background image

22

desarrollaron especialmente
para soportar el duro esfuer-
zo en caravanas y vehículos.
Están dotados, además de
una válvula de seguridad
contra sobrepresión, de un
manómetro que permite veri-
ficar la estanqueidad de la
instalación de gas. A tempe-
raturas en torno a y por deba-
jo de 0°C, los dispositivos re-
guladores de presión Truma
se deberán utilizar con insta-
lación antihielo (Eis-Ex).

Se deben utilizar únicamente
tubos de empalme de regula-
dor adecuados al país de des-
tino, que satisfacen los requi-
sitos del país. Estos se han
de comprobar con regulari-
dad en cuanto a su fragilidad.
Para servicio de invierno se
deberán utilizar solamente tu-
bos especiales a prueba de
heladas.

Declaración de
garantía del
fabricante Truma

1. Caso de garantía

El fabricante concede garan-
tía por defectos del aparato
que sean consecuencia de fa-
llo del material o de fabrica-
ción. Además, persisten los
derechos de reclamación por
garantía legales frente al ven-
dedor.

No existe derecho de 
garantía:

- para consumibles y daños

ocurridos por desgaste 
natural,

- como consecuencia de la

utilización de piezas no ori-
ginales de Truma en los
aparatos y con la utilización
de reguladores de gas ina-
decuados,

- al no cumplir las instruccio-

nes de montaje y las ins-
trucciones para el uso de
Truma,

- por daños a causa de mane-

jo inadecuado,

- por daños a causa de emba-

laje de transporte inadecua-
do, no autorizado por
Truma.

2. Alcance de la garantía

La garantía es válida para de-
fectos en el sentido del párra-
fo 1 que apparezcan en el
plazo de 24 meses a partir del
cierre del contrato de venta
entre el vendedor y el consu-
midor final. El fabricante eli-
minará tales defectos me-
diante reparación posterior,
esto es, mediante repaso o
suministro de componentes
de recambio, según su crite-
rio. Concede el fabricante la
garantía, el plazo de garantía
con respecto a las piezas re-
paradas o sustituidas no se
comienza a contar de nuevo,
sino que prevalece el plazo
antiguo en curso. Están ex-
cluidas otras demandas, en
particular las demandas por
daños y perjuicios del com-
prador o terceros. Las norma-
tivas de la ley de asunción de
responsabilidad permanecen
inalteradas.

Los costos por utilización del
Servicio de Asistencia de
Truma para solucionar un de-
fecto que quede comprendi-
do entre los de garantía - es-
pecialmente los costos de
transporte, desplazamiento,
de trabajo y material los so-
portará el fabricante en tanto
se utilice el Servicio de Asis-

tencia dentro de Alemania.
Los Servicios de Asistencia
en el extranjero no están cu-
biertos por la garantía.

Los costes adicionales debi-
dos a desmontajes/montajes
dificultosos del aparato (por
ejemplo, desmontaje de pie-
zas de mobiliario o de la ca-
rrocería) no se reconocerán
como comprendidos en los
servicios de garantía.

3. Utilización de la 
garantía

Dirección del fabricante: 
Truma Gerätetechnik 
GmbH & Co. KG, Wernher-
von-Braun-Straße 12, 
D-85640 Putzbrunn. Para las
averías ocurridas en Alema-
nia se tiene que avisar por
principio al Servicio Central
de Truma; en el extranjero es-
tán a disposición los respecti-
vos encargados de servicio
(véase Guía de direcciones).
Las reclamaciones se defini-
rán en detalle. Además se ha
de presentar el certificado de
garantía debidamente relleno,
o se debe especificar el nú-
mero de fabricación y la fe-
cha de compra del equipo.

A fin de que el fabricante
pueda comprobar si se trata
de un caso de garantía, el
cliente deberá llevar o enviar
el aparato por propia cuenta
y riesgo al fabricante. En ca-
so de daños en radiadores
(intercambiador de calor) se
enviará también el regulador
de presión.

Para el envío a la fábrica, la
expedición se realizará como
mercancía facturada. En caso
de garantía, los costos por
efectos de transporte, o de
envío y devolución, corren
por cuenta del fabricante. Si
no existe caso de garantía,
entonces el fabricante infor-
mará al cliente y le indicará
los costes de reparación que
no serán por cuenta del fabri-
cante; en este caso, los gas-
tos de envío serán también a
cargo del cliente.

Data técnicos

determinadas según 
EN 624 ó condiciones de
prueba Truma

Tipo de gas:

gas licuado 

(propano/butano)

Presión de servicio:

30 ó 50 mbar 
(véase el rótulo de fábrica)

Contenido de agua:

10 ó 14 litros

Tiempo de calentamiento
de aprox. 15°C hasta
aprox. 70°C:

aprox. 34 minutos (10 litros)
aprox. 50 minutos (14 litros)

Presión de agua:

hasta un máx. de 2,8 bar

Potencia nominal:

1500 W

Consumo de gas:

120 g/h

Absorción de corriente 
a 12 V

Encendido: 0,17 A
Calefactado: 0,08 A
Preparación: 0,04 A

Declaración de 
conformidad:

El calentador de agua Truma
ha sido por la DVGW y cum-
ple las normativas CE para
calentadores a gas
(90/396/CEE) así como las
prescripciones CE en vigor.
Para los países de la UE se
dispone del número de ident.
CE: 

CE-0085AP0038

Autorización de tipos CEE:

e1 022604

¡Modificaciones técnicas 
reservadas!

 

www.westfaliaLT.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers

Summary of Contents for BS 10

Page 1: ... Truma valmistajalta tai Truma huollosta Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da as...

Page 2: ...ußer Betrieb ist Kaminkappe stets aufsetzen Boiler bei Frostgefahr entlee ren Kein Garantieanspruch für Frostschäden Bei Störungen wenden Sie sich bitte grundsätzlich an den Truma Service siehe Seite 24 Der dem Gerät beigegebene gelbe Aufkleber mit den Warnhinweisen muss durch den Einbauer bzw Fahrzeug halter an einer für jeden Be nutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug z B an der Klei derschrank...

Page 3: ...Fachmann durchgeführt werden 1 Jede Veränderung am Gerät einschließlich Abgas führung und Kamin oder die Verwendung von Ersatzteilen und funktionswichtigen Zu behörteilen die keine Origi nal Truma Teile sind sowie das Nichteinhalten der Ein bau und Gebrauchsanwei sung führt zum Erlöschen der Garantie sowie zum Aus schluss von Haftungsan sprüchen Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerätes ...

Page 4: ...Teile nicht von neuem sondern die alte Frist läuft weiter Weitergehende An sprüche insbesondere Scha densersatzansprüche des Käufers oder Dritter sind aus geschlossen Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werkskun dendienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fal lenden Mangels insbeson dere Transport Wege Ar beits und Mater...

Page 5: ...y frost In the event of malfunctions please always contact the Truma Service division see page 24 The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information which is enclosed with the ap pliance to a place in the ve hicle where it is clearly visible to all users e g on the ward robe door Ask Truma to send you stickers if necessary Maintenance The water container used...

Page 6: ...luding exhaust duct and cowl or the use of spare parts and accessories which are important for the func tioning of the heater and which are not original Truma parts as well as the non ob servance of the installation and operating instructions shall lead to the cancelling of the guarantee and exclusion of liability claims It also be comes illegal to use the appli ance and in some countries this eve...

Page 7: ...mence anew with regard to the repaired or replaced parts rather the old warranty period shall continue to run More extensive claims in particular claims for compen satory damages by pur chasers or third parties shall be excluded This does not affect the rules of the product liability law The manufacturer shall bear the cost of employing the Truma customer service for the removal of a malfunction u...

Page 8: ...ngement adressez vous s il vous plaît par principe au Service Truma voir page 24 L autocollant jaune joint à l appareil et portant les re marques d avertissement doit être apposé dans le véhicule par l installateur ou le déten teur en un en droit bien vi sible de chaque utilisateur par ex sur la porte de la pen derie Si nécessaire ré clamer l autocollant auprès de Truma Maintenance Le réservoir d ...

Page 9: ...ence dans des parkings des ga rages ou sur des ferries 5 Lors de la première mise en service d un appareil neuf venant directement de l usine ou après un temps de repos relativement long on peut observer un dégagement passager d une légère fumée ou d une odeur particulière Il est alors conseillé de faire marcher l appareil à la puis sance maximum et de veiller à bien aérer la pièce 6 Un bruit de c...

Page 10: ... c est à dire au choix par la li vraison d un appareil de re change ou par une répara tion Si le fabricant réalise une prestation de garantie le délai de garantie concernant les pièces réparées ou rem placées ne recommence pas du début l ancien délai conti nue à courir Des prétentions plus poussées en particulier des prétentions à dom mages intérêts de l acheteur ou d un tiers sont exclues Les dis...

Page 11: ... gelo In caso di anomalie rivolgersi essenzialmente al servizio di assistenza Truma ved pag 24 L allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applica re l adesivo giallo con le av vertenze accluso all apprec chio in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente ad es lato interno della porta guardaroba Se necessario richiedere l adesivo della Truma Manutenzione Il serbatoio dell acqua i...

Page 12: ...o di inattività è possi bile si verifichi per breve tem po una leggera emissione di fumo e di odori Si racco manda di far funzionare l ap parecchio sulla posizione di regime massimo ventilando bene l ambiente 6 Eventuali rumori strani del bruciatore o la fiamma troppo alta indicano che il regolatore è difettoso e che dev essere controllato 7 Non riporre oggetti sensi bili al calore ad es bombo let...

Page 13: ...ierà a tali gua sti riparandoli ma potrà deci dere se effettuare una ripara zione o una sostituzione Nel caso in cui il costruttore deci da di prestare garanzia il pe riodo di garanzia relativa mente al pezzo riparato o so stituito non avrà inizio dal momento della riparazione o sostituzione bensì sarà valido il vecchio periodo di garanzia Si escludono ulteriori rivendi cazioni in particolare rich...

Page 14: ...raak worden gemaakt op garantie Bij storingen richt U zich alstu blieft principieel aan de Truma service zie bladzijde 24 De bij het apparaat geleverde gele sticker met waarschu wingen voor de gebruiker moet door de inbouwer of de eigenaar van het voertuig op een voor elke gebruiker dui delijk zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht bijv op de deur van de kle renkast Als u deze sticker...

Page 15: ...itend winterharde speciale slangen gebruikt worden 3 Open de veiligheids aftap kraan zet de hendel rechtop stand f 4 De boiler wordt nu via de veiligheids aftapkraan naar buiten toe afgetapt Contro leer of het water volledig af getapt is 10 of 14 liter Ingebruikname a rood controlelampje storing b Boiler aan 50 C of 70 C c Boiler uit Zet de boiler nooit aan als er geen water in aanwezig is 1 Verwi...

Page 16: ...val onder de ga rantie valt draagt de fabriek de transportkosten resp kos ten van opsturen en terugstu ren Als niet op garantie aan spraak kan worden gemaakt informeert de fabrikant de klant hierover en geeft aan welke kosten niet voor reke ning van de fabrikant zijn Bo vendien zijn in dit geval de verzendkosten voor rekening van de klant Garantieverklaring van de fabrikant Truma 1 Gevallen waarin...

Page 17: ...ien Ved fejl bør De altid kontakte Truma Service se side 24 Den gule mærkat med advar selshenvisninger som følger med apparatet skal af mon tøren eller fartøjets indehaver placeres på et for brugeren let synligt sted f eks på klæ deskabsdøren Hvis mærka ten mangler kan den rekvire res hos Truma Vedligeholdelse Den anvendte vandbe holder er lavet af lev nedsmiddelgodkendt VA spe cialstål Til afkalk...

Page 18: ...n det te skyldes en regulatorfejl hvorfor det vil være nødven digt at lade regulatoren efte se 7 Genstande der ikke kan tå le høje temperaturer f eks spraydåser må ikke opbeva res i boilerrummet da der un der visse omstændigheder kan opstå høje varmegrader her 8 Til gasanlægget må der iht EN 12864 i køretøjer kun anvendes trykreguleringer med et fast udgangstryk på 30 mbar eller 50 mbar i æl dre a...

Page 19: ...gerne som ikke dækkes af producenten I gi vet fald påhviler det også kunden at betale forsendel sesomkostninger Productens garantierklæring 1 Garantisager Producenten yder garanti for mangler på apparatet som skyldes materiale eller pro duktionsfejl I tillæg hertil gælder de lovmæssige garan tibestemmelser overfor for handleren Garantien dækker ikke ved skader på apparatet som følge af sliddele og...

Page 20: ... fallos sírvase ponerse siempre en contacto con el servicio de Truma véase página 24 El montador o el pro pietario del vehícul deberán pegar el adhesivo suministrado con el aparato relativo a las adver tencias de peligro en un lu gar del vehículo visible para todos los usuarios del calen tador p ej en la puerta del armario ropero Solicite a Truma un adhesivo nuevo en caso de pérdida del original M...

Page 21: ...jo DVGW G 607 El propietario del vehículo será el responsable de so licitar la verificación 4 Los aparatos a gas líquido no se deben utilizar al echar gasolina al estar en aparca mientos o durante la marcha 5 Al poner por primera vez en funcionamiento un apara to nuevo o tras largos perio dos de desuso puede darse bre vemente una ligera for mación de humo y olores Cuando esto ocurra se acon seja p...

Page 22: ...e trabajo y material los so portará el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asis tencia dentro de Alemania Los Servicios de Asistencia en el extranjero no están cu biertos por la garantía Los costes adicionales debi dos a desmontajes montajes dificultosos del aparato por ejemplo desmontaje de pie zas de mobiliario o de la ca rrocería no se reconocerán como comprendidos en los servicios de...

Page 23: ...www westfaliaLT info a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers ...

Page 24: ...ed Truma House Eastern Avenue Burton Upon Trent Staffordshire DE13 0BB Tel 0044 0 1283 52 82 01 Fax 0044 0 1283 52 82 02 G Bournas G Efthimiou O E P Ralli 36 Ag Annis 12241 Egaleo Athen Tel 0030 0 210 346 14 14 Fax 0030 0 210 342 34 03 Virág Trans Bt újhegyi út 7 1108 Budapest Tel 0036 0 1 433 57 61 Fax 0036 0 1 261 32 49 Klimamobil Štefanovečki zavoj 17a 10040 Zagreb Tel 00385 0 1 291 01 43 Fax 0...

Page 25: ...Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma Group also inclu des the company of ALDE a Swedish manufacturer of hot water heating systems and MPV TRUMA a firm which supplies technical medical products Qualité et tradition Truma a été fondée en 1949 Cette entreprise familiale de taille moyenne est...

Page 26: ...www westfaliaLT info a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers ...

Page 27: ...sender Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Straße Hausnummer Postleitzahl Wohnort Standort Telefon Postleitzahl Ort Gemeinde weitere Hinweise evtl Telefon Standplatz Nr usw www westfaliaLT info a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers ...

Page 28: ... only Valable seulement pour l Alle magne Festgestellte Mängel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 01 2004 Truma Postfach 1252 D 85637 Putzbrunn Garantie Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fabrik Nummer Serial number No de fabrication No di matrico...

Reviews: