background image

4

S

ECTI

ON

 2 — C

ONSIGNE

S

 

DE

 

SÉCU

RITÉ

Manipulation de l’essence

:

Po

ur élimin

er to

ut ris

qu

e d

e b

lessure gr

av

e, fa

ites très atte

ntion 

en

 manipu

lant de

 l’ess

en

ce. Il s’

ag

it d’un p

ro

duit e

xtrê

me

me

nt 

inflammab

le e

t l

es v

ap

eur

s ris

qu

ent d

’e

xp

los

er. V

ous p

ou

ve

être gr

iève

me

nt bless

é si d

es é

clab

oussures sur v

otre p

eau o

sur vo

s vê

tem

ent

s s’e

nfl

ammaient

. Rin

ce

z v

otre p

eau e

t chan

ge

immédi

atemen

t de

 vê

te

ments.

a. 

Re

mise

z le

 ca

rb

urant dans d

es b

id

ons h

om

olo

gués 

seulement.

b. 

Éteign

ez to

ute cigarett

e ou

 pip

e, to

ut cigare ou

 

toute autre s

ourc

e in

ca

nd

esc

en

te.

c. 

Ne

 fa

ites jamais le

 ple

in à l

’inté

rie

ur.

d. 

N’e

nle

ve

z jamais le

 ca

pu

cho

n d

’ess

en

ce e

t n’

ajo

ute

pa

s d’ess

en

ce p

en

dant qu

e le

 mo

teur to

urn

e. 

e. 

La

isse

z le

 mo

teur re

froi

dir pe

nd

ant au mo

ins de

ux

 

minutes av

ant de

 fa

ire le

 ple

in

.

f. 

Ne

 fa

ites jamais dé

bo

rde

r l

e rés

erv

oir. L

aiss

ez un 

espa

ce

 d’un d

emi

-p

ou

ce

 en

viro

n po

ur pe

rm

ettre 

l’e

xp

ansio

n du ca

rb

urant

.

g. 

Re

sse

rre

z bie

n l

e c

ap

uch

on

 d’ess

en

ce.

h. 

En

 ca

s de

 dé

bo

rde

me

nt,

 essuye

z toute é

clab

oussure 

sur le

 mo

teur e

t la machin

e. D

ép

lac

ez la machin

e e

atte

nd

ez 5 minutes a

vant d

e la re

me

ttre e

n march

e.

i. 

Ne

 remis

ez jamais la machin

e o

u l

es b

id

ons 

d’ess

en

ce à l

’inté

rie

ur s’il y a un

e flamm

e, un

étin

ce

lle o

u un

e ve

ille

use (

d’u

n chauff

e-eau, un 

ra

diateu

r, un fo

urn

eau, un s

èch

e-lin

ge o

u autre 

app

areil à gaz)

.

j. 

La

isse

z la machine

 refr

oidir p

en

dant au m

oins 5 

minutes av

ant de

 la remis

er.

k. 

Ne

 remp

lisse

z jamais l

es c

onte

nant

s d

’ess

en

ce 

dans un vé

hicule

, un ca

mion

 ou

 une re

mo

rque

 

à revê

tem

ent e

n p

las

tique. P

lac

ez to

ujo

urs

 le

co

nten

ants au s

ol, l

oin d

e to

ut vé

hicule

, po

ur fa

ire le

 

plein.

 

l. 

Si po

ssible

, dé

charge

z l’é

quip

em

ent m

oto

ris

é du 

ca

mion

 ou

 de

 la rem

orqu

e e

t f

aites l

e p

le

in au s

ol.

 Si 

ce

 n’es

t pa

s po

ssible, f

aites l

e p

le

in d

e l

’é

quip

em

ent 

mo

tori

 sur le

 ca

mion

 ou

 la rem

orqu

e e

n utilis

ant 

un co

nten

ant d’ess

en

ce p

lutôt qu

’av

ec l

e p

ist

ole

t d

distr

ib

utio

n d

e la p

omp

e d’ess

en

ce.

m. 

Ma

inten

ez to

ujo

urs

 le

 co

ntac

t en

tre le

 pis

to

le

t d

distr

ib

utio

n e

t l

e b

ord du rés

erv

oir d’ess

en

ce o

l’o

uv

ert

ure du co

nten

ant pe

nd

ant le

 remp

lissa

ge. 

N’utilis

ez p

as un p

ist

ole

t d

e dis

tri

bu

tion

 à blo

ca

ge 

en p

osi

tion

 ouve

rte

.

Utilis

ation

1. 

Ne

 plac

ez jamais v

os mains o

u v

os p

ie

ds p

rès d

’un

e piè

ce 

en

 mo

uv

em

en

t, dans l

’hab

ita

cle d

e la t

ari

ère o

u d

e la 

turb

ine o

u dans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

. Les piè

ces e

mo

uv

em

en

t pe

uv

en

t ampu

ter mains e

t p

ie

ds.

2. 

La

 mane

tte d

e c

omman

de

 de

 l’e

nse

mble

 de

 la ta

riè

re e

de

 la turb

ine es

t un dispositi

f d

e s

écur

ité. N

e c

onto

urn

ez 

jamais so

n rôle

 ce

 qui ren

dra

it dang

ere

ux l

’e

mp

loi d

e la 

machine

 et p

our

ra

it ca

use

r d

es b

lessures c

orp

ore

lle

s.

3. 

To

utes

 les manet

tes

 de c

ommande

 doiven

t fonc

tionner

 

fa

cile

me

nt dans le

s de

ux

 direc

tio

ns et rev

enir 

automatiqu

em

en

t à la po

sition

 de

 dé

bra

ya

ge l

ors

qu’e

lles 

so

nt relâch

ée

s.

4. 

Ne

 tra

vaill

ez jamais s

ans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

 ou

 si ell

e es

en

do

mmag

ée

. La

isse

z tous l

es disp

ositifs d

e s

écur

ité e

plac

e et assure

z-v

ous qu

’ils so

nt en

 bo

n état

.

5. 

Ne

 fa

ites jamais fon

ctio

nn

er la machin

e dans un l

oc

al 

clos o

u mal a

éré c

ar l

es ga

z d’é

chap

pe

me

nt du m

ote

ur 

co

ntienn

en

t du mo

no

xy

de

 de

 ca

rb

on

e, un gaz in

od

ore très 

dangereux

.

6. 

Ne

 vo

us se

rv

ez p

as d

e la machin

e ap

rès av

oir bu

 de

bo

isso

ns alc

oo

lis

ée

s ou

 après a

voir p

ris d

es m

édic

am

ent

s.

7 . 

Le sile

nc

ieu

x e

t l

e m

ote

ur de

vie

nn

ent très chau

ds et 

pe

uv

en

t ca

use

r d

es b

rûlures

. Ne

 le

s tou

ch

ez p

as.

8. 

So

yez e

xtrê

me

me

nt p

ru

de

nt à p

ro

ximité d

es ro

utes, all

ées 

ou

 che

mins e

n gr

av

ier.

 Fa

ites atte

ntion au

x dang

ers n

on 

évid

en

ts e

t à la circulatio

n. 

9. 

Fa

ites très atte

ntion e

n chan

ge

ant de

 direc

tio

n et e

tra

vaillant sur un

e pe

nte.

10

Prév

oyez d

e tr

av

aille

r e

n év

itant d

e p

roj

ete

r la n

eig

e ve

rs 

de

s fe

tres, mur

s, v

oitures

, etc

. c

ar l

es d

éb

ris p

eu

ve

nt 

ric

och

er e

t c

aus

er d

es b

lessures gr

av

es ou

 de

s dé

gâts 

maté

riels.

1 1. 

Ne

 dirig

ez jamais la n

eig

e ve

rs d

es e

nfa

nts,

 de

s spe

cta

teur

et d

es animau

x de

 co

mpa

gnie e

t n

e p

erm

ette

z jamais à 

quico

nqu

e de

 se

 tenir d

ev

ant la machin

e.

12

Ne

 fa

tigue

z p

as la machin

e en

 essa

ya

nt de

 dé

bla

ye

r la 

neige tr

op rapidemen

t.

13

N’utilis

ez p

as la machin

e si la visib

ilité es

t mauv

ais

e ou

 si la 

lumière es

t insuff

isante. G

ard

ez to

ujo

urs

 un bo

n éq

uilibre 

et te

ne

z fe

rm

em

en

t le

 guid

on

. Ma

rche

z, n

e c

our

rez p

as.

14

bra

ye

z la c

omman

de

 de

 l’e

nse

mble

 de

 la ta

riè

re e

t d

e la 

turb

ine p

our tr

anspo

rte

r la machine

 et l

ors

qu’e

lle n’

est p

as 

utilis

ée

.

15. 

Ne

 dé

plac

ez jamais r

ap

id

em

ent la s

ou

ffl

eu

se

 sur de

surfac

es glissa

ntes. S

oye

z pru

de

nt e

n re

culant.

16

Arrê

tez l

e m

ote

ur, d

éb

ran

che

z l

e f

il d

e la b

ou

gie e

t m

ett

ez-

le

 à la terr

e co

ntre le

 mo

teur si la machin

e c

omm

en

ce

 à 

vib

re

r d

e f

aço

n ano

rmal

e. V

éri

fie

z qu

e la machine

 n’es

t pa

en

do

mmag

ée

. Ré

pa

rez to

ut dé

gât éve

ntu

el a

vant d

e la 

reme

ttre en march

e.

17. 

bra

ye

z to

utes le

s co

mmand

es e

t ar

rête

z le

 mo

teur a

vant 

de

 quitte

r le

 po

ste d

e c

on

duite (

de

rri

ère l

es gui

do

ns)

Atte

nd

ez qu

e la ta

riè

re

/tur

bin

e se

 so

it co

mplè

tem

ent 

immo

bilis

ée a

vant d

e d

éb

ou

ch

er la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

, de

 

fa

ire un ajuste

me

nt que

lc

on

qu

e o

u d

’e

xamin

er la machin

e.

18

Ne

 plac

ez jamais v

otre main dans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

 ou

 

près de

 l’admi

ssi

on. Ut

ilis

ez t

ou

jours l

’out

il de

 dégagemen

po

ur déb

oucher

 l’ouv

ert

ure de

 la goulot

te

. Ne

 débouc

hez 

pa

s la go

ulot

te d’éj

ec

tion

 pe

nd

ant que l

e m

ote

ur tour

ne

Arrê

tez l

e gui

do

n jus

qu

’à c

e qu

e toutes l

es p

ces e

mo

uv

em

en

t se

 so

ient imm

ob

ilis

ées a

vant d

e d

éb

ou

ch

er la 

goulott

e.

19. 

N’utilis

ez qu

e de

s acce

ssoires h

om

olo

gués p

ar l

e f

ab

ric

ant 

de

 la machine

. (e

x. p

oid

s de

 rou

es,

 chaîne

s, c

ab

in

e e

tc

.)

Summary of Contents for Three-Stage Snow Thrower

Page 1: ... Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY www troybilt ca 769 09981A 8 6 14 Three Stage Snow Thrower ...

Page 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Page 3: ...he eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Adjust auger housing height to clear gravel or crushed rock...

Page 4: ...place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay alert for hidden haz...

Page 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Page 6: ...et near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ven...

Page 7: ...he extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower Assembly Handle 1 Place the shift lever in the Forward 6 position 2 Observe the lower rear area of the snow thrower to be sure both cables are aligned with roller guides before pivoting the handle upward See Figure 3 1 Figure 3 1 NO...

Page 8: ...ound end of the chute control rod into the chute control assembly Push rod as far into chute control assembly as possible keeping the holes in the rod pointing upward See Figure 3 4 Figure 3 4 3 Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under the handle panel Secure chute control assembly to chute support bracket with clevis pin and bow tie cotter pin removed in step 1...

Page 9: ... reference hole provided at rear end of control rod to help know when holes are vertical Figure 3 8 NOTE The hole furthest from the chute control assembly is used to achieve further engagement of the chute control rod into the coupler if required Refer to the Maintenance Adjustments section for Chute Control Rod adjustment The hole closest to the chute control assembly is used for manual movement ...

Page 10: ...re is not equal in both tires the machine may not travel in a straight path and the shave plate may wear unevenly Adjustments Skid Shoes The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes Adjust them downward if desired prior to operating the snow thrower CAUTION It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw ...

Page 11: ...emain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the throttle control in the FAST rabbit position and the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If the auger shows ANY signs of rotating immediately return to th...

Page 12: ...itions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly Headlight if so equipped The headlight is on whenever the engine is running Figure 4 1 Drive Control Shift Lever Electric Chute Dir...

Page 13: ...rectional control without interrupting the snow throwing process If the auger control is engaged simultaneously with the drive control the operator can release the auger control on the left handle and the augers will remain engaged Release both controls to stop the augers and wheel drive NOTE Always release the drive control before changing speeds Failure to do so will result in increased wear on ...

Page 14: ...logging The chute clean out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip Should snow and ice become lodged in the chute assembly during operation proceed as follows to safely clean the chute assembly and chute opening 1 Release both the Auger Control and the Drive Control 2 Stop the engine as instructed in the separate engine manual 3 Remove the clean out too...

Page 15: ...pen areas and at slow speeds until you are familiar with the drive control and comfortable operating the steering controls Engage Heated Grips If so Equipped CAUTION It is recommended that you wear gloves when using the heated grip If the heated grip become too hot turn it off To activate the heated grips move the switch found on the rear of the dash panel into the ON position See Figure 5 1 Figur...

Page 16: ...ication Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation 1 Allow the engine to run until it is out of fuel 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it Refer to Fig 7 ...

Page 17: ...several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 1 Shut off the engine as instructed in the separate engine manual 2 Loosen the lower hex screw on the drive cable bracket See Fig 6 5 3 Position the bracket upward to provide more slack or downward to increase cable tension 4 Retighten the uppe...

Page 18: ...Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below 1 Lubricate the machine as instructed earlier in this section 2 Store in a clean dry area 3 If storing the snow thrower in an unventilated area rustproof the machine using a light oil or silicone to coat the snow thrower 4 Clean the exterior of the engine and the snow thrower IMPORTANT When sto...

Page 19: ...e by removing the two self tapping screws See Fig 7 1 3 Loosen and remove the two bolts and flat washers securing the belt guide See Figure 7 2 Remove belt guide 4 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 3 5 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 6 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping s...

Page 20: ...one Customer Support as instructed on page 2 for assistance Friction Wheel Inspection If the snow thrower fails to drive with the drive control engaged and performing the drive control cable adjustment fails to correct the problem the friction wheel may need to be replaced NOTE Special tools are required and several components must be removed and in order to replace the snow thrower s friction whe...

Page 21: ...oose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn 1 Adjust drive control cable Refer to Maintenance Adjustments section 2 Replace drive belt Refer to Service section 3 Replace friction wheel...

Page 22: ...de Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931 Slide Shoe Deluxe Blue Polymer 931 2643 Chute Clean out Tool 790 00120 Shave Plate 24 790 00121 Shave Plate 26 790 00118 Shave Plate 28 790 00119 Shave Plate 30 951 10630 Key NOTE Download a complete Parts Manual refer to customer support on page 2 Be sure t...

Page 23: ...n Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the manufacturer will repair or replace the Snow Chute at no cost as long as it is still owned by the original pur chaser or the original person for whom this product was purchased as a gift Control mechani...

Page 24: ...Notes 24 ...

Page 25: ...24 Notes ...

Page 26: ...toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu elle ne peut maintenir une charge Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie le cas échéant MTD s engage à l expiration de la période de quatre vingt dix 90 jours et avant la fin d une période de cent vingt 120 jours à comp...

Page 27: ...érie Acier 731 06439 Patin de série Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin de luxe bleu Polymer 931 2643 Outil de dégagement de la goulotte 790 00120 Lame de raclage 24 po 790 00121 Lame de raclage 26 po 790 00118 Lame de raclage 28 po 790 00119 Lame de raclage 30 po 951 10292 Clé REMARQUE Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète...

Page 28: ...happement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal réglé 2 Courroie d entraînement abîmée ou ayant du jeu 3 La roue de frottement est usée 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement 3 Remplacez la roue...

Page 29: ...onez au service après vente voir la page 2 pour commander une notice d utilisation Inspection de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frottement REMARQUE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démont...

Page 30: ...enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 3 Retirez le protecteur de la courroie de fil en enlevant les deux boulons à tête hexagonale et les rondelles plates Voir Figure 7 2 4 Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice Voir la Fig 7 3 5 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 6 Démontez le couvre châssis du dessous...

Page 31: ...ntir aucune résistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 1 Arrêtez le moteur en suivant les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur 2 Desserrez le vis à six pans inférieur sur le support du câble de la transmission Voir la Fig 6 5 3 Redressez le support vers le haut pour obtenir plus de jeu ou...

Page 32: ... et autour des entretoises Lubrifiez aussi les roulements à bride trouvés à chaque extrémité de l arbre de la tarière Voir la Fig 6 3 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez utiliser toute la gamme des vitesses avant et arrière effectuez les réglages suivants 1 Placez le levier de vitesses à la position de la marche avant la plus rapide 2 Desserrez l écrou à six pans sur le supp...

Page 33: ...la lame plate neuve en vérifiant que la tête des boulons ordinaires se trouve à l intérieur de l habitacle Serrez à fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois par saison ou toutes les 25 heures d utilisation 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire repose...

Page 34: ... dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habitué aux commandes Utilisation des poignées chauffantes le cas échéant AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des gants lorsque vous utilisez les poignées chauffantes Désactivez les poignées chauffantes lorsqu elles surchauffent Pour que les poignées chauffent poussez le commutateur à la position On Ce commutateur se trouve sur l arriè...

Page 35: ...déboucher Cet outil est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière par une attache Servez vous de cet outil pour éliminer les accumulations de neige et de glace dans la goulotte procédez comme suit pour nettoyer la goulotte et l ouverture de la goulotte 5 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 6 Arrêtez le moteur comme instruit dans l...

Page 36: ...e sans interrompre la projection de la neige Si la commande des tarières est embrayée en même temps que la commande de la transmission le conducteur peut lâcher la commande des tarières sur la gauche Les tarières continueront à fonctionner Quand le conducteur lâche les deux commandes les tarières et les roues s arrêtent IMPORTANT Lâchez toujours la commande de la transmission avant de changer de v...

Page 37: ...neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concassée Tarières Lorsque les tarières sont embrayées elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle Goulotte La neige est dirigée vers le logement de la tarière et est déchargée par l ensemble de la goulotte Phare le cas échéant Le phare s allume quand le moteur tourne Figure 4 1 Commande ...

Page 38: ...re démarrer le moteur Vérifiez que l obturateur est réglé à la position rapide 3 Tenez vous à la position de conduite derrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Avec la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière ...

Page 39: ... d utiliser la souffleuse La pression recommandée par le fabricant est indiquée sur le flanc des pneus et réduisez ou augmentez la pression dans les pneus selon le besoin REMARQUE La pression doit toujours être églage dans tous les pneus Réglages Patins Les patins de la souffleuses à neige sont ajustés vers le haut pour l expédition Ajustez les vers le bas si besoin est avant d uiliser la souffleu...

Page 40: ...de la tige de commande pour vous indiquer quand les trous sont bien à la verticale les uns des autres Figure 3 8 REMARQUE Le trou le plus éloigné de la commande de la goulotte sert à mieux enclencher la tige de commande dans la goulotte si besoin est dans le raccord Consultez le chapitre Entretien et ajustements pour tout renseignement sur les réglages possibles de la tige de commande Le trou le p...

Page 41: ...ez l extrémité ronde de la tige de commande de la goulotte trou vers le haut à fond dans la tête de commande de la goulotte Voir la Figure 3 4 Figure 3 4 3 Positionnez la goulotte sur sa base la tige de commande de la goulotte placée sous le panneau de bord Maintenez la commande de la goulotte sur son support avec la goupille fendue et la goupille papillon retirées au paragraphe 1 Voir la Figure 3...

Page 42: ...ectrique est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière avec un attache câble Coupez l attache câble et jetez le avant d utiliser la souffleuse Installation du guidon 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Vérifiez que les deux câbles sont enfoncés dans les rainures des galets qui se trouvent à l arrière de la souffleuse avant de relever le guidon Voir la Fig...

Page 43: ...ST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel AVERTISSEMENT SECOUSSE ÉLECTRIQUE N utilisez pas le démarreur électrique du moteur par te...

Page 44: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Page 45: ...e commande doivent fonctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz...

Page 46: ... blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mises à la terre avec toutes les machines équipées d un mot...

Page 47: ...omplet avant d utiliser l équipement Elle vous explique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fourni...

Page 48: ...MÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES NOTICE D UTILISATION www troybilt ca 769 09981 6 18 14 Souffleuses à neige à deux phases ...

Reviews: