Truper EXPERT SDS MAX RMAX-15NX Manual Download Page 16

• Los accesorios SD

S MAX requieren de liber

tad para 

moverse dentro del broquero, lo cual causa e

xcentricidad 

cuando la herramienta está sin carga. Sin embargo el 

accesorio se centra automáticamente durante la operación, 

sin afectar la precisión del taladrado.

• Cuando está nueva, la herramienta requiere de un lapso 

de 5 horas de trabajo para alcanzar su máxima eficiencia.

La herramienta cuenta con un embrague de seguridad, 

que interrumpe la fuerza del eje (ocasionando un ruido de 

traqueteo), si el accesorio se atasca. De presentarse esta 

posibilidad:

• Apague la herramienta de inmediato.

• Retire el accesorio atascado.

• Vuelva a encender la herramienta.

Información adicional

Embrague de seguridad

9

ESP

AÑOL

• El cigüeñal del rotomartillo está lubricado con gras

a de 

baja viscosidad para que pueda ser utilizado durante un 

largo período sin necesidad de reemplazar la grasa.

• Acuda a un Centro de Ser

vicio Autorizado

                                para reemplazar la grasa en caso de 

fuga.

                                    Aplicar grasa no recomendada 

hará que la máquina se atasque, reduciendo su vida útil.

• Limpie la máquina con un paño suave, humedecido con 

agua y jabón, preferiblemente después de cada uso.

• Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de 

obstrucciones para garantizar un enfriamiento adecuado 

del motor.

• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje 

y asegúrese de que estén apretados correctamente. En 

caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo 

inmediatamente.

• Los carbones deben revis

arse periódicamente, y ser 

reemplazados siempre por un Centro de Servicio Autorizado

                                cuando se hayan desgastado.

• Después de que hayan sido reemplazados, pida que se 

inspeccione si los nuevos carbones pueden moverse 

libremente en el porta-carbón y solicite que enciendan la 

herramienta durante 5 minutos para emparejar el contacto 

de los carbones y el conmutador.

• Sólo se deben de usar carbones de repuesto

                                originales, diseñados específicamente 

con la dureza y la resistencia eléctrica adecuadas para cada 

tipo de motor. Los carbones fuera de especificaciones 

pueden dañar el motor.

• Cuando se haga el cambio de carbones siempre deben 

reemplazarse los dos carbones.

• En caso de que tenga que reemplazar los carbones por sí 

mismo, por favor siga este orden:

1. Afloje los  dos tornillos de fijación y retire la cubier

ta del 

ventilador. 

2. Retire el resorte helicoidal y los carbones. 

3. Después de reemplazar los carbones, instale el resorte 

helicoidal y la cubierta del ventilador, apretando 

firmemente los tornillos de fijación.

• El servicio de las herramientas debe ser realizado 

únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento realizado 

por personas no calificadas puede resultar peligroso y 

llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la 

garantía del producto.

Lubricación

Limpieza y cuidados

Cambio de carbones

Servicio

Puesta en marcha

Mantenimiento

AD

VER

TEN

CIA

Summary of Contents for EXPERT SDS MAX RMAX-15NX

Page 1: ...RMAX 15NX Model Code RMAX 15NX Applies for 100869 CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPA OL Impact energy 15Joules SDS MAX Hammer Drill...

Page 2: ...prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ENGLISH Technical Data Power requirement...

Page 3: ...for the power that your product needs A lower gauge cable will cause voltage drop in the line resulting in power loss and overheating The following table shows the right size to use depending on cable...

Page 4: ...renches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables a better control on the tool durin...

Page 5: ...especially when performing work where the cutting portion of the drill may contact hidden wiring or the tool s own power cord Contact with a live wire also makes the metal parts of the tool live and c...

Page 6: ...installed The auxiliary handle can be rotated to any position for a secure low fatigue posture Rotate the auxiliary handle grip A counterclockwise to loosen the mount B and swing the auxiliary handle...

Page 7: ...es To prevent accidents confirm that the switch is turned off and disconnect the plug from the power supply Always wear gloves when changing accessories They can become extremely hot during operation...

Page 8: ...eration It is not necessary to push hard on the hammer drill when working applying light pressure is sufficient Although the hammer drill is equipped with a safety clutch if the bit were to become jam...

Page 9: ...onal injury and invalidate the product warranty Lubrication Service Clean the machine with a soft cloth dampened with soap and water preferably after each use Always keep the vents clean and free of o...

Page 10: ...10 Notes ENGLISH...

Page 11: ...LAJOMULCO DE ZU IGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETER AS AV PASEO DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETER AS CAPIT N ANZURES 95 E...

Page 12: ...Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper c...

Page 13: ...resentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compr o en alg n Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la p liza d...

Page 14: ...DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 4...

Page 15: ...10 ESPA OL Notas...

Page 16: ...st n apretados correctamente En caso de que alguno de los tornillos est suelto apri telo inmediatamente Los carbones deben revisarse peri dicamente y ser reemplazados siempre por un Centro de Servicio...

Page 17: ...io empujar con fuerza el rotomartillo al trabajar aplicar una presi n ligera es suficiente Aunque el rotomartillo est equipado con un embrague de seguridad si la broca llegara a quedar atascada en el...

Page 18: ...bajar El nivel 1 de la perilla de ajuste C es para hasta 150 rotaciones por minuto y 1 380 golpes por minuto El nivel 6 es para hasta 305 rotaciones por minuto y 2 760 golpes por minuto No ajuste la p...

Page 19: ...rotar hasta cualquier posici n para lograr una postura segura y de baja fatiga Gire la empu adura del mango auxiliar A en direcci n contraria a las manecillas del reloj para aflojar la montura B y ba...

Page 20: ...entaci n de la herramienta El contacto con un cable conductor de corriente hace que las piezas met licas de la herramienta tambi n tengan corriente y puedan provocar una descarga el ctrica al operador...

Page 21: ...tes de arrancar la herramienta el ctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un da o personal No sobrepase su campo de acci n Mantenga ambos pi...

Page 22: ...clavija cabe en cualquier enchufe polarizado y s lo puede conectarse de una forma Si la clavija no cabe en el enchufe volt elo Si a n as no cabe p ngase en contacto con un electricista calificado o i...

Page 23: ...zados P liza de Garant a 3 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta...

Page 24: ...tomartillo SDS MAX RMAX 15NX Modelo C digo RMAX 15NX Este Instructivo es para 100869 Energ a de impacto 15 Joules ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPA OL ENGLIS...

Reviews: