background image

F3

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de

remplir le réservoir. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir
et n'ajoutez jamais de carburant alors que le moteur est
chaud. Ne faites jamais marcher l'appareil sans que le
bouchon soit bien mis. Desserrez celui-ci lentement afin de
réduire la pression du réservoir.

• Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit aéré et

propre, en plein air, à l'abri des étincelles ou des flammes.
N'enlevez lentement le bouchon du réservoir d'essence
qu'après avoir arrêté le moteur. Ne fumez pas pendant le
remplissage ou le mélange de carburant. Essuyez
immédiatement tout déversement.

• Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez

pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se
soient dissipées.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et

du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer le
moteur. Ne fumez pas et éloignez toute source d'étincelles
ou de flammes vives du lieu de ravitaillement ou de
fonctionnement de l'appareil.

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur

d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de
fumées d'échappement peut tuer. Ne faites marcher
l’appareil qu'à l'extérieur, dans un lieu aéré.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX
POUR TÊTES D’ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUES
ET CULTIVATEURS

• CORDONS : assurez-vous que votre cordon est en bon état et

assez solide pour transporter le courant nécessaire à l'appareil.
Il peut provoquer sinon une chute de tension entraînant une
panne de courant et une surchauffe. Reportez-vous au calibre
de cordon recommandé dans le manuel de l’utilisateur.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT L'UTILISATION

• Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de

l'appareil qui alimente cet accessoire.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement.

Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte
de l’appareil. Sachez comment arrêter l’appareil et désactiver
les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous

l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez

jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les
instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant
jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être

correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

• Inspectez l'appareil avant utilisation. Assurez-vous que les

dents sont installées correctement et bien assujetties.

• Dégagez la zone à cultiver avant chaque usage. Enlevez tous

les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire à
cultiver : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR
TÊTES D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE ET
CULTIVATEURS

• Ne stockez le carburant que dans des contenants conçus et

homologués pour stocker ces matières.

DANGER :

Le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures
graves pour tous. Respectez les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, 
d'électrocution et de blessures

AVERTISSEMENT : Le non-respect d’un 
avertissement peut causer dommages matériels
ou blessures graves pour tous. Respectez les
consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures

MISE EN GARDE : Le non-respect d’un 
avertissement peut causer dommages matériels
ou blessures graves pour tous. Respectez toujours
les consignes de sécurité afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures.

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des
dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs
méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les
avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de
par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils
donnent ne remplacent pas des mesures préventives
appropriées contre les accidents.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ : Indique un
danger, un avertissement ou une mise en garde.
Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce
symbole peut être combiné à d'autres 
symboles ou pictogrammes.

REMARQUE : Donne des informations ou des instructions

vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les
consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes
à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de
faire fonctionner la machine. Veuillez garder les
instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

AVERTISSEMENT : l'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y
met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes :

AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de
choc électrique, utilisez uniquement des rallonges à
prise ronde, homologuées pour l’usage à
l’extérieur, de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-
A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A. Vous
pourrez vous en procurer chez votre détaillant.

Summary of Contents for TBGC

Page 1: ...Cultivator TBGC Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY MTD SOUTHWEST INC Chandler AZ 85226 2434 P N 769 00414 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 2: ... your new outdoor power tool in top operating condition PRODUCT REFERENCES ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2002 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved Troy Bilt is a registered tradema...

Page 3: ...fore use Ensure the tines are installed correctly and secure Clear the area to be cultivated before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the cultivator attachment SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GAS POWERHEADS AND CULTIVATORS Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materia...

Page 4: ...s The unit must be stopped and the tines no longer turning to avoid injury The tines become very sharp from use Always wear heavy gloves when handling removing installing or cleaning the tines If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine motor immediately and check for damage Have any damage repaired before attempting further operations Stop the unit IMMEDIATELY if you f...

Page 5: ...ING The operation of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m f...

Page 6: ...SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS With Cultivator Add On Cultivating sod and light soil Also for cultivating in garden areas around trees etc Hanger Shaft Housing Gearbox Tines Tine Guard Clevis Pin Clips ...

Page 7: ... Fig 2 Installing the add on NOTE To make installing or removing the Add On easier place the unit on the ground or on a work bench 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 1 3 While firmly holding the add on push it straight into the coupler Fig 2 Fig 1 Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler NOTE Ali...

Page 8: ...ivating action begins pull back on the cultivator so that the tines can penetrate the ground 6 Once the ground has been broken continue at a moderate pace until you are familiar with the controls and the handling of the cultivator Fig 4 Fig 5 WARNING To prevent serious personal injury use extreme caution when reversing or pulling the unit towards you WARNING Dress properly to reduce the risk of in...

Page 9: ...5 The tines are stamped with the letter R or L to identified their position on each side of the gearbox when facing the front of the unit 6 Replace the tines and felt washers onto the shaft with the hubs on the tines facing each other 7 Ensure the tips on tines are aligned in the same direction with each other before reinstalling the clevis pins and pin clips Fig 7 8 Repeat this procedure on the o...

Page 10: ...ore the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers etc TRANSPORTING Allow the unit to cool before transporting Secure the unit while transporting For gas powerhead units Drain fuel from unit Tighten fuel cap before transporting ACCESSORIES REPLACEMENT PARTS Tine Assembly Left Outer and Right Inner 791 1827...

Page 11: ...SPECIFICATIONS CULTIVATOR ADD ON Operating Weight of Attachment 10 lbs 4 65 kg Adjustable Tine Width 6 to 10 25 Steel Tines 8 11 ...

Page 12: ... Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge ...

Page 13: ...Cultiver TBGC Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00414 8 02 PRINTED IN USA ...

Page 14: ...btenir une liste des concessionnaires agréés les plus proches NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT REMARQUE FACTURE D ACHAT EXIGEE POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE I Consignes de sécurité F3 F6...

Page 15: ... avant d utiliser cet appareil Inspectez l appareil avant utilisation Assurez vous que les dents sont installées correctement et bien assujetties Dégagez la zone à cultiver avant chaque usage Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l accessoire à cultiver cailloux verre brisé clous fil ou ficelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES D ENTRAÎNEMENT À ESSENCE ET CULTIVA...

Page 16: ...ous prévoyez d entreposer le cultivateur pendant une durée prolongée N essayez pas de réparer l appareil à moins de disposer des outils appropriés et des instructions de démontage et de réparation de la machine CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Rallonge Cordon de cultivateur Cordon de cultivateur Rallonge Inspectez souvent les rallonges et la connexion d alimentation Relevez tout signe de détérioration c...

Page 17: ...ERTISSEMENT les outils électriques peuvent projeter des objets et faire beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ouïe Portez toujours des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Protégez vous le visage avec un masque intégral au besoin ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez tout ...

Page 18: ...à cultiver Sert à cultiver les sols à gazon et à texture légère Peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins autour des arbres etc Crochet Corps de l arbre Boîte d engrenages Dents Protecteur des dents CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vis à œillet avec dispositif de retenue ...

Page 19: ...a gauche Fig 1 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 1 3 En tenant fermement le logement de l arbre supérieur retirez l accessoire cultivateur de jardin du couplage Fig 2 Installation de l accessoire REMARQUE pour faciliter l installation ou le retrait d accessoires placez l appareil au sol ou sur un établi 1 Enlevez le crochet de la partie supérieure du corps de l a...

Page 20: ...dans le sol 6 Une fois le sol entamé continuez le travail d un rythme modéré jusqu à ce que vous vous sentiez à l aise avec les commandes et la manipulation du cultivateur MODE D EMPLOI Fig 4 Fig 5 AVERTISSEMENT portez des vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures durant l utilisation de l appareil Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants Portez des lunettes de séc...

Page 21: ...ion de chaque côté de la boîte d engrenages lorsqu on fait face au devant de l appareil 6 Replacez les dents et les rondelles en feutre sur l arbre de sorte que les moyeux sur les dents se fassent face 7 Assurez vous que les extrémités des dents sont alignées dans le même sens avant de replacer les axes à épaulement et leurs fixations Fig 7 8 Répétez la même procédure de l autre côté REMARQUE Lors...

Page 22: ...iment où se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs à eau chaude ou indépendants des sécheuses etc TRANSPORT Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer Attachez bien l appareil lors du transport Pour les unités à tête d entraînement à gaz Videz tout le carburant de l appareil Serrez le bouchon du réservoir avant le transport ACCESSOIRES PIÈCES DE RECHANGE Ass...

Page 23: ...F11 CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE À CULTIVER Poids en fonctionnement de l accessoire 4 65 kg 10 lb Écartement ajustable des dents de 15 à 26 04 cm de 6 à 10 25 po Dents en acier 20 3 cm 8 po ...

Page 24: ... LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer...

Page 25: ...Cultivador TBGC Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00414 8 02 PRINTED IN USA ...

Page 26: ...rramienta motriz para exteriores en las mejores condiciones de funcionamiento REFERENCIAS ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Toda la información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Copyrig...

Page 27: ...ento del cultivador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS UNIDADES MOTRICES Y CULTIVADOR A GAS Guarde el combustible únicamente en recipientes designados especialmente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni abastezca combustible mientras ...

Page 28: ...durante un período de tiempo prolongado No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Cable de extensión Cable de cultivador Cable de cultivador Cable de extensión Inspeccione todos los cables de extensión y la conexión eléctrica de la unidad con frecuenci...

Page 29: ...gen del lanzamiento de objetos y ruidos elevados que pueden causar lesiones oculares graves y pérdida auditiva Use siempre gafas de seguridad o protección visual que cumplan con las normas ANSI Z87 1 y protección auditiva cuando maneje esta unidad Use una careta completa cuando la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a los niños y ...

Page 30: ... cultivador Cultivo de césped y tierra liviana También para cultivar áreas del jardín alrededor de árboles etc Suspensor Bastidor del eje Púas Protección de los dientes Caja de engranajes NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Abrazaderas de Espiga Clevis ...

Page 31: ...2 Instalación del accesorio NOTA Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios ponga la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el botón girándolo hacia la derecha Fig 1 3 Mientras sostiene el accesorio con firmeza empújelo en línea recta en el acoplador Fig 2 NOTA La alineación del botón de desconexión con la gu...

Page 32: ...nce la acción del cultivador tire el cultivador hacia atrás para que los dientes puedan penetrar el suelo 6 Una vez que afloje el suelo continúe a una velocidad moderada hasta que se familiarice con los controles y el manejo del cultivador Fig 4 Fig 5 ADVERTENCIA Vístase adecuadamente para reducir el riesgo de accidentes cuando use esta unidad No use ropa o joyas sueltas Use protector de la vista ...

Page 33: ...anterior de la unidad 6 Reemplace los dientes y arandelas de fieltro en el eje con los cubos en los dientes uno frente al otro 7 Verifique que las puntas de los dientes estén alineadas en la misma dirección entre sí antes de volver a instalar las presillas del pasador de la horquilla y los pasadores de la horquilla Fig 7 8 Repita este procedimiento en el lado opuesto NOTA Cuando se instala en form...

Page 34: ...ible de la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignición tales como calentadores portátiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de transportrala Asegure la unidad durante su transporte Para unidades a gasolina Drene el combustible de la unidad Apriete la tapa del combustible antes del tran...

Page 35: ...er 2 791 180916 Drive Shaft Housing Assembly 3 791 613300 Flexible Drive Shaft 4 753 04078 Retainer Sleeve 5 753 04266 Guard Mounting Hardware Set 6 753 1216 Guard 7 791 180288 Bolt 8 791 147474 Gear Box Assembly 9 791 147473 Tine Fastener Assembly 10 791 182729 Tine Assembly Left Outer or Right Inner 11 791 182730 Tine Assembly Left Inner or Right Outer 4 9 9 5 5 ...

Page 36: ...arque el número 1 877 282 8684 Troy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra o...

Reviews: