background image

18

Bij storingen ten minste 3 minuten wachten met 

een nieuwe poging om de verwarming te ontste-

ken, anders ontstaat ontploffingsgevaar!

Als de vlam tijdens de werking dooft, vindt binnen de sluittijd 

van de ontstekingszekering (ca. 30 seconden) een onmiddel-

lijke nieuwe ontsteking plaats.

Als er geen vlam tot stand komt, werkt de ontstekingsauto-

maat verder, tot aan de bedieningshendel (a) op „0” gescha-

keld wordt.

Batterijwissel aan de ontstekingsautomaat

Als bij de ingebruikneming geen ontstekingsvonken hoorbaar 

zijn of alleen maar met intervallen van meer dan een seconde 

moet de batterij vervangen worden.

Vervang de batterij uitsluitend bij een uitgeschakelde verwar-

ming. Plaats voor het begin van de winter een nieuwe batterij! 

Verwijder de oude batterij volgens de voorschriften!

Gebruik uitsluitend temperatuurbestendige (+70 °C), uit-

loopveilige mignonbatterijen (LR 6, AA, AM 3, art.-nr. 

30030-99200), andere batterijen kunnen functiestoringen 

veroorzaken!

Verwijder de bekleding (zie inbouwvoorschriften), schuif 

de  afdekking van het batterijvak naar boven en vervang de 

 batterij. Houd rekening met de polariteit. Sluit het batterijvak 

(zie inbouwvoorschriften).

Summary of Contents for S 3004 P

Page 1: ...Seite 7 Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page 9 Installation instructions Page 11 To be kept in the vehicle Mode d emploi Page 13 Instructions de montage Page 15 À garder dans le véhicule Gebruiksaanwijzing Pagina 17 Inbouwhandleiding Pagina 19 Im vertuig meenemen ...

Page 2: ...8 7 6 4 5 18 13 18 14 1 A B ...

Page 3: ...C 19 9 15 18 17 3 16 18 21 22 18 15 2 15 18 17 10 9 18 20 ø 2 1 mm ...

Page 4: ...I II G D F E ...

Page 5: ...nd Schnellschlussventil in der Gaszuleitung öffnen 2 Bedienungsgriff a in Thermostatstellung 1 5 drehen und bis zum Anschlag niederdrücken Die Zündung erfolgt auto matisch Zündfunke hörbar bis die Flamme brennt 0 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 O a Bedienungsgriff noch bis zu 10 Sekunden gedrückt halten damit die Zündsicherung anspricht Bei Störungen vor erneutem Zündversuch min 3 Minuten warten sonst entsteh...

Page 6: ... von mehr als einer Sekunde muss die Batterie erneuert werden Batterie nur bei ausgeschalteter Heizung wechseln Vor Be ginn jeder Heizsaison neue Batterie einsetzen Alte Batterie fachgerecht entsorgen Nur temperaturbeständige 70 C auslaufsichere Mignon Batterie LR 6 AA AM 3 verwenden Art Nr 30030 99200 andere Batterien können Funktionsstörungen verursachen Verkleidung abnehmen siehe Einbauanweisun...

Page 7: ...er SL Schraubendreher PZ Seitenschneider Messer Säge Bohrmaschine Bohrer Ø 2 1 mm Einbauanweisung Wichtige Hinweise Die Abbildungen zeigen den Einbau rechts Verkleidung abnehmen Die Verkleidung nur bei abgeschalteter und kalter Heizung abnehmen Bild A Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Verschlusshebel 1 nach außen wird die Verkleidung entriegelt Sie kann heraus geschwenkt und aus den unteren ...

Page 8: ...schieben Anschlusskabel 15 an der Bodenplatte entlang zum Zünd automaten 20 verlegen Zündkabel 18 und Anschlusskabel 15 am Zündautoma ten 20 anschließen es muss auf keine Polarität geachtet werden Zündautomaten 20 bis Anschlag in die Laschen 21 der Bodenplatte schieben Das Kabel so im Kabelbefestiger 22 einklemmen dass eine Zugentlastung erreicht wird Batterie im Lieferumfang in den Zündautomaten ...

Page 9: ...n the gas supply line 2 Turn the control knob a into thermostat position 1 5 and push down far as possible Ignition takes place automatically audible ignition until the flame burns 0 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 O a Hold down the control knob for up to 10 seconds so that the safety pilot responds Wait min 3 minutes before re igniting after a fault otherwise there is the risk of deflagration Automatic ignit...

Page 10: ...than one second the battery needs to be replaced Only change the battery with the heating system switched off Insert a new battery before the beginning of each heating sea son Dispose of the old battery correctly Only use temperature resistant 70 C leak proof mignon batteries LR 6 AA AM 3 part no 30030 99200 other bat teries can cause function faults Remove cover see installation instructions push...

Page 11: ...6 5 Required tools Screw driver SL Screw driver PZ Cutter knife saw Drill drill bit diam 2 1 mm Important information The figures show the installation on the right Remove cover Only remove the cover with the heating switched off and cold Fig A By simultaneously pressing both closure levers 1 outwards the cover is unlocked It can be pivoted out and lifted out of the lower bearings Assembly Fig B S...

Page 12: ... connector cable 15 Install the connector cable 15 along the floor plate toward the automatic ignitor 20 Connect the electrode cable 18 and connector cable 15 to the automatic ignitor 20 the polarity is not important Push the automatic ignitor 20 into the straps 21 of the floor plate until it will go not any further Clip the cables into the cable holder 22 so that the tension is relieved Place the...

Page 13: ...le robinet à ferme ture rapide dans la conduite d amenée de gaz 2 Tourner la poignée de réglage a en position de thermos tat 1 5 et l enfoncer jusqu à la butée L allumage s effectue automatiquement bruit d étincelle jusqu à ce que la flamme brûle 0 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 O a Continuer d appuyer sur la poignée de réglage pendant ap proximativement 10 secondes afin que la sécurité d allumage puisse réa...

Page 14: ...si celles ci ne se produisent qu à des intervalles de plus d une seconde Ne remplacer la batterie qu à condition que le chauffage soit éteint Insérer une nouvelle batterie avant le début de chaque saison de chauffage Éliminer les batteries usagées dans le respect des prescriptions applicables sur site N utiliser que des batteries de type Mignon LR 6 AA AM 3 étanches et résistantes à la chaleur 70 ...

Page 15: ...ournevis SL Tournevis PZ Pince coupante diagonale couteau scie Perceuse foret Ø 2 1 mm Remarques importantes Les figures montrent un montage à droite Enlèvement de la façade Patientez jusqu au refroidissement du chauffage après sa mise hors circuit avant de retirer la façade Fig A Vous déverrouillez la façade en poussant les deux leviers de verrouillage 1 simultanément vers l extérieur Vous pouvez...

Page 16: ...Poser le câble de raccordement 15 le long de la plaque de plancher vers l allumeur automatique 20 Raccorder le câble d allumage 18 et le câble de raccorde ment 15 à l allumeur automatique 20 le respect d une certaine polarité n est pas nécessaire Pousser l allumeur automatique 20 jusqu à la butée dans les attaches 21 de la plaque de plancher Fixer le câble dans la fixation du câble 22 pour le déle...

Page 17: ...tstekingsautomaat 1 Gasfles en snelsluitventiel in de gastoevoerleiding openen 2 Bedieningshendel a in thermostaatpositie 1 5 draaien en tot tegen de aanslag naar beneden drukken De ontsteking gebeurt automatisch ontstekingsvonk hoorbaar tot de vlam brandt 0 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 O a Bedieningshendel nog 10 seconden ingedrukt houden zodat de aansteekbeveiliging reageert Ontstekingsautomaat aanpassin...

Page 18: ...ming geen ontstekingsvonken hoorbaar zijn of alleen maar met intervallen van meer dan een seconde moet de batterij vervangen worden Vervang de batterij uitsluitend bij een uitgeschakelde verwar ming Plaats voor het begin van de winter een nieuwe batterij Verwijder de oude batterij volgens de voorschriften Gebruik uitsluitend temperatuurbestendige 70 C uit loopveilige mignonbatterijen LR 6 AA AM 3 ...

Page 19: ...vendraaier SL Schroevendraaier PZ Zijsnijder Mes Zaag Boormachine boor Ø 2 1 mm Belangrijke aanwijzingen De afbeeldingen tonen de montage rechts Ommanteling afnemen De ommanteling alleen bij een uitgeschakelde en koude verwarming afnemen Afb A Door de beide sluithendels 1 tegelijk naar buiten te trekken wordt de bekleding ontgrendeld Ze kan uitgedraaid en uit de onderste steunen getild worden Mont...

Page 20: ...schuiven De aansluitkabel 15 langs de vloerplaat naar de ontste kingsautomaat 20 trekken De ontstekingskabel 18 en de aansluitkabel 15 op de ontstekingsautomaat 20 aansluiten er moet geen rekening met polariteit gehouden worden De ontstekingsautomaat 20 tot de aanslag in de lus sen 21 van de vloerplaat schuiven De kabel zo in de kabelbevestiger 22 vastklemmen dat een trekontlasting bereikt wordt D...

Page 21: ...Notizen Notes Aantekeningen ...

Page 22: ...Notizen Notes Aantekeningen ...

Page 23: ...Notizen Notes Aantekeningen ...

Page 24: ...ruma Gerätetechnik GmbH Co KG Wernher von Braun Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon 49 0 89 4617 2142 Telefax 49 0 89 4617 2159 service truma com www truma com 30090 45800 01 10 2012 Fo ...

Reviews: