background image

Step  

20

T

A

A

G

P

Rely on the reference manual for the mounting of element T.

Take care to let the wire slide on the inside of beam A up to the tubular support G.

Wait for an electrician for ist proper functioning.

Affidarsi al manuale di riferimento per il montaggio dell’elemento T. 

Avere cura di far scorrere il filo all’interno della trave A fino al sostegno tubolare G. Attendere un elettricista per il suo corretto funzionamento.

Comptez sur le manuel de référence pour le montage de l’élément T.

Avoir soin de faire glisser le câble à l’intérieur de la poutre A jusqu’a le support tubulaire G. Attendez un électricien pour le bon fonctionnement.

 

Summary of Contents for WING KITCHEN

Page 1: ...WING KITCHEN assembly instructions istruzioni montaggio instructions de montage...

Page 2: ...Components Componenti l ments A 2x B 2x C 1x G 2x F 4x E 16x D 16x L 40x I 2x J 1x...

Page 3: ...K 1x M 1x N 1x O 1x P 1x 2x Q R1 1x 1x R2 1x R3 2x H...

Page 4: ...1x T R4 1x 1x R5 4x V 1x S1 1x S2 1x S3 1x S4 1x S5 1x U 2x Y1 X1 2x 2x X2 2x Y2 1x Y3 1x Y4...

Page 5: ...W 1x Z1 2x Z2 2x Z3 1x 2x Z4 2x Z5 2x Z6 2x top access A 2x top access B...

Page 6: ...M4x10mm 8x M6x14mm 4x M6x16mm 18x M8x16mm 10x M10x55mm 8x M5x10mm 28x M6x16mm 40x M4 8x M8 14x M6x20mm 8x M10x70mm 4x M4x30mm 8x M8 44x...

Page 7: ...s Secure every M10x55mm screw with a washer D and a blind nut E Fissare le 2 gambe B alle 2 travi A tramite le 8 viti M10x55mm Fissare ogni vite M10x55mm con una rondella D e un dado cieco E Fixez les...

Page 8: ...ch screw with two washers D and a blind nut F Unire le due strutture precedentemente installate alla gamba C tramite le 4 viti M10x70mm Fissare ciascuna vite con due rondelle D ed un dado F Unissez le...

Page 9: ...rred height in order to guarantee stability on the floor Regolare i piedini di ciascuna gamba fino al altezza desiderata che garantisca stabilit sul piano R glez les pieds de chaque pied jusqu la haut...

Page 10: ...ecure from above every element G to every beam A each with the 4 M6x20 mm screws Fissare da sopra ogni elemento G a ogni trave A ciascuna con le 4 viti M6x20mm Fixez en haut chaque l ment G chaque pou...

Page 11: ...ecuring elements H to elements G Regolare i piedini degli elementi G fino al altezza desiderata che garantisca stabilit sul piano Coprire i piedini fissando gli elementi H agli elementi G R glez les p...

Page 12: ...4 cams and 4 plates Appoggiare il piano J sulla trave destra e fissarlo con 4 viti M6x16mm per garantirgli un iniziale stabilit Verificare che sul piano J siano presenti 4 eccentrici e 4 lamelle Plac...

Page 13: ...rough the cracks for the cams and the plates Appoggiare il piano K sulla trave sinistra e incastrarlo con il piano J tramite le fessure per gli eccentrici e le lamelle Appuyez l tage K gauche de la po...

Page 14: ...o the four holes present on the inside of top K Per garantire stabilit ai due piani J e K avvitare con un cacciavite i 4 grani M8 nei quattro fori presenti all interno del piano K Pour garantir la sta...

Page 15: ...Step 9 M6x16mm x36 Secure the 2 tops to the beams through the 36 M6x16mm screws Fissare i due piani alle travi tramite le 36 viti M6x16mm Fixez les 2 tages aux poutres avec les 36 vis M6x16mm...

Page 16: ...present on the top and then slot it in the first box M Fissare dapprima i 10 tiranti L nelle 10 bussole presenti sul piano e successivamente incastrarvici la prima scatola M Fixez d abord les 10 tira...

Page 17: ...o the internal 10 holes of the box the ten M8 set screws Per tenere fissata la scatola M al piano inserire nei 10 fori interni della scatola i dieci grani M8 Pour maintenir la bo te M fix e l tage ins...

Page 18: ...procedure of step 10 with the box N and the 10 tie rods L Ripetere lo stesso procedimento dello step 10 con la scatola N e i 10 tiranti L R p tez la m me proc dure de l tape 10 avec la bo te N et les...

Page 19: ...ep 13 M8 x10 N Repeat the same procedure of step 11 with the 10 M8 set screws Ripetere lo stesso procedimento dello step 11 con i 10 grani M8 R p tez la m me proc dure de l tape 11 avec les 10 grains...

Page 20: ...boxes M and N and the element G through the 8 M6x16mm and the 3 M8x16mm screws Fissare da sotto con l elemento Q le scatole M ed N e l elemento G tramite le 8 viti M6x16mm e le 3 viti M8x16mm Fixez pa...

Page 21: ...the same procedure of step 10 with the box O and the 10 tie rods L Ripetere lo stesso procedimento dello step 10 con la scatola O e i 10 tiranti L R p tez la m me proc dure de l tape 10 avec la bo te...

Page 22: ...tep 16 M8 x10 Repeat the same procedure of step 11 with the 10 M8 set screws Ripetere lo stesso procedimento dello step 11 con i 10 grani M8 R p tez la m me proc dure de l tape 11 avec les 10 grains M...

Page 23: ...the same procedure of step 10 with the box P and the 10 tie rods L Ripetere lo stesso procedimento dello step 10 con la scatola P e i 10 tiranti L R p tez la m me proc dure de l tape 10 avec la bo te...

Page 24: ...tep 18 M8 x10 Repeat the same procedure of step 11 with the 10 M8 set screws Ripetere lo stesso procedimento dello step 11 con i 10 grani M8 R p tez la m me proc dure de l tape 11 avec les 10 grains M...

Page 25: ...boxes O and P and the element G through the 8 M6x16mm and the 3 M8x16mm screws Fissare da sotto con l elemento Q le scatole O ed P e l elemento G tramite le 8 viti M6x16mm e le 3 viti M8x16mm Fixez pa...

Page 26: ...i al manuale di riferimento per il montaggio dell elemento T Avere cura di far scorrere il filo all interno della trave A fino al sostegno tubolare G Attendere un elettricista per il suo corretto funz...

Page 27: ...re il cassetto S1 nelle guide e spingerlo fino a chiusura Per rimuovere completamente il cassetto dalle guide premere sull apposita leva come indicato nel dettaglio e tirare il cassetto fino a s Ins r...

Page 28: ...em into the positions shown on the scheme Ripetere lo stesso procedimento per tutti gli altri cassetti S a disposizione collocandoli nelle posizioni illustrate nello schema R p tez la meme procedure p...

Page 29: ...r outlet Prima di inserire il forno far scorrere il cavo nell apposita fessura della scatola M lungo la trave fino al sostegno tubolare G Attendere un elettricista per collegare a una presa corrente A...

Page 30: ...4 M4x30mm chipboard screws to the side edges of the box M Aprire la porta del forno e fissare ai bordi laterali della scatola M le 4 viti truciolari M4x30mm Ouvrez la porte du four et fixez aux bords...

Page 31: ...the box give it a final push to activate the locking mechanism L apertura del cassetto del sottovuoto regolato da un meccanismo di pressione che viene azionato posizionando la mano in un punto centra...

Page 32: ...f the box as shown in figure Prima di fissare il piano a induzione passare il silicone lungo i bordi della cavit della scatola come indicato in figura Avant de monter la plaque induction mettez le sil...

Page 33: ...nduzione far srotolare il cavo corrente facendolo attraversare nella fessura in alto a sinistra della scatola e per le fessure della trave e del sostegno tubolare Attendere un elettricista per collega...

Page 34: ...wires left tubular support G for the electrical wires and right tubular support G for the water wires Avvisare l idraulico di far scorrere il filo dell acqua utilizzando le fessure predefinite della s...

Page 35: ...into the cavities of each top and secure each with the two nuts E Inserire i quattro portatubi V nelle due cavit di ogni piano e fissare ciascuno con i due dadi E Ins r z les quatre porte tuyaux dans...

Page 36: ...ots present on the tops Don t secure with the screws Inserire le vaschette W all interno delle fessure presenti sui piani Non fissare con le viti Ins r z les barquettes W l int ri ur des fentes plac e...

Page 37: ...these are secured to the trays through some magnets Posizionare correttamente le piastre Y1 e Y2 come indicato nei dettagli prima che queste vengano fissate alle vaschette tramite le calamite Position...

Page 38: ...tubes Z1 Z2 and Z3 with the elements Z4 and the shelves Z5 as shown in the scheme Inserire i tubi Z1 Z2 e Z3 con gli elementi Z4 e le mensole Z5 come illustrato nello schema Ins r z les tuyaux Z1 Z2...

Page 39: ...4x10mm x8 Secure the elements of the previous step through the 8 M4x10mm screws Fissare gli elementi dello step precedenti tramite le 8 viti M4x10mm Fixez les l mets de l tape pr c dent avec les 8 vis...

Page 40: ...with elements Y3 and Y4 Inserire la struttura precedentemete installata nei 4 porta tubi fissandoli con 2 grani M6 ciascuno Fissare il tubo Z3 con le 2 viti e infine nascondere il fissaggio con gli e...

Page 41: ...ut into the cavities Capovolgere i 2 paralumi Z6 e incastrarvi per ciascuno dal lato di alluminio le 2 lampade LED avendo cura che il filo fuoriesca nelle cavit Retournez les 2 abat jour Z6 et pi gez...

Page 42: ...alumi alzare la vaschetta W e far scorrere i due fili delle lampade LED di ciascun paralume all interno del tubo Z3 percorrendo tutta la trave A fino al sostegno tubolare G Avant de monter les 2 abat...

Page 43: ...taglio 1 Inserire i fili nell alimentarore dettaglio2 e far srotolare il filo nel sostegno tubolare G dettaglio 3 Per l accensione e lo spegnimento delle lampade LED premere sul apposito bottone detta...

Page 44: ...bes Z1 et Z2 through the 4 M8x16mm screws Incastrare ciascun paralume Z6 nei due tubi Z1 E Z2 presenti sul piano e fissarlo al tubo Z3 con le 4 viti M6x14mm Fissare i due paralumi ai tubi Z1 e Z2 con...

Page 45: ...rds to the elements G through the 12 M5x10mm screws Fissare le porte I con la faccia piana rivolta verso l esterno agli elementi G mediante le 12 viti M5x10mm Fixez les portes I avec la face plate tou...

Page 46: ...e the elements X1 and X2 into the beams A through the 16 M5x10mm screws Fissare gli elementi X1 e X2 nelle travi A mediante le viti 16 M5x10mm Fixez les l ments X1 et X2 dans les poutres A avec les 16...

Page 47: ...Step 41 top access A top access B top access B top access A Insert the 4 top accesses into the trays Inserire i 4 top acces nelle vaschette Inserez les 4 top accesses dans les barquettes...

Page 48: ...True Design s r l Via Leonardo Da Vinci 2 35040 Sant Elena PD Italy Tel 39 0429 692483 info truedesign it www truedesign it...

Reviews: