background image

12

Instalación

ESPAÑOL

M

L

• Encienda el interruptor general (

B

) que se encuentra en 

la parte posterior de la soldadora.

• Al encender el interruptor la pantalla LCD se encenderá y 

el ventilador interno arrancará.

Encendido

• Como regla general, las corrientes bajas requieren que 

el microalambre sea alimentado a baja velocidad. Si es 

necesario incrementar la corriente de trabajo se debe 

incrementar igualmente la velocidad del microalambre.

• Recuerde realizar pruebas en material de desecho con 

las mismas características que el material a trabajar para 

determinar la configuración adecuada para el trabajo, ya 

que además de la corriente y la velocidad del 

microalambre existen otros factores que intervienen en el 

desempeño de la soldadura, como el diámetro y 

características del microalambre, la distancia entre la 

boquilla y el material de trabajo, el ángulo de la antorcha 

y la cantidad de gas aportado. 

Ajustes

GAS 

INPUT

B

Ritmo de alimentación del microalambre

• Conecte la soldadora al suministro eléctrico y encienda el 

interruptor de la soldadora para verificar el ritmo de 

alimentación del microalambre.

• La velocidad del microalambre hacia la antorcha se 

controla desde el panel de control con la función de 

soldadura MIG seleccionada (ver página 14).

• Independientemente de la velocidad seleccionada, el 

microalambre debe de ser alimentado de forma continua y 

debe detenerse inmediatamente al soltar el gatillo de la 

antorcha. Si el microalambre sale con dificultad, o no se 

detiene después de liberar el gatillo, se deben realizar los 

siguientes ajustes:

• Ajuste la presión sobre el microalambre con la perilla de 

tensión (

L

). Tome en cuenta que una presión excesiva 

entorpece la alimentación del microalambre, mientras que 

una presión insuficiente no logra empujar el microalambre.

• Apriete la perilla del carrete (

M

). Si la perilla está muy 

floja el carrete podría seguir girando después de soltar el 

gatillo de la antorcha y la alimentación del microalambre 

no se detendría inmediatamente.

Preparativos

• Sólo con experiencia, práctica y cuidado se puede 

garantizar un buen trabajo de soldadura.

• Los factores que intervienen en el proceso de soldadura 

son muchos: corriente requerida, distancia entre el 

electrodo y la pieza de trabajo, velocidad y dirección de 

soldeo, grosor y tipo del material, posición de la pieza de 

trabajo, ángulo del electrodo y además el calibre, material 

y recubrimiento del electrodo. Por lo que es recomendable 

que antes de realizar una soldadura realice prácticas en 

material de desecho para determinar cuáles son los 

requerimientos específicos del trabajo a realizar.

• El área de las piezas de trabajo donde será aplicada la 

soldadura debe de estar limpia, libre de óxido y pintura.

• Las uniones entre láminas con calibres mayores de

3,1 mm (1/8”) deben de ser biseladas para que la 

soldadura sea adecuada (

A

). 

A

45°

45°

45°

60°

60°

60°

• Recuerde que el cable de la antorcha debe de estar 

totalmente desenrollado para que el microalambre circule

adecuadamente.

• Corte el microalambre sobrante de tal forma que 

sobresalga de 8 mm a 10 mm de la boquilla de contacto 

dependiendo del trabajo a realizar.

• Cierre el gabinete. La soldadora está lista para trabajar.

DRAFT 

DRAFT 

DRAFT

Summary of Contents for 17259

Page 1: ...dora multiprocesos MIG SMAW TIG SOMU 250X Modelo C digo SOMU 250X Este instructivo es para 17259 250 A ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPA OL ENGLISH D R A F T...

Page 2: ...esgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N ESPA OL Especificaciones t cnicas Requerimientos el ctricos Advertencias generales de se...

Page 3: ...aso de requerir extensiones entre la soldadora y la pieza de trabajo se debe aumentar el calibre del cable de soldar para mantener la salida de energ a de la soldadora con una ca da potencial no mayor...

Page 4: ...odo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en mov...

Page 5: ...de contar con orificios o ranuras que dejen pasar con facilidad los residuos originados por el proceso de soldadura ATENCI N ADVERTENCIA Los gases usados en los procesos de soldadura son gases inertes...

Page 6: ...nte el proceso de soldado y produce un buen cord n de soldado El cord n queda protegido contra oxidaci n y agrietamiento debido a su bajo contenido de hidr geno El electrodo delgado disminuye la posib...

Page 7: ...illa Plataforma para cilindro de gas Cable de alimentaci n Cadena para sostener el cilindro de gas Entrada de gas Ruedas Interruptor encendido apagado Mecanismo de alimentaci n de microalambre Antorch...

Page 8: ...uestra cuando la m quina activa la protecci n t rmica debido a que la temperatura de su interior es demasiado alta La salida de la soldadora se desconecta de manera autom tica pero el ventilador conti...

Page 9: ...del regulador D y el otro extremo en la entrada de gas de la soldadora E Apriete las dos conexiones para asegurar que el sistema est bien sellado Antes de abrir la v lvula del cilindro cierre la v lvu...

Page 10: ...la parte baja del carrete en direcci n al mecanismo de alimentaci n de microalambre M Revise que la punta del microalambre no est torcida doblada o presente alteraciones o rebabas Corte de ser necesar...

Page 11: ...a retire con cuidado el rodillo alimentador y dele la vuelta G recuerde que la muesca seleccionada es siempre la m s alejada de la perilla Regrese los rodillos de presi n a su posici n original y aseg...

Page 12: ...iberar el gatillo se deben realizar los siguientes ajustes Ajuste la presi n sobre el microalambre con la perilla de tensi n L Tome en cuenta que una presi n excesiva entorpece la alimentaci n del mic...

Page 13: ...a El electrodo recibe el mayor calentamiento Recomendado para soldadura con gas y microalambre s lido Conexi n de la antorcha en la terminal negativa y la pinza a tierra en la terminal positiva La pie...

Page 14: ...ierre VRD Arco Manual 200 A 77 2 V 0 0 VRD Cierre VRD TIG lift Arc 13 A 13 3 V TIG lift Arc 250 A 13 3 V Conexi n del electrodo en la terminal negativa y la pinza a tierra en la terminal positiva La p...

Page 15: ...r el arco Para detener el trabajo libere el gatillo de la antorcha La corriente dejar de pasar el microalambre se detendr al igual que el flujo de gas MIG SMAW TIG Seleccione la funci n SMAW electrodo...

Page 16: ...nas delgada a gruesa Electrodo muy separado de la pieza de trabajo Bisel 1 Entre l minas gruesas con espacio entre la uni n a soldar que requiera mayor aportaci n de material en la uni n se recomienda...

Page 17: ...de la antorcha B Para limpiar el recubrimiento regrese el microalambre rebobinando el carrete Asegure el microalambre al carrete y desconecte la montura de la antorcha del panel de control Limpie el r...

Page 18: ...deo Mecanismo de alimentaci n de microalambre no opera y la luz indicadora de energ a est encendida El microalambre no es alimentado a pesar de que el carrete s gira El microalambre es alimentado de m...

Page 19: ...El arco es demasiado largo La corriente de soldeo es demasiado alta La velocidad de soldeo es muy lenta El arco es demasiado largo Problema Causa Soluci n Si los problemas persisten a pesar de realiz...

Page 20: ...DALUPE No 525 A COL ESTRELLA C P 07810 GUSTAVO A MADERO CIUDAD DE M XICO TEL Y FAX 01 55 5577 9331 5781 7079 670350 TORNILLOS GUILA S A DE C V MASURIO No 200 ESQUINA GALIO COL LUIS ECHEVERRIA C P 3425...

Page 21: ...EL FAX 01 238 371 7200 671822 TIENDA FIX TEHUACAN AV SEGUNDA DE MORELOS No 303 COL CENTRO TEHUAC N TEL 01 238 384 8640 670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS EL CTRICAS AV 6 No 1004 B ESQ CALLE 19 COL LOMAS DE...

Page 22: ...RMOSA CALLE HELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 Este producto sus piezas y componentes est n garantizados por un a o a partir de...

Page 23: ...l Multi process welder MIG SMAW TIG SOMU 250X Model Code SOMU 250X Applies for 17259 250 A ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION D R A F T D R A F T D R...

Page 24: ...licy 3 3 4 5 7 8 9 17 18 19 13 20 22 22 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real to...

Page 25: ...the duty cycle may be reduced Duty Cycle Fan Forced IP21S IP Grade Cooling Type 12 AWG x 3C cwith 221 F insulation temperature Conductors Insulation Class I 11 6 kVA 220 V Current Range Micro Wire Dia...

Page 26: ...l on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in mov...

Page 27: ...g from the welding area Make sure the work area is well ventilated or use an adequate autonomous breathing device To prevent risks to your health CAUTION CAUTION WARNING WARNING DANGER Wear Welding ma...

Page 28: ...he welding process and produces a good weld seam The seam stays protected against oxidation and cracking due to its low hydrogen content The narrow electrode lessens the possibility or work piece malf...

Page 29: ...r Platform for gas cylinder Power Cord Chain to Hold the Gas Cylinder Gas Inlet Wheels ON OFF Switch Micro Wire Feeding Mechanism TIG AN GROUP 1 Welding Torch not included 7 ENGLISH Includes 3 0 031 n...

Page 30: ...d adjusting knobs The adjusting knobs are turned to select and are pressed to confirm Interface Description Multiple Function Selection 8 welding functions one configuration Output Configuration Shows...

Page 31: ...D outlet and the other end into the welder E gas inlet Tighten both connections to make sure the system is well sealed Before opening the cylinder valve close the regulator valve turning in a counter...

Page 32: ...the spool lower side toward the micro wire feeding mechanism direction M Check that the micro wire tip is not crooked bent or showing alteration or burrs Cut if necessary so that the tip is straight...

Page 33: ...remove carefully the feeding rod and turn it around G Remember that the notch to select is always the one farthest away from the knob Turn the pressure rod back into the original position and secure...

Page 34: ...g the trigger you need to make two adjustments Adjust pressure on the micro wire with the tension knob L Be mindful that excessive pressure hinders feeding micro wire while an insufficient pressure ca...

Page 35: ...eating Recommended to wel with gas and solid micro wire Connection of the torch into the negative terminal and the ground clamp to the positive terminal The work piece receives the highest heating Rec...

Page 36: ...D Arco Manual 200 A 77 2 V 0 0 VRD Cierre VRD TIG lift Arc 13 A 13 3 V TIG lift Arc 250 A 13 3 V Connection of the electrode into the negative terminal and the ground clamp into the positive terminal...

Page 37: ...he torch trigger Current will stop passing the micro wire will stop as well as the gas flow MIG SMAW TIG Select the SMAW function covered electrode in the LCD screen Aim the electrode tip towards the...

Page 38: ...ated from the work piece Bevel 1 Weld joints between thick sheets with a space between the joint to be welded and requiring more delivery of material in the joint we recommend to make a circular movem...

Page 39: ...torch cable mount B To clean the covering set back the micro wire rewinding the spool Secure the micro wire to the spool and disconnect the mount from the torch in the control panel Clean the inner co...

Page 40: ...welding current The micro wire feed mechanism is no operating and the energy indicator light is ON The micro wire is not feed despite the spool is rotating The micro wire is fed unevenly The arc is u...

Page 41: ...low penetration The weld has too much penetration DC symbol Electric arc manual welding with coated electrode Inert metal active gas welding including the use of flux core Input circuit single phase...

Page 42: ...C P 07810 GUSTAVO A MADERO CIUDAD DE M XICO TEL Y FAX 01 55 5577 9331 5781 7079 670350 TORNILLOS GUILA S A DE C V MASURIO No 200 ESQUINA GALIO COL LUIS ECHEVERRIA C P 34250 DURANGO DGO TEL 01 618 817...

Page 43: ...FIX TEHUACAN AV SEGUNDA DE MORELOS No 303 COL CENTRO TEHUAC N TEL 01 238 384 8640 670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS EL CTRICAS AV 6 No 1004 B ESQ CALLE 19 COL LOMAS DE CASA BLANCA C P 76080 QUERETARO QRO...

Page 44: ...ELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 ENGLISH Branches Warranty Policy Model Code Brand 1 YEAR Imported by TRUPER S A de C V Parque...

Reviews: