 Recharge batteries 6 hours When indicator green batteries full 7 1 Press connect button receiver 2 Press connect button mouse 8 Insert CD ROM Click Install driver 9 Follow on screen instructions to finish Configuration 10 Double click icon 11 1 Click Wheel 2 Select Trust Mouse Mode 3 Click Apply 12 1 Click Programmable button 2 Select mouse button to program...

Page 9: ...o or between the adapter and the other device Empty batteries Other wireless devices close by The reception is limited when the signal must pass through concrete walls and floors Energy For the best performance use rechargeable AAA NiMH batteries If cradle indicator is off during recharge check batteries The device will enter the energy saving mode when it is not used for 3 minutes Click any butto...

Page 10: ...the EU If this device is used outside of the EU check whether this device meets the local regulations Frequency 2 402 2 479 GHz Bandwidth approx 1 MHz Power 1 mW Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life saving sensitive electronic equipment because this device transmits radio signals If possible dispose of the device at a recycling centre Do not...

Page 11: ... die Akkus geladen 7 1 Drücken Sie auf den Verbindungsknopf auf dem Empfänger 2 Drücken Sie auf den Verbindungsknopf auf der Maus 8 Legen Sie die CD ROM ein Klicken Sie auf Install driver 9 Befolgen Sie zur Vollendung die Anweisungen auf dem Bildschirm Konfiguration 10 Doppelklicken Sie auf das Symbol 11 1 Klicken Sie auf Rad Wheel 2 Wählen Sie Trust Mouse Mode 3 Klicken Sie auf Übernehmen Apply 1...

Page 12: ...Die Funkleistungsfähigkeit kann durch folgende Punkte beeinträchtigt werden Metallgegenstände zwischen dem Adapter und dem anderen Gerät oder in deren Nähe Leere Akkus Andere drahtlose Geräte in der Nähe Der Empfang wird eingeschränkt wenn das Signal Betonwände oder decken passieren muss Strom Wenn die Stromversorgung der USB Anschlüsse bei ausgeschaltetem Computer ebenfalls ausgeschaltet ist abhä...

Page 13: ...erätes erlaubt ist finden Sie auf der Seite www trust com 14832 Außerhalb der EU können jedoch Einschränkungen für den Einsatz dieses Produkts gelten Wenn Sie dieses Gerät außerhalb der EU verwenden sollten Sie sich erkundigen ob das Produkt den örtlich geltenden Vorschriften entspricht Frequenz 2 402 bis 2 479 GHz Bandbreite ca 1 MHz Leistung 1 mW Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von ...

Page 14: ... piles pendant 6 heures Lorsque le témoin devient vert piles pleines 7 1 Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur 2 Appuyez sur le bouton de connexion de la souris 8 Insérez le CD ROM Cliquez sur Installer le pilote Install driver 9 Suivez les instructions affichées à l écran pour terminer l installation Configuration 10 Double cliquez sur l icône 11 1 Cliquez sur Molette Wheel 2 Sélectionn...

Page 15: ...t de 15 m dans un espace sans obtacles Une réduction des performances sans fil peut être causée par Des objets métalliques à proximité ou entre l adaptateur et l autre appareil Des piles vides D autres appareils sans fil à proximité La réception est limitée lorsque le signal doit passer au travers de murs et de sols en béton Energie Si les ports USB ne sont plus alimentés lorsque l ordinateur est ...

Page 16: ...dez vous sur www trust com 14832 pour consulter une liste actualisée des pays où l utilisation de cet appareil est autorisée Il peut exister des restrictions quant à l utilisation de cet appareil hors de l Union européenne Si cet appareil est utilisé hors de l Union européenne assurez vous qu il est conforme à la réglementation locale Fréquence 2 402 à 2 479 GHz Bande passante environ 1 MHz alimen...

Page 17: ...ando l indicatore è verde significa che le batterie sono piene 7 1 Premere il pulsante di connessione ricevitore 2 Premere il pulsante di connessione mouse 8 Inserire il CD ROM Fare clic su Installa il driver Install driver 9 Seguire le istruzioni a schermo per completare l installazione Configurazione 10 Fare doppio clic sull icona 11 1 Fare clic su Rotellina 2 Selezionare Modalità Trust mouse Tr...

Page 18: ...di oggetti metallici nelle vicinanze o tra il ricevitore e il mouse batterie scariche vicinanza di altri dispositivi wireless la ricezione è limitata nel caso in cui il segnale debba attraversare muri spessi o pavimenti Energia Se l alimentazione delle porte USB si disattiva a computer spento a seconda del computer può essere necessario un ingresso di alimentazione optional per la ricarica di batt...

Page 19: ...T Qualora il prodotto venga utilizzato al di fuori dei Paesi appartenenti alla UE potrebbero vigere delle limitazioni al suo impiego In caso di utilizzo al di fuori dell Unione Europea assicurarsi che il prodotto sia conforme alle normative locali Frequenza 2 402 2 479 GHz Larghezza di banda circa 1 MHz potenza 1 mW È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si p...

Page 20: ...rante 6 horas Cuando el indicador esté en verde las pilas están llenas 7 1 Presione el receptor del botón de conexión 2 Presione el receptor del botón de conexión 8 Inserte el CD ROM Haga clic en Install driver Instalar controlador 9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para llevar a cabo la instalación Configuración 10 Haga doble clic en el icono 11 1 Haga clic en Ruedecilla Wheel 2 Se...

Page 21: ...s metálicos situados cerca de o entre el adaptador y el otro dispositivo Pilas agotadas Otros dispositivos inalámbricos cercanos La recepción es limitada cuando la señal tiene que atravesar paredes y suelos de cemento Energía Si no hay alimentación en los puertos USB cuando el ordenador esté apagado depende del ordenador puede que necesite un adaptador de alimentación adicional para recargar las p...

Page 22: ... utilizar este dispositivo ES Fuera de los países miembros de la UE pueden existir restricciones para el uso de este dispositivo Si tiene pensado utilizarlo en un país que no sea miembro de la UE compruebe si sus características cumplen con la normativa de dicho país Frecuencia 2 402 2 479 GHz Ancho de banda aproximadamente 1 MHz Potencia 1 mW Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos ...

Page 23: ...przez 6 godzin Jeśli kontrolka zmieni kolor na zielony baterie są w pełni naładowane 7 1 Naciśnij przycisk łączenia odbiornika 2 Naciśnij przycisk łączenia myszy 8 Włóż dysk CD ROM Wybierz opcję Zainstaluj sterownik Install driver 9 Postępuj zgodnie z poleceniami pojawiającymi się na ekranie Konfiguracja 10 Kliknij dwukrotnie ikonę 11 1 Kliknij Wheel 2 Wybierz Trust Mouse Mode 3 Kliknij przycisk A...

Page 24: ...zewodowa może być spowodowana W pobliżu adaptera i urządzenia lub między nimi znajdują się jakieś metalowe przedmioty Wyczerpane baterie Znajdujące się w pobliżu inne bezprzewodowe urządzenia Odbiór jest ograniczony przy przechodzeniu przez betonowe ściany i podłogi Zasilanie Jeśli zasilanie USB zostanie odcięte podczas wyłączania komputera zależy od komputera do ładowania baterii potrzebny będzie...

Page 25: ...Unii Europejskiej użytkowanie niniejszego urządzenia może podlegać ograniczeniom W takim przypadku należy sprawdzić czy urządzenie odpowiada miejscowym przepisom Częstotliwość 2 402 2 479 GHz Szerokość pasma ok 1 MHz moc 1 mW Należy zachować ostrożność przy korzystaniu z urządzeń bezprzewodowych jeśli użytkownik posiada wszczepiony rozrusznik serca lub jest zależny od innej elektronicznej aparatur...

Page 26: ...s de groene LED brandt batterijen zijn vol 7 1 Druk op de knop voor aansluiting op de ontvanger 2 Druk op de knop voor aansluiting op de muis 8 Plaats de cd in het cd rom station Klik op Stuurprogramma installeren Install driver 9 Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien Configuratie 10 Dubbelklik op het pictogram 11 1 Klik op Wiel Wheel 2 Selecteer Modus Trust muis Trust M...

Page 27: ...andere apparaat lege batterijen andere draadloze apparatuur vlakbij De ontvangst is beperkt als het signaal door betonnen muren en vloeren gaat Energie Als de voeding via de USB poorten wordt afgesloten doordat de computer wordt uitgeschakeld dit kan per computer verschillen hebt u wellicht een optionele voedingsadapter nodig om de batterijen op te laden Gebruik een universele voedingsadapter met ...

Page 28: ...aan Er kunnen beperkingen gelden voor het gebruik van dit apparaat buiten de EU Indien dit apparaat wordt gebruikt buiten de EU controleer dan of het apparaat voldoet aan de plaatselijke richtlijnen Frequentie 2 402 2 479 GHz Bandbreedte ongeveer 1 MHz Voeding 1 mW Wees voorzichtig bij gebruik van draadloze producten als u een pacemaker hebt of afhankelijk bent van andere gevoelige levenskritische...

Page 29: ...6 Recarregue as pilhas durante 6 horas Quando o indicador está verde pilhas carregadas 7 1 Prima o botão de ligação do receptor 2 Prima o botão de ligação do rato 8 Insira o CD ROM Clique em Install driver instalar controlador 9 Siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar Configuração 10 Faça duplo clique no ícone 11 1 Clique em Wheel Roda 2 Seleccione Trust Mouse Mode Modo de rato Trust...

Page 30: ...to A recepção é limitada quando o sinal tiver de passar através de paredes ou soalhos de cimento Corrente Se a energia das portas USB estiver desligada quando o computador está desligado depende do computador pode necessitar de um transformador opcional para recarregar as pilhas Use um transformador universal com saída de 5 Vdc 500 mA Para melhor desempenho utilize pilhas recarregáveis AAA NiMH Se...

Page 31: ...te dispositivo for utilizado fora da EU verifique se o produto cumpre as regras locais Frequência 2 402 2 479 GHz Largura de banda aprox 1 MHz Potência 1 mW Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um pacemaker ou estiver dependente de outros aparelhos electrónicos sensíveis de suporte de vida uma vez que este produto transmite sinais de radiofrequência Se possível elimine o dispo...

Page 32: ...ουν φορτιστεί πλήρως 7 1 Πατήστε το κουμπί σύνδεσης στο δέκτη 2 Πατήστε το κουμπί σύνδεσης στο ποντίκι 8 Βάλτε το CD Κάντε κλικ στο Install driver εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης 9 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση GR Διαμόρφωση 10 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο 11 1 Κάντε κλικ στην επιλογή Wheel Τροχός 2 Επιλέξτε Trust Mouse Mode Λειτουργία ποντικού Trust 3 ...

Page 33: ... πεδίο Η μειωμένη ασύρματη απόδοση οφείλεται σε Μεταλλικά αντικείμενα κοντά ή μεταξύ του προσαρμογέα και της άλλης συσκευής Άδειες μπαταρίες Άλλες ασύρματες συσκευές βρίσκονται κοντά Η λήψη περιορίζεται όταν το σήμα διαπερνά μέσα από τσιμεντένιους τοίχους και δάπεδα Ενέργεια Αν η ισχύς των θυρών USB διακοπεί όταν κλείσει ο υπολογιστής εξαρτάται από τον υπολογιστή σας ίσως χρειαστείτε προαιρετικό μ...

Page 34: ... των χωρών όπου επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος Ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί στη χρήση της συσκευής αυτής εκτός ΕΕ Αν αυτή η συσκευή χρησιμοποιηθεί εκτός ΕΕ ελέγξτε αν καλύπτει τους τοπικούς κανονισμούς Συχνότητα 2 402 2 479 GHz Εύρος ζώνης περίπου 1 MHz Ισχύς 1 mW Αν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή άλλες ευαίσθητες ηλεκτρονικές συσκευές ζωτικής σημασίας για την υγεία σας θα πρέπει να είσ...

Page 35: ...rønt Batterierne er opladte 7 1 Tryk på tilslutningsknappen på modtageren 2 Tryk på tilslutningsknappen på musen 8 Ilæg cd rom Klik på Installer driver Install driver 9 Følg anvisningerne på skærmen for at afslutte installationen DK Konfiguration 10 Dobbeltklik på ikonet 11 1 Klik på Hjul Wheel 2 Vælg Trust Mouse Mode 3 Klik på Anvend Apply 12 1 Klik på Programmerbar knap Programmable button 2 Væl...

Page 36: ...ndre trådløse enheder i nærheden Modtagelsen er begrænset hvis signalet skal passere betonvægge og gulve Strømforsyning Hvis strømmen til USB portene afbrydes når pc en er slukket afhænger af pc en kan der kræves en strømadapter ekstraudstyr til batteriopladning Brug en general strømadapter med 5 V jævnstrøm 500 mA Der opnås bedst ydelse ved brug af genopladelige AAA NiMH batterier Kontroller batt...

Page 37: ...d anvendes uden for EU skal du kontrollere om den overholder de lokale regler Frekvens 2 402 2 479 GHz Båndbredde cirka 1 MHz Effekt 1 mW Vær forsigtig ved brug af trådløse apparater hvis du har pacemaker eller er afhængig af andet elektronisk følsomt redningsmateriel da dette produkt udsender radiosignaler Bortskaf om muligt enheden på et genbrugsanlæg Enheden må ikke bortskaffes sammen med husho...

Page 38: ...sex timmar När indikatorlampan är grön är batterierna fulladdade 7 1 Tryck på anslutningsknappen på mottagaren 2 Tryck på anslutningsknappen på musen 8 Sätt i CD ROM skivan Klicka på Install driver Installera drivrutin 9 Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra Konfiguration 10 Dubbelklicka på ikonen 11 1 Klicka på Hjul Wheel 2 Välj Trust musläge Trust Mouse Mode 3 Klicka på Verkställ Appl...

Page 39: ...er i närheten Mottagningen är begränsad när signalen måste passera genom väggar och golv av betong Strömförsörjning Om USB portarna på datorn inte strömförsörjs när datorn är avslagen varierar beroende på dator kan du behöva en extra nätadapter för laddning av batterierna Använd en universell nätadapter med 5 Vdc 500 mA För bästa prestanda använder du uppladdningsbara NiMH batterier AAA Om hållare...

Page 40: ... EU Om enheten används utanför EU måste du kontrollera att den uppfyller lokala krav och villkor Frekvens 2 402 2 479 GHz Bandbredd cirka 1 MHz Ström 1 mW Var försiktig vid användning av trådlösa produkter om du har pacemaker eller annan livräddande medicinsk elektronisk utrustning eftersom denna enhet avger radiosignaler Avfallshantering Returnera enheten till en återvinningsstation om så är möjl...

Page 41: ...Nyomja meg a csatlakoztatás gombot a vevőegységen 2 Nyomja meg a csatlakoztatás gombot az egéren 8 Helyezze be a CD ROM ot Kattintson az Illesztőprogram telepítése Install driver parancsra 9 A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat HU Konfigurálás 10 Kattintson kétszer az ikonra 11 1 Kattintson a Görgő Wheel lapra 2 Válassza a Trust egér mód Trust Mouse Mode lehetőséget 3 Kattints...

Page 42: ...ezeték nélküli eszközök vannak a közelben A vételt a betonfalak és padlók zavarhatják Energiafelvétel Ha a számítógép kikapcsolásakor az USB portok tápellátása is leáll a számítógéptípus függvénye kiegészítő adapterre lehet szükség az elemek töltéséhez 5 V DC 500 mA kimeneti teljesítményű univerzális hálózati adaptert használjon A legjobb teljesítmény újratölthető AAA NiMH elemek használatával érh...

Page 43: ... ütközhet Amennyiben az Európai Unión kívül használja az eszközt ellenőrizze hogy megfelel e a helyi előírásoknak Frekvencia 2 402 2 479 GHz Sávszélesség körülbelül 1 MHz Teljesítmény 1 mW Ha pacemakert vagy egyéb életmentő érzékeny elektronikus készüléket használ a vezeték nélküli eszközök használatakor legyen körültekintő mert ez az eszköz rádiójeleket sugároz Az elhasználódott eszközt lehetőség...

Page 44: ...yš do kolébky 3 Vypněte počítač 4 Připojte kabel USB k počítači 5 Zapněte počítač 6 Baterie nabíjejte 6 hodin Svítí li indikátor zeleně baterie jsou nabité 7 1 Stiskněte tlačítko připojení na přijímači 2 Stiskněte tlačítko připojení na myši 8 Vložte disk CD ROM Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač Install driver 9 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce Konfigurace 10 Poklepejte na ikonu ...

Page 45: ...oto zařízení disponuje 16 kanály s 8192 různými identifikátory ID Identifikátor ID změňte opakováním kroku 8 V otevřeném prostoru je maximální dosah bezdrátového přenosu 15 m Snížení bezdrátového výkonu mohou způsobit Kovové předměty poblíž adaptéru a jiného zařízení nebo mezi nimi Vybité baterie Jiná bezdrátová zařízení nacházející se poblíž Příjem je omezen prochází li signál betonovými zdmi a p...

Page 46: ...rese www trust com 14832 naleznete aktualizovaný seznam zemí ve kterých je povoleno toto zařízení používat Pro používání tohoto zařízení mimo zemí EU mohou platit určitá omezení Chcete li toto zařízení používat mimo EU zkontrolujte zda splňuje místní předpisy Frekvence 2 402 až 2 479 GHz Šířka pásma přibližně 1 MHz Výkon 1 mW Při používání bezdrátového zařízení postupujte opatrně pokud máte srdečn...

Page 47: ...érie sú nabité 7 1 Stlačte tlačidlo pripojenia na prijímači 2 Stlačte tlačidlo pripojenia na myši 8 Vložte disk CD ROM Kliknite na položku Inštalovať ovládač Install driver 9 Inštaláciu dokončite podľa pokynov na obrazovke Konfigurácia 10 Dvakrát kliknite na ikonu 11 1 Kliknite na kartu Koliesko Wheel 2 Vyberte možnosť Režim myši Trust Trust Mouse Mode 3 Kliknite na tlačidlo Použiť Apply 12 1 Klik...

Page 48: ... a druhým zariadením vybitými batériami inými bezdrôtovými zariadeniami ktoré sú nablízku Príjem je obmedzený keď musí signál prechádzať cez betónové steny a podlahy Napájanie Ak je pri vypnutom počítači vypnuté napájanie portov USB závisí to od počítača na nabíjanie batérií môže byť potrebný voliteľný sieťový adaptér Používajte univerzálny sieťový adaptér s jednosmerným výstupom 5 V 500 mA Najvyš...

Page 49: ...a mimo EÚ overte si či spĺňa požiadavky miestnych nariadení Frekvencia 2 402 2 479 GHz Šírka frekvenčného pásma približne 1 MHz Výkon 1 mW Pri používaní bezdrôtových zariadení buďte opatrní ak používate kardiostimulátor alebo ak ste odkázaní na iné citlivé elektronické zariadenia na záchranu života pretože toto zariadenie vysiela rádiové signály Ak je to možné nepotrebné zariadenie odovzdajte do r...

Page 50: ...kivalo on vihreä paristojen lataus on täynnä 7 1 Paina vastaanottimen liitäntäpainiketta 2 Paina hiiren liitäntäpainiketta 8 Aseta CD ROM asemaan Valitse Asenna ohjain Install driver 9 Seuraa näyttöön tulevia ohjeita kunnes asennus on valmis Määrittelyt 10 Kaksoisnapsauta kuvaketta 11 1 Valitse Rulla Wheel 2 Valitse Trust hiiritila Trust Mouse Mode 3 Valitse Ota käyttöön Apply 12 1 Valitse Ohjelmo...

Page 51: ...sä Tyhjät paristot Muut lähellä olevat langattomat laitteet Vastaanotto on rajoitettua kun signaalin on kuljettava betoniseinien ja lattioiden läpi Energiankulutus Jos USB porttien virta sammutetaan kun tietokone on sammutettuna tietokoneen mukaan saatat tarvita lisävarusteena saatavan verkkolaitteen paristojen lataamiseen Käytä yleisverkkolaitetta jossa on 5 V DC 500 mA lähtö Käytä parhaan tuloks...

Page 52: ...a rajoituksia EU n ulkopuolella Jos laitetta käytetään EU n ulkopuolella on varmistettava että laite on paikallisten säännösten mukainen Taajuus 2 402 2 479 GHz Kaistanleveys noin 1 MHz Teho 1 mW Ole varovainen käyttäessäsi langattomia laitteita jos sinulla on sydämentahdistin tai olet riippuvainen jostain muusta herkästä ja elintärkeästä elektronisesta laitteesta sillä laite lähettää radiosignaal...

Page 53: ...ren er grønn Batteriene er fulladet 7 1 Trykk på tilkoblingsknappen på mottakeren 2 Trykk på tilkoblingsknappen på musen 8 Sett inn CDen Klikk på Installer driver Install driver 9 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre Konfigurering 10 Dobbeltklikk på ikonet 11 1 Klikk på Hjul Wheel 2 Velg Trust musmodus Trust Mouse Mode 3 Klikk på Bruk Apply 12 1 Klikk på Programmerbar knapp Programmable ...

Page 54: ...ndre trådløse enheter i nærheten Mottaket er begrenset ved sending gjennom betongvegger og gulv Strømforsyning Hvis strømmen til USB portene slås av når datamaskinen er av avhenger av datamaskinen kan det hende du må bruke en ekstra strømadapter til lading av batterier Bruk en universalstrømadapter med 5 V likestrøm og 500 mA strømstyrke Oppladbare AAA NiMH batterier gir best ytelse Hvis stasjonsi...

Page 55: ... Hvis enheten brukes utenfor EU må du undersøke om den tilfredsstiller lokale bestemmelser Frekvens 2 402 2 479 GHz Båndbredde omtrent 1 MHz Effekt 1 mW Vær forsiktig når du bruker trådløse enheter dersom du har pacemaker eller er avhengig av annet følsomt elektronisk utstyr som er livsviktig fordi denne enheten sender ut radiosignaler Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter Ikk...

Page 56: ...Gösterge yeşil yanınca piller dolu 7 1 Alıcının bağlan düğmesine basın 2 Farenin bağlan düğmesine basın 8 CD ROM u takın Sürücü kur Install driver seçeneğini tıklayın 9 İşlemi tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın Yapılandırma 10 Simgeyi çift tıklayın 11 1 Rulet Wheel seçeneğini tıklayın 2 Trust Fare Modu Trust Mouse Mode seçeneğini tıklayın 3 Uygula Apply seçeneğini tıklayın 12 1 Progra...

Page 57: ...esneler var Piller boşalmış Aygıtın yakınında başka kablosuz aygıtlar var Sinyalin beton duvarlar ve döşemelerden geçmesi gerektiğinde alıcının işlevi sınırlanır Enerji Bilgisayar kapandığında bilgisayarınıza bağlı olarak USB bağlantı noktalarının enerjisi kesilirse pili şarj etmek için isteğe bağlı bir güç adaptörüne gereksiniminiz olabilir 5 Vdc 500 mA çıkışlı çok amaçlı güç adaptörü kullanın Ma...

Page 58: ...a kullanılması hâlinde aygıtın yerel yönetmeliklere uygun olup olmadığını denetleyin Frekans 2 402 2 479 GHz Bant genişliği yaklaşık 1 MHz Güç 1 mW Kalp pili kullanıyorsanız veya diğer yaşamsal ve hassas elektronik aygıtlara bağlı olarak yaşıyorsanız kablosuz aygıtları kullanırken dikkatli olun bu aygıt radyo sinyalleri iletmektedir Olanaklıysa aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine tes...

Page 59: ... 6 Аккумуляторы на 6 часов Когда индикатор горит зеленым аккумуляторы заряжены 7 1 Нажмите на кнопку приемника 2 Нажмите на кнопку мышки 8 Вставьте CD ROM Щелкните Установить драйвер 9 Следуйте инструкциям на экране Конфигурация 10 Щелкните два раза на пиктограмме 11 1 Щелкните Колесико Wheel 2 Выберите Доверять режиму мышки Trust Mouse Mode 3 Щелкните Применить Apply 12 1 Щелкните Программируемая...

Page 60: ...ов между адаптером и другим устройством Разрядился аккумулятор Близость других беспроводных устройств Прием сигнала затруднен бетонными стенками и полом Питание При отключенном компьютере порты USB не получают питания в зависимости от компьютера и вам может понадобиться дополнительный силовой адаптер для зарядки аккумулятора Используйте универсальный силовой адаптер на 5 Вольт постоянного тока и 5...

Page 61: ...и использовании за пределами Европейского Сообщества могут возникать эксплуатационные ограничения При использовании устройства за пределами Европейского сообщества проверьте соответствии устройства местным требованиям Частота 2 402 2 479 ГГц Диапазон канала примерно 1 МГц Питание 1 мВт Будьте осторожны при эксплуатации устройства если вы пользуйтесь кардиостимулятором или другими медицинскими элек...

Page 62: ...la calculator 5 Porniţi calculatorul 6 Reîncărcaţi bateriile timp de 6 ore Atunci când indicatorul este verde bateriile sunt complet încărcate 7 1 Apăsaţi butonul de conectare al receiver ului 2 Apăsaţi butonul de conectare al mouse ului 8 Introduceţi CD ul Faceţi clic pe Instalare driver Install driver 9 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina Configurare 10 Faceţi dublu clic pe pictog...

Page 63: ...i vă la www trust com register Funcţionare fără fir Acest dispozitiv are 16 canale cu 8192 de ID uri diferite Repetaţi pasul 8 pentru a schimba ID ul Raza de acoperire fără fir este de maximum 15 m în câmp deschis Performanţa fără fir redusă poate fi cauzată de Prezenţa unor obiecte metalice în apropierea adaptorului sau între acesta şi celălalt dispozitiv Baterii descărcate Prezenţa altor dispozi...

Page 64: ...o listă actualizată a ţărilor în care utilizarea acestui dispozitiv este permisă În afara Uniunii Europene utilizarea acestui dispozitiv poate fi supusă unor restricţii Dacă acest dispozitiv este utilizat în afara Uniunii Europene verificaţi dacă respectă reglementările locale Frecvenţa 2 402 2 479 GHz Lăţimea de bandă cca 1 MHz Alimentare 1 mW Aveţi grijă atunci când utilizaţi dispozitive fără fi...

Page 65: ... на 6 часа Когато индикаторът светне зелено батериите са заредени 7 1 Натиснете свързващия бутон на приемника 2 Натиснете свързващия бутон на мишката 8 Поставете инсталационния диск с драйверите за мишката Натиснете бутон Install driver 9 Следвайте съответните инструкции показани на екрана до приключване на инсталацията Конфигурация 10 Натиснете иконата два пъти последователно с левия бутон на миш...

Page 66: ...Ограничения на характеристиките на безжичния обхват могат да бъдат причинени от Метални предмети в близост до или между адаптера и други устройства Изтощени батерии Други безжични устройства в непосредствена близост Приемането на сигнала е ограничено когато той преминава през бетонни стени и подове Батерии За оптимални характеристики използвайте презареждащи се AAA NiMH батерии Ако индикаторът на ...

Page 67: ...ъзможно е да съществуват ограничения на употребата на устройството в страни извън рамките на ЕС Ако използвате устройството извън рамките на ЕС проверете дали то отговаря на местните разпоредби Честота 2 402 2 479 GHz Диапазон на честотата приблизително 1 MHz мощност 1 mW Бъдете внимателни при употребата на безжични устройства ако имате пейсмейкър или сте зависими от друго животоспасяващо чувствит...

Page 68: ...P 识别连接按钮 Q 充电显示器 充电电线 R 充电显示器 电池 1 1 推开电池盒盖 2 放入电池 3 关上盒盖 安装 2 鼠标放入充电插座中 3 关掉电脑 4 USB 线与电脑相连 5 启动电脑 电池充电 6 个小时 当显示器呈绿色时 电池已充足电 6 7 1 按接收器连接按钮 2 按鼠标上的连接按钮 8 放入光盘 点击安装驱动器 Install driver 9 按照屏幕上的指南完成安装 设置 10 双击图标 11 1 点击 Wheel 2 选中 Trust Mouse Mode 3 点击 Apply 12 1 点击 Programmable button 2 选择为鼠标按钮编程 1 指定按钮功能 3 点击 OK 点击 Help 查看功能的内容 13 CN ...

Page 69: ...工作 见 6 当鼠标放在桌面上时 轨迹球的功能将自动转给滚轮 当光学传感器上有灰尘时 用软毛刷擦拭 请在 www trust com 14832 网站上查看最新的常见问题 驱动程序和安装指南 您可以在网站 www trust com register 上登记以获得更广泛的服务 无线操作 该设备有 16 个频道 8192 个不同的 ID 识别 重复操作步骤 8 改变 ID 识别 无线距离在空旷场地不超过 15 米 无线操作功能可能因以下原因减弱 在转接器和其它设备之间或附近有金属物 电池无电 附近有其它无线设备 当信号必须穿越水泥墙壁和地板时 信号接受功能受到限制 电源 使用可充电的 AAA NiMH 电池 设备可发挥最佳功能 如果在充电时充电显示消失 请检查电池 当该设备超过 3 分钟未使用 那么将进入省电模式 点击任何按钮 激光除外 重新激活 该设备使用完毕后请 关闭以便节能 不要把电池...

Page 70: ...该设备在以下国家可以使用 所有欧盟国家 还有瑞士 CH 俄国 RU 土耳其 TR 挪威 NO 和 匈牙利 HU 在上述国家中对每个频道没有限制 www trust com 14832 网站上登载有最新的允许使用该 设备的国家名单 请查看网站 在欧盟以外的国家使用该设备可能会受到限制 如果您在欧盟以外的国家使用该设备 请查明该设备是否符合 当地的规定 频率 2 402 2 479 GHz 波段频宽 约 1 MHz 电源 1 mW 如果您安装了心脏起搏器或其他生命攸关的敏感的电子设备 使用无线设备时请小心 因为该设备传播电 波 如果可能 该设备弃置不用时请交给废物回收中心处理 请不要把该设备扔到生活垃圾中 保修 版权 设备自购买之日起有两年的保修期 详细信息请在 www trust com warranty 网站上查看 未经 Trust 国际公司的允许不得复制安装手册的任何部分 CN ...

Page 71: ... je uključen 6 Punite baterije 6 sati Kad je indikator zelen baterije su pune 7 1 Pritisnite tipku za povezivanje na prijamniku 2 Pritisnite tipku za povezivanje na mišu 8 Umetnite CD ROM Kliknite Install driver instalirajte upravljački program 9 Slijedite upute na zaslonu kako biste završili instaliranje Konfiguracija 10 Dvaput kliknite na sličicu 11 1 Kliknite na Wheel 2 Izaberite Trust Mouse Mo...

Page 72: ...ba može biti prouzročena metalnim objektima u blizini ili između adaptera i drugog uređaja praznim baterijama drugim bežičnim uređajima u blizini zbog smanjenog prijama kad signal mora proći kroz konkretne zidove i podove Energija Za optimalnu izvedbu koristite AAA NiMH baterije koje se mogu puniti Ako je indikator kolijevke tijekom punjenja isključen provjerite baterije Uređaj će se prebaciti na ...

Page 73: ... ovaj uređaj koristi izvan EU provjerite ispunjava li on lokalne odredbe Frekvencija 2 402 2 479 GHz Propusni opseg oko MHz Snaga 1 mW Budite oprezni kad koristite bežični uređaj ako imate pejsmejker ili ako ste ovisni o nekoj drugoj senzitivnoj elektroničkoj opremi za održavanje života jer ovaj uređaj prenosi radio signale Ako je moguće zbrinite uređaj u centar za recikliranje Nemojte bacati uređ...

Reviews: