background image

警告!

只有在良好的条件和正确定位的情况下,产品才能以良好的方式运行。  没有保护者可以保
证全面保护! 
使用本产品前,请确保其状况良好。  如果产品有任何明显的损坏,如裂缝,松开或孔洞,
则应予以更换。 
对于因错误使用而导致的损坏/后果,公司不承担任何责任
根据现有技术,该产品不含有害物质。
Rogue  產品的開發旨在根據  EN1621-1  標準防止平均鈍性撞擊。  零售商和製造商將免除
因使用非預期產品而引起的任何人身傷害或其他索賠的所有責任,包括未經授權的用戶修
改。  流氓保護器無法防止因極端衝擊力、扭轉、彎曲或擠壓而造成的傷害。  不要在經過認
證的大氣條件之外使用 Rogue 保護器。

存储和维护

:  储存  -  储存在干燥,通风的环境中,避免阳光直射,远离直接热源。  不要留在

车内或重物下 - 否则可能导致保护器变形,撕裂或损坏。 
维护  -  应定期检查(至少每年一次或发生碰撞时)保护器本身以及配件系统是否有明显的
磨损或损坏迹象。 

如果保护装置明显磨损或损坏,或者对其状况有任何疑问,应立即更

换。

风险/保护水平:

 

这些保护装置在正确使用和佩戴时,可以在坠落时提供有限的防撞击保

护;  它们可以限制骑摩托车时跌落造成的擦伤或瘀伤(在保护区内),但绝不能保证完全安
全。  只要保护者保持其原有特性,保护水平就会保持不变;  因此,重要的是不做任何修改。

ZH

Summary of Contents for ROGUE

Page 1: ......

Page 2: ...NESE ZH CZECH CS DANISH DA ESTONIAN ET GREEK EL LATVIAN LV POLISH PL ROMANIAN RO RUSSIAN RU SLOVENIAN SL ENGLISH EN GERMAN DE FRENCH FR ITALIAN IT SPANISH ES JAPANESE JA FINNISH FI PORTUGUESE PT DUTCH NL SWEDISH SV ...

Page 3: ...y as it would dangerously reduce its intended performance This product conforms to EN standards only in the configuration originally sold by the manufacturer Troy Lee Designs does not offer any warranty or representation of this product s ability to protect the user if pieces are removed Only the pieces in original positions conform to the EN standard Only official TLD replacement parts are recomm...

Page 4: ... protective gear can be weakened by these substances and may not provide its intended protection in an accident which can result in serious injury or death Do not use hair dryers or heaters to dry your protective gear USAGE This protector is designed for motorcyclists to protect against blunt impacts within the scope of EN1621 1 2012 LIMITATION OF USE Do not use at a temperature lower than 10 C or...

Page 5: ...es resulting from extreme impact forces torsion flexion or crushing Do not use Rogue protectors outside the atmospheric conditions they have been certified to STORAGE AND MAINTENANCE STORAGE Store in a dry ventilated environment out of sunlight and away from direct heat sources Do not leave in the car or under heavy items it may lead to the protector becoming deformed ripped or damaged MAINTENANCE...

Page 6: ...l Protective Regulation EU 2016 425 Motorcyclist s Protective Clothing Against Mechanical Impact K L TYPE A Category and type of the protector K knee 1 Performance level 1 transmitted force does not exceed 35kN EN 1621 1 2012 Number and year of the European Standard Please carefully read the Owner s Manual EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 7: ...nual The conformity to the provisions of European Personal Protective Regulation EU 2016 425 has been verified through laboratory testing in accordance with the harmonized standard EN1621 1 2012 by ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchar...

Page 8: ...eistung auf gefährliche Weise beeinträchtigt würde Dieses Produkt entspricht nur in der ursprünglichen vom Hersteller verkauften Konfiguration den CE Standards Troy Lee Designs erteilt keine Gewährleistungen oder Zusicherungen in Bezug auf die Fähigkeit des Produkts den Benutzer zu schützen falls Teile entfernt wurden Dieses Produkt entspricht nur den CE Standards wenn sich alle Teile an den urspr...

Page 9: ...che Substanzen geschwächt werden und stellt dann möglicherweise bei Unfällen nicht den beabsichtigten Schutz bereit was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann Verwenden Sie keine Haartrockner oder Heizgeräte für das Trocknen Ihrer Schutzausrüstung VERWENDUNGSZWECK Dieser Protektor wurde für Motorradfahrer entwickelt um vor stumpfen Stößen im Rahmen der EN1621 1 2012 zu schützen NUTZUNGS...

Page 10: ...Verletzungen durch extreme Aufprallkräfte Torsion Flexion oder Quetschung nicht verhindern Verwenden Sie Rogue Protektoren nicht außerhalb der atmosphärischen Bedingungen für die sie zertifiziert sind AUFBEWAHRUNG UND KONTROLLE AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie den Protektor in einer trockenen belüfteten Umgebung auf vor Sonnenlicht geschützt und abseits von direkten Hitzequellen Lassen Sie ihn nicht auf ...

Page 11: ...ungen des Anhangs II der Europäischen Persönlichen Schutzverordnung EU 2016 425 erfüllt Motorrad Schutzkleidung gegen mechanischen Aufprall K L TYPE A Kategorie und Typ des Protektors K Knie 1 Leistungsstufe 1 Übertragene Kraft liegt bei oder unter 35 kN EN 1621 1 2012 Nummer und Jahr der Europäischen Norm Bitte lesen Sie sorgfältig die Angaben unter Informationen ...

Page 12: ...Notified Body 2834 Die Konformitätserklärung des Produkts ist abrufbar unter www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 DE Dieses CE Zeichen bedeutet dass das Produkt die Gesundheits und Si cherheitsanforderungen des Anhangs II der Europäischen Persönlichen Schutzverordnung EU 2016 425 erfüllt Motorrad Schutzkleidung gegen mechanischen Aufprall ...

Page 13: ...térer modifier cet équipement de protection au risque de compromettre dangereusement ses propriétés de protection La parfaite conformité de ce produit aux normes CE ne s applique que pour le produit tel que vendu par le fabricant Troy Lee Designs ne formule aucune garantie quant à la capacité de ce produit à protéger l utilisateur en cas de retrait de ses pièces composants La parfaite conformité d...

Page 14: ... substances et ne pas vous protéger comme prévu en cas d accident cela peut entraîner des blessures graves ou la mort Ne pas utiliser de sèche cheveux ou chauffage pour sécher votre équipement de protection UTILISATION Ce protecteur est conçu pour les motocyclistes pour se protéger contre les impacts contondants dans le cadre de la norme EN1621 1 2012 LIMITES D UTILISATION Ne pas utiliser à une te...

Page 15: ...as les protecteurs Rogue en dehors des conditions atmosphériques pour lesquelles ils ont été certifiés STOCKAGE ET ENTRETIEN STOCKAGE Entreposer dans un environnement sec et ventilé à l abri de la lumière du soleil et des sources de chaleur directes Ne pas laisser au sol ou sous des objets lourds sous peine de déformer de déchirer ou d endommager la protection ENTRETIEN Des inspection régulières a...

Page 16: ...nnexe II du règlement européen sur les équipements de protection individuelle EU 2016 425 Vêtements de protection pour motocycliste contre les impacts mécaniques K L TYPE A Catégorie et type de protection K genou 1 Performance niveau 1 la force transmise n excède pas 35 kN EN 1621 1 2012 Référence et année de la norme européenne Veuillez bien lire la note d informations ...

Page 17: ...respect des exigences du règlement européen relatif aux équipements de protection individuelle UE 2016 425 a été vérifié par le processus de certification CE et des tests de laboratoire conformes à la norme harmonisée EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corpor...

Page 18: ...eviste Questo prodotto è conforme agli standard europei CE solo quando viene mantenuto il modulo originariamente venduto dal produttore Troy Lee Designs non offre alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere l utente in caso di rimozione di parti Solo le parti nelle loro posizioni originali sono conformi allo standard CE Sono raccomandati solo pezzi di ricambio originali TLD NOT...

Page 19: ...ione prevista in caso di incidenti con conseguenti lesioni gravi o decessi Non utilizzare asciugacapelli o radiatori per asciugare i dispositivi di protezione LIMITI DI UTILIZZO Questa protezione è progettata per i motociclisti per la protezione da urti contundenti nell ambito della norma EN1621 1 2012 LIMITI DI UTILIZZO Non utilizzare a una temperatura inferiore a 10 C o superiore a 40 C La tempe...

Page 20: ...otezioni Rogue al di fuori delle condizioni atmosferiche per le quali sono state certificate CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE CONSERVAZIONE Conservare in un ambiente asciutto e ventilato al riparo dalla luce del sole e lontano da fonti di calore dirette Non lasciare sul pavimento né sotto oggetti pesanti poiché quest azione potrebbe causare la deformazione la lacerazione o il danneggiamento del dispos...

Page 21: ...spositivi di protezione individuale EU 2016 425 Indumenti protettivi contro l impatto meccanico per motociclisti K L TYPE A Categoria e tipo di protezione K ginocchio 1 Livello di prestazioni 1 la forza trasmessa non supera i 35 kN EN 1621 1 2012 Numero e anno della normativa europea Leggere attentamente la nota informativa EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 22: ...KK1 Ireland Notified Body 2834 La dichiarazione di conformità del prodotto è disponibile all indirizzo www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 IT Il simbolo CE indica che il prodotto soddisfa i requisiti di salute e sicurezza di cui all allegato II del Regolamento europeo per i dispositivi di protezione individuale EU 2016 425 Indumenti prote...

Page 23: ...s Europeas CE solamente cuando se conserva la forma originalmente vendida por el fabricante Troy Lee Designs no ofrece ninguna garantía de la capacidad de este producto para proteger al usuario si se remueven partes Solamente las partes en sus posiciones originales cumplen con la norma CE Se recomiendan solamente partes de repuesto originales de TLD NOTA La vida útil para los equipos protectores e...

Page 24: ...o proporcione la protección deseada en un accidente lo cual podría dar lugar a daños graves o muerte No usar secadores de pelo ni calentadores para secar su equipo de protección USO PREVISTO Este protector está diseñado para motociclistas para proteger contra impactos contundentes dentro del alcance de EN1621 1 2012 LIMITACIÓN DE USO No use a una temperatura menor de 10 C o mayor que 40 C La tempe...

Page 25: ...es resultantes de fuerzas de impacto extremas torsión flexión o aplastamiento No utilice protectores Rogue fuera de las condiciones atmosféricas para las que han sido certificados ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Almacene en un entorno seco ventilado fuera de la luz solar y lejos de fuentes térmicas directas No deje en el piso ni debajo de objetos pesados ya que esto puede hacer que e...

Page 26: ... para Equipo de Proteccion Personal EU 2016 425 Ropa de Protección contra impacto mecánico para Motociclistas K L TYPE A Categoría y tipo de protector K rodilla 1 Nivel de rendimiento 1 la fuerza transmitida no excede 35kN EN 1621 1 2012 Número y año de la Norma Europea Lea detenidamente el manual del usuario EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 27: ... conformidad con las estipulaciones de la Regulación Europea para Equipo de Protección Personal EU 2016 425 mediante el proceso de certificación CE y las pruebas de laboratorio según la norma armonizada EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballyc...

Page 28: ...亡に対して完全に 保護することを保証するものではありません 本保護製品の意図された性能が低下し 危険 な状態になることがありますので 本製品は一切改造しないでください 本製品は 製造元に よって最初に販売された形状でのみ CE 基準に適合します Troy Lee Designs は 部 品等が取り除かれている場合 使用者を保護する本製品の能力について 保証も表明もしま せん 部品は 元々の位置にある場合のみ CE 基準に適合します 交換部品は 公式 TLD 交 換部品のみを推奨します メモ プロテクティブギアの平均的な寿命は 衝撃を受けない場合で お買い上げの日から 2 年間です ギアを高温や極端な低温の環境にさらさないでください 製品を損傷します サイズ Rogue ニーガード S M L XL Rogue エルボーガード S M L XL ニーガードのフィッティング 太もも下部の膝中央...

Page 29: ...または化学洗浄剤 ベンゼンやガソリンなどの 石油製品を含む溶液を使用しないでください これらの物質を使用すると保護具の強度が低 下し 事故の際に本来の保護能力を発揮できなくなり 大けがや死を招く恐れがあります 保 護具を乾燥する際 ヘアドライヤーやヒーターは使用しないでください 用途 このプロテクターは EN1621 1 2012の範囲内で鈍い衝撃から保護するためにモ ーターサイクリスト向けに設計されています 使用の制限 10 未満または40 以上の温度では使用しないでください エルボーパッドは すべての部分でぴったりフィッ トする必要があります 開口部でスリーブと 腕との間に隙間が一切ないことを確認します JA エルボーガード S M L XL 上腕二頭筋の円周 25 33 cm 33 38 cm 肘の中心から10cm の上腕二頭筋を測定します ...

Page 30: ...ての責任を免除されま す プロテクターは 極端な衝撃力 ねじれ 屈曲 または押しつぶしに起因する怪我を防ぐことは できません 認定された条件以外では Rogueプロテクターを使用しないでください 保管とメンテナンス 保管 乾燥した換気されている環境で 直射日光の当たらない 直接の 熱源から離れた場所に保管します 床の上や重量物の下に放置しないでください プロテクタ ーの形状の狂い 破れ 損傷につながることがあります メンテナンス 定期的な点検 少なく とも年に1回 をして プロテクター本体および装着具 に明らかな損耗の兆候や縫い目のほころびがないか確認してください いずれかが認められ る場合には プロテクターは専門家による点検のために返送するようにしてください プロテ クターに明らかな損耗または損傷がある場合 またはその状態に納得がいかない場合には 直ちに交換すべきです リスク 防護レベル...

Page 31: ...ropean Personal Protective Regula tion EU 2016 425の附属書IIの健康および安全の要件を満たすことを意味します 機械衝撃に対するオートバイ運転者の保護服 K L TYPE A プロテクターのカテゴリーおよびタイプ K 膝 1 性能レベル 1 伝達される力が 35kN を超えない EN 1621 1 2012 欧州規格番号と年 情報通知内容を注意してお読みください EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 32: ...dstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchardstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 製品適合宣言書は次の場所でアクセスできます www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 JA このCE記号は 製品が欧州個人用保護基準 European Personal Protective Regula tion EU 2016 425の附属書IIの健康および安全の要件を満たすことを意味します 機械衝撃に対するオートバイ運転者の保護服 E TYPE A プロテクターのカテゴリーおよびタイプ K 膝 E 肘 S 肩 1 性能レベル 1 伝達される...

Page 33: ...illä ne voivat vaarantaa niiden suojauskykyä Tämä tuote on CE standardien mukainen vain valmistajan myymänä alkuperäisenä kokoonpanona Troy Lee Designs ei myönnä mitään takuuta tai väitä että tämä tuote suojaa käyttäjää jos tuotteen osia on poistettu Vain tuote jonka osat ovat alkuperäisillä paikoillaan on CE standardin mukainen Vain virallisia TLD varaosia tulisi käyttää HUOMAUTUS Protective Gear...

Page 34: ...t saattavat heikentää suojavarusteitasi jotka eivät mahdollisesti anna aiottua suojaa onnettomuudessa mikä voi johtaa vaikeisiin vammoihin tai kuolemaan Älä käytä hiustenkuivainta tai lämmitintä suojavarusteidesi kuivaamiseen KÄYTTÖTARKOITUS Tämä suoja on suunniteltu moottoripyöräilijöille suojaamaan tylsiltä iskuilta standardin EN1621 1 2012 mukaisesti KÄYTTÖRAJOITUKSET Älä käytä alle 10 n tai yl...

Page 35: ...tymisestä taipumisesta tai murskaamisesta Älä käytä Rogue suojaimia niiden olosuhteiden ulkopuolella joille ne on sertifioitu HUOLTO JA SÄILYTYS SÄILYTYS Säilytä kuivassa hyvin tuuletetussa tilassa suojattuna auringonvalolta ja loitolla lämmönlähteistä Älä jätä tuotetta lattialle tai painavien esineiden alle suojain saattaa muuttaa muotoaan revetä tai vaurioitua muulla tavalla HUOLTO Suojaimen ja ...

Page 36: ... 2016 425 liitteessä II olevat terveys ja turval lisuusvaatimukset Moottoripyöräilijän suoja asut mekaanista iskua vastaan K L TYPE A Suojaimen luokka ja tyyppi K polvi 1 Suoritustaso 1 iskuvoima ei ylitä 35 kN ia EN 1621 1 2012 Lue ilmoitus huolellisesti Lue ilmoitus huolellisesti EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 37: ...suoja asetuksen EU 2016 425 määräysten noudattaminen on varmistettu EU sertifiointiprosessin ja laboratoriokokeen avulla ilmoitetun laitoksen yhdenmukaistetun standardin EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchardstown Dublin ...

Page 38: ...porque isso iria reduzir de forma perigosa o seu desempenho pretendido Este produto está em conformidade com as normas CE apenas na configuração originalmente vendida pelo fabricante Troy Lee Designs não oferece qualquer garantia nem promessa quanto à capacidade deste produto para proteger o utilizador se forem retiradas peças Só as peças nas posições originais estão em conformidade com a norma CE...

Page 39: ...por essas substâncias e pode não oferecer a proteção adequada em um acidente podendo resultar em ferimentos graves ou morte Não use secadores de cabelo ou aquecedores para secar seu equipamento de proteção APLICAÇÃO Este protetor é projetado para motociclistas para proteção contra impactos bruscos dentro do escopo da EN1621 1 2012 LIMITAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Não utilize a uma temperatura inferior a 10...

Page 40: ...tremas torção flexão ou esmagamento Não use protetores Rogue fora das condições atmosféricas para as quais foram certificados ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO ARRUMAÇÃO Arrume num ambiente seco e ventilado afastado da luz solar e de fontes de calor directo Não deixe no chão ou por baixo de artigos pesados isso poderá fazer com que o protector fique deformado rasgado ou danificado MANUTENÇÃO Deve inspecciona...

Page 41: ... para Equipamentos de Proteção Individual EU 2016 425 Vestuário de proteção do motociclista contra impacto mecânico K L TYPE A Categoria e tipo da protecção K joelho 1 Desempenho nível 1 a força transmitida não excede 35kN EN 1621 1 2012 Número e ano da norma europeia Leia atentamente o aviso informativo EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 42: ...n Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 A declaração de conformidade do produto pode ser encontrada em www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 PT O símbolo CE significa que o produto atende aos requisitos de saúde e segurança do Anexo II do Regulamento Europeu para Equipamentos de Proteção Individual EU 2016 425 Vestuário de proteção ...

Page 43: ...ier worden gewijzigd omdat het op een gevaarlijke manier de bedoelde prestaties ervan vermindert Dit product voldoet aan de CE normen maar alleen in de configuratie waarin dit product oorspronkelijk door de fabrikant werd verkocht Troy Lee Designs geeft geen garantie of legt geen verklaring af dat dit product in staat is de gebruiker te beschermen indien delen ervan werden verwijderd Alleen de del...

Page 44: ...waardoor ze bij een ongeval wellicht niet de beoogde bescherming bieden met ernstig of dodelijk letsel als gevolg Gebruik geen föhns of verwarmingstoestellen om uw persoonlijke beschermingsmiddelen te drogen BEOOGD GEBRUIK Deze beschermer is ontworpen voor motorrijders om te beschermen tegen botte stoten binnen de reikwijdte van EN1621 1 2012 GEBRUIKSLIMIETEN Niet gebruiken bij een temperatuur lag...

Page 45: ...rkomen Gebruik geen Rogue beschermers buiten de atmosferische omstandigheden waarvoor ze zijn gecertificeerd OPSLAG EN ONDERHOUD OPSLAG Bewaren in een droge geventileerde omgeving uit de buurt van zonlicht en directe warmtebronnen Niet op de vloer of onder zware voorwerpen laten liggen het beschermingsmiddel kan vervormd gescheurd of beschadigd raken ONDERHOUD Het beschermingsmiddel zelf en de bij...

Page 46: ...e Beschermingsverordening EU 2016 425 Kleding voor motorrijders met bescherming tegen mechanische impact K L TYPE A Categorie en type beschermingsmiddel K knie 1 prestatieniveau 1 overgebrachte kracht is niet groter dan 35 kN EN 1621 1 2012 Nummer en jaar van de Europese norm Lees aandachtig de informatieve kennisgeving EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 47: ...onformiteit met de bepalingen van de Europese Persoonlijke Beschermingsverordening EU 2016 425 is geverifieerd door middel van het EU certificeringsproces en laboratoriumtests in overeenstemming met de geharmoniseerde norm EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown C...

Page 48: ...difieras på något sätt då detta farligt nog skulle kunna sänka dess avsedda skyddsfunktion Den här produkten uppfyller CE standarderna endast i den konfiguration som ursprungligen sålts av tillverkaren Troy Lee Designs erbjuder inte någon garanti för eller uppgift om den här produktens förmåga att skydda användaren ifall produktdelar avlägsnas Det är enbart komponenter i deras originallägen som öv...

Page 49: ...r och inte uppfylla sin avsedda funktion vid en olycka Detta kan leda till allvarliga skador eller dödsfall Använd inte hårtorkar eller någon annan typ av värmeaggregat för att torka skyddsutrustningen AVSEDD ANVÄNDNING Detta skydd är utformat för motorcyklister för att skydda mot trubbiga stötar inom ramen för EN1621 1 2012 ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR Använd inte vid temperaturer under 10 C eller öv...

Page 50: ...xtrema slagkrafter vridning böjning eller krossning Använd inte Rogue skydd utanför de atmosfäriska förhållanden som de har certifierats för FÖRVARING OCH UNDERHÅLL FÖRVARING Förvara på en torr och välventilerad plats Håll produkten borta från solljus och direkta värmekällor Låt inte produkten ligga på golvet eller under tunga föremål detta kan leda till att skyddet deformeras slits sönder eller s...

Page 51: ...ska personliga skyddsförordningen EU 2016 425 Skyddsutrustning för motorcyklister mot krockskador K L TYPE A Kategorier och skyddstyp K knä 1 Performance level 1 transmitted force does not exceed 35kN EN 1621 1 2012 Nummer och år för den europeiska standarden Läs följande information noggrant EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 52: ...ardstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 Produktdeklarationen om överensstämmelse kan nås på www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 SV Denna CE symbol betyder att produkten uppfyller hälso och säkerhetsk raven i bilaga II till den europeiska personliga skyddsförordningen EU 2016 425 Skyddsutrustning för motorcyklister mot krock...

Page 53: ...应使用 防护设备旨 在最大限度地减少伤害 但并不能保证完全防止伤害或死亡 请勿以任何方式修改此防护 产品 否则会危险地降低其预期性能 本产品仅在制造商最初销售的配置中符合CE标准 如果拆除件 Troy Lee Designs不对本产品保护用户的任何保证或陈述 只有原始位置 的件符合CE标准 建议仅使用官方TLD更换部件 注意 防护装备的预期寿命为自购买之日起两年 不会产生影响 不要在高温和极冷条件下 放置齿轮 这会损坏产品 尺寸 Rogue Knee S M L XL Rogue Elbow S M L XL 调整膝盖保护器 在膝蓋中心上方 5 厘米處進行測量 以進行大腿測量 測量值應屬於以 下尺寸類別之一 任何区域的膝盖泡沫都不应松动 确保垫和腿之间没有间隙 并且开口很紧 膝盖泡沫应 直接放在膝盖骨上 ZH 护膝 S M L XL 大腿下部 31 40 cm 40 45 cm 測量說明 ...

Page 54: ...不要使用任何磨蚀性 清洁剂或垫 请勿在保护装置上使用热水或化学清洁剂或任何含有苯或汽油等石油类产品 的溶剂 您的防护装备可能被这些物质削弱 并且可能无法在事故中提供其预期的保护 这可能导致严重伤害或死亡 不要使用吹风机或加热器来擦干保护装备 预期用途 該保護器專為摩托車手設計 可在 EN1621 1 2012 範圍內防止鈍器撞擊 使用限制 请勿在低于 10 C或高于40 C的温度下使用 温度可以改变产品的冲击能量 吸收性能 肘部泡沫不应在任何区域松动 确保产品和手臂之间没有间隙 并且开口很紧 肘部保护器 S M L XL 中二頭肌圍 25 33 cm 33 38 cm 測量說明 從肘部中心測量 10 厘米以進行中二頭肌測量 ZH ...

Page 55: ...商和製造商將免除 因使用非預期產品而引起的任何人身傷害或其他索賠的所有責任 包括未經授權的用戶修 改 流氓保護器無法防止因極端衝擊力 扭轉 彎曲或擠壓而造成的傷害 不要在經過認 證的大氣條件之外使用 Rogue 保護器 存储和维护 储存 储存在干燥 通风的环境中 避免阳光直射 远离直接热源 不要留在 车内或重物下 否则可能导致保护器变形 撕裂或损坏 维护 应定期检查 至少每年一次或发生碰撞时 保护器本身以及配件系统是否有明显的 磨损或损坏迹象 如果保护装置明显磨损或损坏 或者对其状况有任何疑问 应立即更 换 风险 保护水平 这些保护装置在正确使用和佩戴时 可以在坠落时提供有限的防撞击保 护 它们可以限制骑摩托车时跌落造成的擦伤或瘀伤 在保护区内 但绝不能保证完全安 全 只要保护者保持其原有特性 保护水平就会保持不变 因此 重要的是不做任何修改 ZH ...

Page 56: ...记 Rogue Knee Guard 此CE符号表示该产品符合欧洲个人防护法规 EU 2016 425附录 II的健康和安全要求 摩托车手的机械冲击防护服 K L TYPE A 保护器的类别和类型 K型膝盖 1 性能等级1 传递的力不超过35kN EN 1621 1 2012 欧洲标准的数量和年份 请仔细阅读用户手册 EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ZH ...

Page 57: ...实验室测试根据 协调标准EN1621 1 2012由0598号公告机构进行了验证 Approved Body No 0598 SGS Fimko Oy P O Box 30 Sarkiniementie 3 00211 Helsinki Finland Notified Body No 2834 Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchardstown Dublin15 D15 AKK1 Ireland 产品符合性声明可在以下位置访问 www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 ZH EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 E TYPE A 1...

Page 58: ...žilo jeho zamýšlený výkon Tento výrobek odpovídá normámCEpouzevkonfiguracipůvodněprodávanévýrobcem SpolečnostTroyLee Designs neposkytuje žádnou záruku ani reprezentaci schopnosti tohoto výrobku chránituživatele pokudjsouodstraněnykousky Pouzekusyvoriginálníchpolohách odpovídají normě CE Doporučují se pouze oficiální náhradní díly TLD POZNÁMKA Předpokládaná životnost ochranných zařízení je dva roky...

Page 59: ...ebobenzín Ochrannépomůckymohoubýttěmitolátkamioslabenyapři nehodě která může mít za následek vážné zranění nebo smrt nemusí poskytovat zamýšlenou ochranu Nepoužívejte vysoušeče vlasů nebo ohřívače k vysušení vašeho ochranného vybavení POUŽITÍ Tento chránič je určen pro motocyklisty k ochraně před tupými nárazy v rozsahu normy EN1621 1 2012 OMEZENÍ POUŽITÍ Nepoužívejte při teplotě nižší než 10 C ne...

Page 60: ...abránit zraněním způsobeným extrémními nárazovými silami krutem ohybem nebotlakem NepoužívejtechráničeRoguemimoatmosféricképodmínky prokteré byly certifikovány SKLADOVÁNÍ A ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ Skladujte v suchém větraném prostředí mimo sluneční světlo a mimo přímé zdroje tepla Nenechávejte v autě nebo pod těžkýmipředměty můžetovéstkdeformaci poškozenínebopoškozeníchrániče ÚDRŽBA Pravidelné kontroly ...

Page 61: ...onařízeníoosobníchochranných prostředcích EU 2016 425 Motocyklista je ochranné oblečení proti mechanickému dopadu K L TYPE A Kategorie a typ chrániče K koleno 1 Výkonová úroveň 1 přenášená síla nepřesahuje 35kN EN 1621 1 2012 Číslo a rok evropské normy Přečtěte si prosím návod k obsluze EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 62: ...n Road Blanchardstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 Prohlášení o shodě výrobku je dostupné na www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 CS TentosymbolCEznamená ževýrobeksplňujepožadavkynaochranuzdravía bezpečnostuvedenévpřílozeIIevropskéhonařízeníoosobníchochranných prostředcích EU 2016 425 Motocyklista je ochranné oblečení prot...

Page 63: ...dette beskyttelsesprodukt på nogen måde da det ville reducere den forventede ydelse farligt Dette produkt er kun i overensstemmelse med CE standarderne i den konfiguration som oprindeligt blev solgt af producenten Troy Lee Designs tilbyder ikke nogen garanti eller repræsentation af dette produkts evne til at beskytte brugeren hvis stykker fjernes Kun stykkerne i originale stillinger overholder CE ...

Page 64: ...skyttelsesudstyr kan svækkes af disse stoffer og kan ikke give den tilsigtede beskyttelse i en ulykke hvilket kan medføre alvorlig skade eller død Brug ikke hårtørrer eller varmeapparater til at tørre dit beskyttelsesudstyr FORMÅLET BRUG Denne beskytter er designet til motorcyklister for at beskytte mod stumpe stød inden for rammerne af EN1621 1 2012 BEGRÆNSNING FOR BRUG Må ikke anvendes ved tempe...

Page 65: ...n ikke forhindre skader som følge af ekstreme slagkræfter torsion fleksion eller knusning Brug ikke Rogue beskyttere uden for de atmosfæriske forhold de er blevet certificeret til OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE OPBEVARING Opbevares i et tørt ventileret miljø ude af sollys og væk fra direkte varmekilder Forlad ikke i bilen eller under tunge genstande det kan medføre at beskyttelsen bliver deformeret...

Page 66: ...beskyttelsesforordning EU 2016 425 Motorcyklistens beskyttelsesbeklædning mod mekanisk indvirknin K L TYPE A Kategori og type af beskytteren K knæ 1 Ydelse niveau 1 overført kraft overstiger ikke 35kN EN 1621 1 2012 Nummer og år for den europæiske standard Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 DA ...

Page 67: ...serne i europæisk personbeskyttelsesforordning EU 2016 425 er blevet verificeret gennem EU certificeringsprocessen og laboratorietest i overensstemmelse med den bemyndigede instansers harmoniserede standard EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ba...

Page 68: ...ikult selle kavandatud jõudlust See toode vastab CE standarditele ainult tootja poolt algselt müüdavas konfiguratsioonis Troy Lee disainilahendused ei paku mingeid garantiisid selle toote võime kohta kaitsta kasutajat kui tükid on eemaldatud Ainult originaalpositsioonid vastavad CE standardile Soovitatavad on ainult TLD ametlikud varuosad recomiendan solamente partes de repuesto originales de TLD ...

Page 69: ...d võivad nõrgestada teie kaitsevahendeid ja need ei pruugi õnnetusjuhtumi korral ette näha ettenähtud kaitset mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma Ärge kasutage kaitsevarustuse kuivatamiseks juuksefööne ega kütteseadmeid KASUTATAV KASUTUS See kaitse on mõeldud mootorratturitele et kaitsta standardi EN1621 1 2012 reguleerimisalasse kuuluvate nüri löökide eest KASUTAMISE PIIRANG Mitte ka...

Page 70: ...ögijõududest väändest paindumisest või muljumisest Ärge kasutage Rogue kaitsmeid väljaspool neid atmosfääritingimusi millele nad on sertifitseeritud SÄILITAMINE JA HOOLDUS HOIUSTAMINE Hoida kuivas ventileeritavas keskkonnas päikesevalguse eest ja eemal otsesest soojusallikast Ärge jätke autosse ega raskete esemete alla see võib viia kaitsja deformeerumiseni rebenemiseni või kahjustamiseni HOOLDUS ...

Page 71: ...425 II lisa tervise ja ohutusnõuetele Ropa de Protección contra impacto mecánico para Motociclistas K L TYPE A Kaitsja kategooria ja tüüp K põlv 1 tulemuslikkuse tase 1 edastatud jõud ei ületa 35kN EN 1621 1 2012 Euroopa standardi arv ja aasta Lugege hoolikalt kasutusjuhendit EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 72: ...lin Road Blanchardstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 Toote vastavusdeklaratsioon on kättesaadav aadressil www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 ET See CE sümbol tähendab et toode vastab Euroopa isikukaitsevahendite määruse EL 2016 425 II lisa tervise ja ohutusnõuetele Ropa de Protección contra impacto mecánico para Motocicl...

Page 73: ...ορούσε να μειώσει επικίνδυνα την επιδιωκόμενη απόδοση Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα CE μόνο στη διαμόρφωση που πωλείται αρχικά από τον κατασκευαστή Η Troy Lee Designs δεν προσφέρει καμία εγγύηση ή αναπαράσταση της ικανότητας αυτού του προϊόντος να προστατεύει τον χρήστη εάν τα κομμάτια έχουν αφαιρεθεί Μόνο τα κομμάτια στις αρχικές θέσεις συμμορφώνονται με το πρότυπο CE Συνιστώνται αντ...

Page 74: ...δέχεται να μην παρέχουν την προβλεπόμενη προστασία σε περίπτωση ατυχήματος το οποίο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Μην χρησιμοποιείτε στεγνωτήρες μαλλιών ή θερμαντήρες για να στεγνώσετε τον προστατευτικό εξοπλισμό ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το προστατευτικό έχει σχεδιαστεί για μοτοσικλετιστές για προστασία από αμβλύ κτυπήματα σύμφωνα με το πρότυπο EN1621 1 2012 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Μη...

Page 75: ...τε προστατευτικά Rogue έξω από τις ατμοσφαιρικές συνθήκες για τις οποίες έχουν πιστοποιηθεί ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Φυλάσσετε σε ξηρό αεριζόμενο περιβάλλον εκτός ηλιακού φωτός και μακριά από πηγές άμεσης θερμότητας Μην αφήνετε στο αυτοκίνητο ή κάτω από βαριά αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει στην παραμόρφωση του προστατευτικού στη διάρρηξη ή στη φθορά του ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πρέπει να διενεργούνται...

Page 76: ... 2016 425 Προστατευτική ενδυμασία μοτοσικλετιστών κατά μηχανικών επιπτώσεων E TYPE A Κατηγορία και τύπος προστατευτικού E αγκώνα 1 Επίπεδο απόδοσης 1 η μεταδιδόμενη δύναμη δεν υπερβαίνει τα 35kN EN 1621 1 2012 Αριθμός και έτος του ευρωπαϊκού προτύπου Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο κατόχου ΣΗΜΑΝΣΗ CE Rogue Elbow Guard EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 E TYPE A 1 ...

Page 77: ...1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 Η συμμόρφωση με τις διατάξεις του Ευρωπαϊκού Κανονισμού Προσωπικής Προστασίας ΕΕ 2016 425 έχει επαληθευτεί μέσω της διαδικασίας πιστοποίησης της ΕΕ και εργαστηριακών δοκιμών σύμφωνα με το εναρμονισμένο πρότυπο EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limit...

Page 78: ...azinātu tā paredzēto veiktspēju ŠisproduktsatbilstCEstandartiemtikaitādākonfigurācijā kosākotnēji pārdeva ražotājs Troy Lee Designs nepiedāvā nekādas garantijas vai attēlus par šī produkta spēju aizsargāt lietotāju ja gabali tiek noņemti Tikai oriģinālajās vietās esošie gabali atbilst CE standartam Ieteicamas tikai oficiālas TLD rezerves daļas PIEZIME Aizsarglīdzekļu paredzamais mūža ilgums ir div...

Page 79: ...īnu Šīs vielas var pasliktināt jūsu aizsarglīdzekļus un negadījumā tas nevar nodrošināt paredzēto aizsardzību kas var izraisīt nopietnus savainojumusvaināvi Aizsarglīdzekļužāvēšanaineizmantojietmatužāvētājusvai sildītājus PAREDZĒTAISLIETOJUMS Šisaizsargsirparedzētsmotociklistiem laipasargātuno truliem triecieniem EN1621 1 2012 darbības jomā LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMS Nelietot temperatūrā kas zemāka p...

Page 80: ...ultātā Nelietojiet Rogue aizsargus ārpus atmosfēras apstākļiem kuriem tie ir sertificēti UZGLABĀŠANAUNAPKOPE UZGLABĀŠANA Uzglabātsausā vēdināmāvidē ārpus saulesgaismasunpromnotiešiemsiltumaavotiem Neatstājietautomašīnāvaizem smagiem priekšmetiem tas var novest pie tā ka aizsargs kļūs deformēts saplēsts vai bojāts TEHNISKĀ APKOPE Regulāras pārbaudes vismaz reizi gadā vai avārijas gadījumā jāveic no...

Page 81: ...uma veselības un drošības prasībām Motociklistu aizsargapģērbs pret mehānisko triecienu K L TYPE A Aizsargu kategorija un veids K ceļgala 1 1 darbības līmenis pārsūtītais spēks nepārsniedz 35 kN EN 1621 1 2012 Eiropas standarta numurs un gads Lūdzu uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatuu EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 82: ...rdstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 Produkta atbilstības deklarāciju var piekļūt www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 LV Šis CE simbols nozīmē ka produkts atbilst Eiropas personas aizsardzības regulas ES 2016 425 II pielikuma veselības un drošības prasībām Motociklistu aizsargapģērbs pret mehānisko triecienu E TYPE A Aizs...

Page 83: ...sposób ponieważmogłobytoniebezpieczniezmniejszyć jego zamierzone działanie Ten produkt jest zgodny z normami CE tylko w konfiguracjipierwotniesprzedanejprzezproducenta TroyLeeDesignsnieoferuje żadnejgwarancjianireprezentacjizdolnościtegoproduktudoochronyużytkownika wprzypadkuusunięciaczęści Tylkoelementyworyginalnychpozycjachsązgodne z normą CE Zalecane są tylko oficjalne części zamienne TLD UWAGA...

Page 84: ...ą zostać osłabione przez te substancje i mogą nie zapewnić zamierzonej ochrony w razie wypadku co może spowodować poważne obrażenia lub śmierć Nie używaj suszarek do włosów ani grzejników do suszenia odzieży ochronnej PRZEZNACZENIE Ten ochraniacz przeznaczony jest dla motocyklistów w celu ochrony przed tępymi uderzeniami w zakresie EN1621 1 2012 OGRANICZENIE STOSOWANIA Nie używać w temperaturze ni...

Page 85: ...razomwynikającymzekstremalnychsiłuderzenia skręcania zginanialubzmiażdżenia NieużywajochraniaczyRoguepozawarunkami atmosferycznymi na które zostały one certyfikowane PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA PRZECHOWYWANIE Przechowywaćwsuchym wentylowanymśrodowisku zdalaodświatłasłonecznegoizdalaodbezpośrednich źródełciepła Niezostawiajwsamochodzieanipodciężkimiprzedmiotami możeto doprowadzić do deformacji zerwa...

Page 86: ...egorozporządzenia o ochronie osobistej UE 2016 425 Odzież ochronna motocyklisty przed uderzeniem mechanicznym K L TYPE A Kategoria i typ ochraniacza kolano K 1 Poziom wydajności 1 siła przenoszona nie przekracza 35 kN EN 1621 1 2012 Numer i rok normy europejskiej Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 87: ... europejskiego rozporządzenia w sprawie ochrony osobistej UE 2016 425 została zweryfikowana w ramach procesu certyfikacji UE i badań laboratoryjnych zgodnie ze zharmonizowaną normą EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park Ballycoolin Road Blanchardst...

Page 88: ...arreduceînmodpericulosperformanțadorită Acestprodusrespectăstandardele CE numai în configurația inițial vândută de producător Troy Lee Designs nu oferă niciogaranțiesaureprezentareacapacitățiiacestuiprodusdeaprotejautilizatorul dacăsuntîndepărtatebucățile Doarpieseledinpozițiileoriginalesuntconformecu standardul CE Sunt recomandate numai piese de schimb TLD oficiale NOTĂ Speranța de viață pentru u...

Page 89: ...Echipamentul dvs de protecție poate fi slăbit de aceste substanțe și poate să nu furnizeze protecția în cauză în caz de accident ceea ce poate duce la vătămări grave sau la deces Nu folosiți uscătoare de păr sau încălzitoare pentru a vă usca uneltele de protecție DESTINAȚIAUTILIZĂRII Acestprotectoresteconceputpentrumotocicliștipentrua proteja împotriva impactului contondent în cadrul EN1621 1 2012...

Page 90: ...Protectoarelenecinstite nu pot preveni rănile rezultate din forțe de impact extreme torsiune flexie sau zdrobire NuutilizațiprotecțiiRogueînafaracondițiiloratmosfericepentrucareau fost certificate DEPOZITARE ȘI ÎNTREȚINERE DEPOZITARE A se păstra într un mediu uscat ventilat în afara soarelui și departe de sursele directe de căldură Nu lăsați în mașină sau sub obiecte grele poate duce la deformarea...

Page 91: ... privind protecția personală Motociclistul îmbrăcăminte de protecție împotriva impactului mecanicc K L TYPE A Categoria și tipul protectorului K genunchi 1 Nivelul de performanță 1 forța transmisă nu depășește 35kN EN 1621 1 2012 Numărul și anul standardului european Citiți cu atenție Manualul de utilizare EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 RO ...

Page 92: ...5 AKK1 Ireland Notified Body 2834 Declarația de conformitate a produsului poate fi accesată la www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 RO Acest simbol CE înseamnă că produsul îndeplinește cerințele de sănătate și siguranță din anexa II la Regulamentul UE 2016 425 privind protecția personală Motociclistul îmbrăcăminte de protecție împotriva im...

Page 93: ...о может привести к опасному снижению его предполагаемойпроизводительностиЭтотпродуктсоответствуетстандартам CE только в конфигурации первоначально проданной производителем Компания Troy Lee Designs не предоставляет никаких гарантий и не дает представлениеоспособностиэтогопродуктазащититьпользователявслучае его удаления Только детали в исходном положении соответствуют стандарту CE Рекомендуются тол...

Page 94: ...ослабить ваше защитное снаряжение и оно может не обеспечить должной защиты в случае аварии что может привести к серьезным травмам или смерти Не используйте фены или обогреватели для сушки защитного снаряжения ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Этотпротекторразработандлямотоциклистовдлязащиты от тупых ударов в соответствии с EN1621 1 2012 ОГРАНИЧЕНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ Неиспользуйтепритемпературениже 10 C или выше 40 C Темпе...

Page 95: ...е используйтесредствазащитыRogueзапределамиатмосферныхусловий для которых они сертифицированы ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ХРАНЕНИЕ Хранить в сухом проветриваемом помещении вне солнечного света и вдали от прямых источников тепла Не оставляйте в машине или под тяжелыми предметами это может привести к деформации разрыву или повреждению протектора ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулярные осмотры не реже одного...

Page 96: ... Европейскому регламенту о личной защите ЕС 2016 425 Защитная одежда мотоциклиста от механических воздействий K L TYPE A Тип защиты K колено 1 Уровеньпроизводительности1 передаваемоеусилиенепревышает35кН EN 1621 1 2012 Номер и год европейского стандарта Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 RU ...

Page 97: ...lbowGuard Соответствие положениям Европейского регламента индивидуальной защиты ЕС 2016 425 было подтверждено в процессе сертификации ЕС и лабораторных испытаний в соответствии с гармонизированным стандартом EN1621 1 2012 ICS Laboratories Inc 1072 Industrial Parkway North Brunswick OH 44212 U S A This model is certified by CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park B...

Page 98: ...jegovo predvidenodelovanje TaizdelekustrezastandardomCEsamovkonfiguraciji kijo je proizvajalec prvotno prodajal Troy Lee Designs ne ponuja nobene garancije ali predstavitve zmožnosti tega izdelka da zaščiti uporabnika če so deli odstranjeni Samo kosi v izvirnih položajih ustrezajo standardu CE Priporočajo se samo uradni nadomestni deli TLD OPOMBA Pričakovana življenjska doba zaščitne opreme je dve...

Page 99: ...djelahkooslabizaraditehsnoviinmordanezagotovi predvidenezaščitevnesreči karlahkopovzročiresnepoškodbealismrt Zasušenje zaščitne opreme ne uporabljajte sušilnikov za lase ali grelnikov NAMENJENA Ta zaščita je namenjena motoristom za zaščito pred tupimi udarci v okviru standarda EN1621 1 2012 OMEJITEVUPORABE Neuporabljajtepritemperaturinižjiod10 Calivišjiod40 C Temperatura lahko spremeni učinkovitos...

Page 100: ...odb zaradi ekstremnih udarnih sil torzije upogibanja ali stiskanja Ščitnikov Rogue ne uporabljajte izven atmosferskih razmer za katere so bili certificirani SKLADIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE SKLADIŠČENJE Hranite v suhem zračnem okolju izven sončne svetlobe in stran od neposrednih virov toplote Ne puščajte v avtomobilu ali pod težkimi predmeti lahko povzroči deformacijo raztrganje ali poškodovanje zaščit...

Page 101: ...i o osebni zaščiti EU 2016 425 Zaščitna obleka za motoriste pred mehanskim vplivom K L TYPE A Kategorija in tip zaščitnika K koleno 1 Stopnja učinkovitosti 1 prenosna sila ne presega 35 kN EN 1621 1 2012 Število in leto evropskega standarda Pazljivo preberite Priročnik za lastnika EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K L TYPE A 1 ...

Page 102: ...nchardstown Dublin 15 D15 AKK1 Ireland Notified Body 2834 zjava o skladnosti izdelka je dostopna na www troyleedesigns com certifications ROGUE Troy Lee Designs 155 East Rincon St Corona CA 92879 SL TasimbolCEpomeni daizdelekizpolnjujezdravstveneinvarnostnezahteve iz Priloge II k Evropski uredbi o osebni zaščiti EU 2016 425 Zaščitna obleka za motoriste pred mehanskim vplivom E TYPE A Kategorija in...

Page 103: ......

Page 104: ...SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE 155 EAST RINCON ST CORONA CA 92879 USA WWW TROYLEEDESIGNS COM Copyright Troy Lee Designs www troyleedesigns com 101721 V 2 1 ...

Reviews: