19
TO ADJUST ARM HEIGHT
Pull up the buttons and hold to allow the arms
to move up and down freely and then release
the button once the desired height is reached.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DES
ACCOUDOIRS
Tirez vers le haut les boutons de façon à
permettre aux accoudoirs de bouger librement
vers le haut ou vers le bas, puis relâchez les
boutons une fois la bonne hauteur trouvée.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LOS
BRAZOS
Jale los botones para permitir que los
reposabrazos suban o bajen libremente.
Suelte los botones cuando obtenga la altura
deseada.
TO ADJUST ARMRESTS ANGLE
While seated, grasp front end of armpads and pivot them to the left or
right. Adjusting arm angle can help support different types of work
and shifts in posture.
POUR AJUSTER L'ANGLE DES GARNITURES DE BRAS
En position assise, saisissez la partie avant des garnitures de bras et
faites-les pivoter vers la gauche ou vers la droite. L'angle des accou-
doirs peut être ajusté en fonction du type de travail exécuté et des
changements de position.
PARA AJUSTAR EL ÁNGULO ALMOHADILLAS DE LOS BRAZOS
Mientras está sentado, sujete el extremo delantero de almohadillas
de los brazos y gire a la izquierda o la derecha. Ajustar el ángulo del
brazo puede ayudar a brindar soporte para diferentes tipos de
trabajos y cambios de postura.
Summary of Contents for SHAQUILLE O'NEAL Nereus
Page 25: ...25 Garantie limit e de 10 ans dix trois ans...
Page 27: ......