background image

3

ESPAÑOL

Advertencias de Seguridad

para uso de herramientas neumáticas

Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien 

iluminada.

Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar 
accidentes.

Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o 

en presencia de líquidos inflamables o sin ventilación.

Las chispas que genera la herramienta podría
provocar una explosión o incendio.

Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia 

segura mientras utiliza la herramienta.

Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.

Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.

Ubique y evite todas las líneas y circuitos
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra.

Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.

No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.

No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras utiliza la 
herramienta puede provocar lesiones
personales graves.

Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar 

y en buen estado.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.

Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.

Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.

Nunca fuerce la herramienta.

Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.

Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del 

alcance de los niños.

Las herramientas neumáticas son peligrosas en
manos inexpertas.

Utilice la indumentaria adecuada.

La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 

y/o móviles.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves,
como cortes, quemaduras o aplastamiento. 

Utilice equipo adecuado de protección personal.

Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección 
para los oídos en condiciones adecuadas reducen 
considerablemente el riesgo de lesiones.

Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes 

de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios.

Para evitar encendidos accidentales que
deriven en accidentes.

Nunca utilice la herramienta si el interruptor no 

funciona o no está debidamente ensamblada.

De hacerlo se expone a lesiones personales
graves, repárela inmediatamente.

No sobre extienda su campo de acción.

Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

Nunca tire de la manguera de aire.

No la use para cargar la herramienta o desconectarla de 
la toma de aire. Las mangueras dañadas o enredados 
pueden reventar y lanzar residuos al operador.

Evite encendidos accidentales.

Asegúrese de que la toma de aire está desconectada
antes de lubricar, colocar accesorios o dar 
mantenimiento a la herramienta.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la 

herramienta.

Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales graves.

Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que 

se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.

Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Hágalo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no 
funcione adecuadamente para su inmediata reparación.  

Accesorios.

Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este Instructivo o
certificados por 

       .

Nunca deje la herramienta en marcha sin supervisión.

Desconecte la herramienta de la toma de aire después de 
operarla y antes de dejarla para evitar accidentes graves.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

Summary of Contents for 12128

Page 1: ...or completo antes de usar la herramienta Instructivo de Pistola de gravedad 30 PSI 50 PSI Presi n de trabajo 206 8 kPa 344 7 kPa Modelos C digos PIPI 440 PIPI 441 PIPI 442 Este Instructivo es para 121...

Page 2: ...erramienta 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Para poder sacar el m ximo provecho de la herramienta alargar su vida til hacer v lida la garant a en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundam...

Page 3: ...as o aplastamiento Utilice equipo adecuado de protecci n personal Utilice protecci n para los ojos Mascarilla antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco y protecci n para los o dos en condic...

Page 4: ...abajo Si va a trabajar en interiores verifique que haya ventilaci n adecuada El rea de trabajo debe de estar libre de cualquier fuente de ignici n No fume durante el trabajo de rociado ni cerca del re...

Page 5: ...e de aire Filtro Tapa del vaso Mango Entrada de aire conexi n macho 1 4 NPT Boquilla Tornillo de ajuste de volumen de fluido Resorte Aguja Perilla de ajuste de amplitud de roc o Tobera Anillo retenedo...

Page 6: ...que chorree Adelgazamiento del material Llenado del vaso Para obtener un buen trabajo es importante que prepare la superficie a rociar y adelgace la pintura o material para que obtenga la viscosidad...

Page 7: ...de un lado al otro y de arriba hacia abajo No roc e en ngulo de lo contrario la pintura podr a correrse por la superficie D pasadas suaves y uniformes Cuando roc e reas grandes utilice un patr n cruz...

Page 8: ...el vaso el empaque y el tubo de succi n por completo con un trapo empapado en solvente adecuado para el producto que haya utilizado Desmonte el regulador el aspersor la boquilla y la aguja para limpi...

Page 9: ...Acumulaci n de pintura dentro del sistema de la pistola Residuos o da os en el sistema del tornillo regulador de flujo de aire Componentes mal apretados Residuos o da os en la boquilla y o aguja Compo...

Page 10: ...las recomendadas o no se haya operado de acuerdo al instructivo o haya sido alterado o reparado por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir partes y refacciones deber pres...

Page 11: ...ENGLISH ESPA OL Manual Gravity Spray Gun 30 PSI 50 PSI Work pressure Models Codes PIPI 440 PIPI 441 PIPI 442 Applies for 12128 12129 12131 CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool...

Page 12: ...enance Troubleshooting Notes 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Technical Data Pneumatic Requirements 16 9 oz 30 PSI 50 PSI 1 4 NPT Gravity Spray Gun Code Description Jar Capacity Air Pressure Connection Diameter 8...

Page 13: ...ply with this safety measure exposes you to severe personal injury Use adequate personal protection Using safety glasses anti dust mask safety non skid shoes helmet and earplugs used in adequate condi...

Page 14: ...job difficult If working indoors verify there is adequate ventilation The work area shall be free of any ignition source Do not smoke while spraying or near the work area Wear a face mask and safety g...

Page 15: ...Air adjustment valve Filter Cup Cap Handle Air Inlet 1 4 NPT male connector Sprayer Fluid Volume Adjusting Screw Spring Needle Knob adjustment of amplitude dew Liquid nozzle Retaining Ring Trigger Bru...

Page 16: ...it will drip Thinning the fluid The cup must be mounted on the gun before filling it Open the cup cap and pour the coating material properly thinned as indicated in the previous section Close the cap...

Page 17: ...form speed Fast movements produce thin layers and slow movements produce thick layers Apply one layer at a time If you need another layer see the drying recommendations from the material manufacturer...

Page 18: ...t seal and the suction pipe thoroughly with a rag soaked with the solvent that is right for the product Disassemble the regulator the sprayer the nozzle and the needle Clean them with a brush and solv...

Page 19: ...r needle is damaged Fluid build up inside the gun system Residues or damage in the air flow regulating knob system Poorly tightened components Residues or damage in the nozzle and or needle Components...

Page 20: ...www truper com 07 2019 Imported by Truper S A de C V Parque Industrial 1 Jilotepec Edo de M x M x C P 54240 Made in China 10 Notes...

Reviews: