Trotec TTV 7000 Operating Manual Download Page 6

 C 

-

 

1

 

Mode  d’emploi  ventilateur  axial TFV 10  S /  TFV 30 S 

Sommaire 

01. Consignes de sécurité . . . . . . . .C - 1

02. Description de l’appareil  . . . . . C - 1

03. Entretien et maintenance . . . . . C - 1

04. Conseils en cas de panne  . . . . .C - 1

05. Spécifi cations techniques  . . . . C - 1

06. Déclaration de conformité . . . .  C - 2

La présente édition remplace toutes les précédentes. La présente édition 
ne peut être en aucune façon ni reproduite, ni éditée, copiée ou distribuée 
par des moyens électroniques, en tout ou en partie, sans notre autorisation 
écrite. Sous réserve de modifi cations techniques. Tous droits réservés. Les 
noms de marques sont employés sans garantie de libre utilisation et sont 
essentiellement orthographiés selon l’habitude du fabricant. Les noms de 
marque employés sont déposés et doivent être considérés comme tels. 
Sous réserve de modifi cations de conception correspondant à une amélio-
ration constante des produits, ainsi que de forme ou de couleur. Le produit 
livré peut différer des illustrations en certains aspects. Le présent document 
a été préparé avec les précautions d’usage. Nous n’assumons aucune res-
ponsabilité légale en cas d’erreur ou d’omission. © TROTEC

®

01. Consignes de sécurité

 

Avant la mise en service/l’utilisation de cet ap-
pareil, prière de lire attentivement ce mode 
d’emploi et de toujours le conserver à proxi-
mité immédiate de l’appareil, voire même sur 
l’appareil !

Avant livraison, cet appareil a été soumis à des 
contrôles précis du matériel, du fonctionnement 
et de la qualité. Il peut, malgré tout, présenter des 
risques, s’il n’est pas utilisé par des personnes 
ayant reçu les instructions nécessaires ou s’il 
n’est pas utilisé conformément aux consignes !

Consignes à respecter :

•  Les réparations et travaux de maintenance sur 
  le matériel électrique doivent uniquement être 
  réalisés par un électricien professionnel. Avant 
  toute réparation ou intervention de mainte-
  nance, retirer la fi che de la prise de courant, ne 
  jamais tirer sur le câble.

•  N’insérez pas de corps étrangers dans l’ouver-
  ture d’aspiration et veillez à ne jamais obstruer 
  l’ouverture d’échappement d’air. Eloignez les 
  corps étrangers, tels que les cheveux, les habits,
  les mains et tout ce que vos portez sur vous 
  du système de ventilation. Ne mettez jamais 
  l’appareil en marche si le système de ventilation 
 est 

ouvert.

•  Eloignez les enfants de l’appareil.

•  N’utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner 
  l’appareil. Utilisez uniquement des câbles de
  mise à la terre. Eloignez le câble de surfaces 
 chaudes.

•  Ne pas installer l’appareil sous la pluie ou dans 
  une zone d’humidité. Ne pas toucher la venti-
  lation, le câble ou la fi che les mains mouillées 
 ou 

humides.

•  Toujours retirer la fi che de la prise de courant 
  quand l’appareil n’est pas utilisé. Éteindre 
  préalablement le ventilateur.

•   Si l’affi chage de la vitesse, une fi che ou un câble
  est défectueux, ne pas mettre en marche 
 l’appareil.

•  Ne pas conserver l’appareil à proximité de ma-
  tériaux explosifs ou toxiques, de liquides infl am-
  mables, de gaz, d’huiles combustibles ou de 
 peintures.

  Il y a risque de projection lors du foncti-
  onnement du ventilateur. Pour protéger vos 
  yeux, portez toujours des lunettes de sé-
  curité répondant aux normes de sécurité 
 (EN Code). Les lentilles de contact 
  n’apportent aucune protection, car ce n’est 
  pas du verre de sécurité. Les lunettes de 
  protection et le verre protecteur doivent 
  correspondre au standard européen.

  Pour éviter un dommage de l’oreille, portez 
  un protège-oreilles, si vous restez pendant 
  une longue période près du ventilateur ou 
  d’une autre source de bruit.

02. Description de l´appareil

Ce ventilateur a été conçu pour générer un dé-
bit d’air élevé. Il est utilisé pour le séchage de 
moquettes, l’assèchement de bâtiments ou de 
vides diffi ciles d’accès (par ex. double paroi), 
l’assèchement de chapes. Il est également adap-
té pour contrôler une humidité de l’air trop élevée 
grâce à une circulation d’air importante. Ce venti-
lateur est également utilisé pour faire circuler ef-
fi cacement l’air chaud dans les grands bâtiments 
chauffés en hiver.

03. Entretien et maintenance

• 

Toujours retirer la fi che de la prise de courant 

  avant d’effectuer tout entretien ou travaux sur 
 le 

ventilateur.

•  Vérifi ez régulièrement le bon état de la fi che du 
  câble. Si la gaine extérieure du câble est en-
  dommagée, elle doit être remplacée.

•  Vérifi ez régulièrement le bon état du capot.

•  Prêtez attention aux bruits anormaux et, en cas 
  de doute, rendez vous chez un marchand spé-
 cialisé.

•    Veillez à ce que le ventilateur soit toujours propre. 
  Contrôlez la stabilité de l’appareil et le bon état 
  de la fi che de la mise à la terre pour assurer un 
 fonctionnement 

fi 

able.

•  Utilisez de l’air compressé pour nettoyer le 
  ventilateur et enlever particules, poussières, 
  saletés du moteur, de la roue du ventilateur et 
  de la grille de protection. N’utilisez en aucun 
  cas un nettoyeur haute pression pour nettoyer 
 le 

ventilateur.

•  Les travaux de maintenance ou d’éventuelles 
  réparations doivent exclusivement être effec-
  tués par la Société TROTEC.

04. Conseils en cas de panne

•  Le ventilateur ne fonctionne pas :

  -  Vérifi ez si l’appareil est bien branché.

  -  Vérifi ez l’alimentation électrique et le bon état 
    de la fi che et du câble.

•    Le ventilateur ne fonctionne que pendant une 
  courte durée et s’éteint automatiquement :

  - Vérifi ez si la grille de protection n’est pas 
    bouchée, la nettoyez s’il y a lieu.

  - Le palier de moteur ou les raccords des 
    câbles sont défectueux. Veuillez contacter 
  votre 

marchand.

05. Spécifi cations techniques 

Artikel-Nummer . . . . . . . . . . . . . . .1.510.000.021

Luftmenge Stufe 1   . . . . . . . . . . . . . . . . .3.000 m³/h

Luftmenge Stufe 2  . . . . . . . . . . . . . . . . 4.500 m³/h

Luftmenge Stufe 3 . . . . . . . . . . . . . . . 7.000 m³/h

Luftstrom . . . . . . . . . . . . . . .ausblasend/ansaugend

Luftaustrittsgeschwindigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,7 m/s (42,12 km/h)

Wurfweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . 66 m

Luftdruck max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Pa

Fördermitteltemperatur max.  . . . . . . . . . . . 45 ° C 

Anschlussspannung . . . . . . . 230V / 50Hz (3,3 A)

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,46 kW

Absicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 A

Schallpegel max. (Abstand 3 m) . . . . . . . 58 dB (A)

Mobilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tragbar/stapelbar

Schlauchanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 mm  * 

Staubfi lteranschluss . . . . . . . eignet sich zum 

Anschluss eines Filtersatzes zur Staubabsaugung

Abmessungen   . . . . . . . . . .  240 x 620 x 620 mm

Gewicht  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 kg

Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   IP 55

* mit Schlauchadapter (optional erhältlich)

Les déchets d’équipements électriques 
et élec-troniques ne peuvent pas être 
traités comme des déchets solides 
urbains normaux, ils doivent être re-

   

cyclés conformément à la Directive Eu-

   

ropéenne 2002/96/EG du Parlement 

   

Européen du 27 janvier 2003. Nous 

   

vous prions de bien vouloir respecter 

   

cette réglementation et d’utiliser les 

   

différentes possibilités de recyclage 

   

mises à votre disposition.

TTV 7000

Summary of Contents for TTV 7000

Page 1: ...aße 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de TTV7000 05 09 TTV 7000 Bedienungsanleitung Axialventilator A 1 Operating manual axial fan B 1 Notice d utilisation ventilateur axial C 1 ...

Page 2: ...inen Schutz dar sie haben kein Si cherheitsglas Schutzbrillen und Schutzglä ser müssen dem europäischen Standard ent sprechen Um Gehörschäden zu vermeiden ist ein Ohrenschutz während längeren Aufenthalts inderNähedesGebläsesoderanderenlärm erzeugenden Quellen zu tragen 02 Gerätebeschreibung Dieses Gebläse ist für einen sehr hohen Luft strom ausgelegt Es kann sowohl zur Teppicht rocknung Gebäudetro...

Page 3: ...mäß den CE Richtlinien für den Maschinenbau produziert sind wie in den nachstehenden Normen erwähnt Wichtiger Hinweis Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Aufstellung Wartung etc oder eigenmächti gen Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung verliert diese Erklärung ihre rechtliche Gültigkeit Geräteausführung Ventilatoren Serie Baureihe TTV 4500 TTV 4500 HP TTV 6000 I S TTV 7000...

Page 4: ...rogen coal dust magnesium dust grain dust or gun powder The operation of any air blower can result in foreign objects being blown in the eyes which can result in severe eye damage Always wear safety goggles complying with EN code Everyday glasses have only impact resistant lenses they are not safety glasses Glasses or goggles not in compli ance with european standards can serious ly hurt you To re...

Page 5: ...n built in accordance to the CE directives for machine construction as mentioned in subjoined standards Important Notice Any improper use installation servicing etc or any alterations carried out by any other per sons on the factory made appliance render this declaration null and void Type of models Ventilation Fans Series TTV 4500 TTV 4500 HP TTV 6000 I S TTV 7000 TTW 15000 Applicable regulations...

Page 6: ...pondant aux normes de sécurité EN Code Les lentilles de contact n apportent aucune protection car ce n est pas du verre de sécurité Les lunettes de protection et le verre protecteur doivent correspondre au standard européen Pour éviter un dommage de l oreille portez un protège oreilles si vous restez pendant une longue période près du ventilateur ou d une autre source de bruit 02 Description de l ...

Page 7: ...iste en raison de son concept et de sa structure et selon le modèle mis en service par nos soins Remarque importante En cas d utilisation d installation de maintenance etc non conformes ou de modifications arbitraires du modèle d appareil livré par l usine cette déclaration perd sa validité juridique Modèle d appareil Ventilateur Série TTV 4500 TTV 4500 HP TTV 6000 I S TTV 7000 TTW 15000 Dispositio...

Page 8: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Straße 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de ...

Reviews: