background image

 

 

 

Bruksanvisning - Infraröd-termometer

 

N

S

14. Teknisk data

Visning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1999-count visning med bakgrundsbelysning 
Detektor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Thermopile
Temperaturområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   -35 °C till +800 °C (-31 °F till +1.472 °C)
Målvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Laserklass 2 (II), 630 ~ 670 nm, < 1 mW
Överloppsvisning (mätvärde utanför det mätbara temperaturområdet)  .   Displayen visar „---“ 
Emissionsgrad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   inställbar från 0,10 till 1,0
Anspråkstid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   0,3 sek.
Spektral känslighet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6 ~14 µm
Optisk upplösning (D:S)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   12:1
Minsta mätyte-ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   12,5 mm
Automatisk avstängning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   efter ca 10 sekunder
Driftsvillkor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0 °C till 50 °C (32 °F till 122 °F), 10 % till 90 % r.F
Lagervillkor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  -20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F), < 80 % r.F.
Spänning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9V-blockbatteri (NEDA 1604, IEC 6LR61 eller snarlikt)
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  177 g
Mått  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   82 x 42 x 160 mm 

Summary of Contents for BP20

Page 1: ...uso Pirometro D 1 Gebruiksaanwijzing Pyrometer E 1 E Manual de instrucciones Pirómetro F 1 P Manual de instruções Pirómetro G 1 Q Instrukcja obsługi w języku Pirometr H 1 T Kullanım kılavuzu Kızılötesi termometre I 1 o Руководство по эксплуатации Инфракрасный термометр J 1 c Brugervejledning Infrarødt termometer K 1 o Käyttöohje Infrapunalämpömittari L 1 N Bruksanvisning Infrarødt termometer M 1 S...

Page 2: ...äischen und nationalen Richtlinien Die Konformität wurde nachgewiesen die entsprech enden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter legt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungs lose Messen von Temperaturen...

Page 3: ...ng komplett durch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu ge währleisten müssen Sie die Sicherheitshinweise Warnvermerke und das Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung unbedingt beachten Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb ...

Page 4: ...euchtung 8 Temperaturmesstaste 9 Statusanzeige Permanentmessung 10 Funktions Temperaturanzeige 11 Messindikator SCAN 12 HOLD Anzeige 13 Anzeige Batterie schwach 14 Messwertanzeige 15 C F Anzeige 16 Wahltaste Zusatz Funktionen Mode 17 Anzeige Laser Ein 18 Anzeige Emissionsgrad 19 Statusanzeige Zusatz Funktionen 20 Wahltaste auf 21 Wahltaste ab 22 Symbol für niedrigen Alarmwert 23 Symbol für hohen A...

Page 5: ...ne Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um 7 Temperaturmessung Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR Sensors auf das zu messende Objekt und drücken die Taste zur Temperaturmessung In der LCD Anzeige wird der Messindikator SCAN angezeigt Vergewissern Sie sich dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist Der aktuell erm...

Page 6: ...d Der Emissionsgrad ist einWert der benutzt wird um die Energie abstrahlungs Charakteristik eines Materials zu beschreiben Je höher dieser Wert desto höher ist die Fähigkeit des Materials seine eigene Wärmestrahlung auszusenden ohne Einfluss von Reflektionen Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad und liefern daher ungenaue Messwerte Bitte beachten ...

Page 7: ...ann den gewünschten Wert oder Funktionsstatus mit derWahltaste auf und derWahltaste ab ein Die se Vorgaben bleiben auch in ausgeschaltetem Zustand bis zur nächsten Einstellungsänderung im Gerät gespeichert Das BP20 verfügt über eine Funktion zur Permanentmessung Hierbei ermittelt das Gerät bis zur Abschaltung permanent die Temperaturmesswerte ohne dass hierzu die Messtaste betätigt werden muss Zur...

Page 8: ...u verbraucht Batterie prüfen oder austauschen Keine Anzeige Batterie entladen Batterie prüfen oder austauschen Laser funktioniert nicht Schwache oder entladene Batterie Batterie austauschen 13 Genauigkeit Temperaturbereich Genauigkeit BP20 35 C bis 20 C 21 F bis 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C bis 200 C 69 F bis 392 F 1 vom Messwert 201 C bis 300 C 393 F bis 572 F oder 1 C 1 8 F 301 C bis 550 C 573 F bis 1 ...

Page 9: ...chaltung nach ca 10 Sekunden Betriebsbedingungen 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F 10 bis 90 r F Lagerbedingungen 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F 80 r F Spannungsversorgung 9V Blockbatterie NEDA 1604 IEC 6LR61 oder baugleich Gewicht 177 g Abmessungen 82 x 42 x 160 mm Beim Standortwechsel von kalten zu warmen Umgebungsbedingungen und umgekehrt kann dies zu Kondensatbildung auf der Messelektronik des Gerätes ...

Page 10: ...Eisen geschmiedet stumpf 0 9 Eisen oxidiert 0 5 0 9 Eisen verrostet 0 5 0 7 Emaillelack schwarz 0 95 Erde 0 92 0 96 Material Emissionsgrad Farbe nicht alkalisch 0 90 0 95 Farbe nichtmetallisch 0 95 Gips 0 6 0 95 Glas Scheibe 0 85 0 95 Gummi 0 92 0 95 Gusseisen geschmolzen 0 2 0 3 Gusseisen nicht oxidiert 0 2 Gusseisen oxidiert 0 6 0 95 Haut 0 98 Haynes Legierung 0 3 0 8 Heizkörperlack 0 95 Holz na...

Page 11: ... 0 90 0 96 Ziegel rau 0 90 0 95 Zink oxidiert 0 1 Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden Technische Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Warennamen werden ohne Gewährleistung...

Page 12: ...0 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 and meets the requirements of the European and national regulations that are applicable The conformity has been proven the appropriate declarations and documents are kept by the manufacturer To maintain this status and ensure safe operation you the user must observe the instructions in this user guide 1 Intended use The intended use involves non contact measurement of ...

Page 13: ... shall be forfeited Please read the instructions completely before using the instrument Unauthorised conversion and or modification of the instrument are not permitted for sa fety and licence reasons CE In order to ensure safe operation of the instrument the safety instructions warnings and the chapter Intended use must be observed Please observe the following instructions before using the instrum...

Page 14: ... button 9 Permanent measurement status display 10 Functional temperature display 11 SCAN measurement indicator 12 HOLD display 13 Low battery display 14 Measured values display 15 C F display 16 Additional functions mode selector button 17 Laser on display 18 Emission factor display 19 Additional functions status display 20 Selector button up 21 Selector button down 22 Symbol for low alarm value 2...

Page 15: ...n that is emitted or reflected by the object or passes through the object and converts this information into a temperature value 7 Temperature measurement To measure temperatures point the opening of the IR sensor at the object to be measured and press the temperature measurement button The SCAN measurement indicator is shown in the LCD display Ensure that the measuring spot size is no larger than...

Page 16: ... must be at least twice as big as the measuring spot 9 Emission factor The emission factor is a value used to describe the energy radiation characteristic of a material The higher this value the higher the capacity of the material to emit its own thermal radiation without the influence of reflections Metal surfaces or glossy materials have a low emission factor and therefore give inaccurate measur...

Page 17: ...on and set the desired value or function status using the up or down selection buttons These settings are stored in the device even when it is switched off until the next setting change The BP20 has a continuous measurement function In this mode the devicemeasuresthetemperaturecontinuouslywithoutthemeasure ment button having to be pressed To activate this function press the mode button repeatedly ...

Page 18: ...y almost empty Check battery or replace No display Battery discharged Check battery or replace Laser does not work Low or discharged battery Replace battery 13 Accuracy and resolution Temperature range Accuracy BP20 35 C bis 20 C 21 F bis 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C bis 200 C 69 F bis 392 F 1 measured value 201 C bis 300 C 393 F bis 572 F or 1 C 1 8 F 301 C bis 550 C 573 F bis 1 022 F 1 5 551 C bis 800 ...

Page 19: ...witch off after 10 seconds Operating conditions 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F 10 bis 90 r F Storage conditions 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F 80 r F Power supply 9V battery NEDA 1604 IEC 6LR61 or baugleich Weight 177 g Dimensions 82 x 42 x 160 mm When the unit is moved from a warm location to a cold location or vice versa this relocation can lead to condensation formation on the electronic measuring eq...

Page 20: ... 85 Carbon non oxidised 0 8 0 9 Carborundum 0 9 Cast iron molten 0 2 0 3 Cast iron non oxidised 0 2 Cast iron oxidised 0 6 0 95 Cement 0 90 0 96 Substance Emission factor Ceramic 0 88 0 95 Clay 0 90 0 95 Colour non alkaline 0 90 0 95 Colour non metallic 0 95 Concrete 0 92 0 95 Copper oxidised 0 4 0 8 Earth 0 92 0 96 Enamel black 0 95 Fabric cloth 0 95 Glass pane 0 85 0 95 Gravel 0 95 Haynes alloy ...

Page 21: ...allic 0 95 Water 0 93 Wood natural 0 9 0 95 Zinc oxidised 0 1 This publication replaces all previous issues No part of this publication may be reproduced in any form without our written permission nor may it be processed using elec tronic systems duplicated or circulated Subject to technical modifications All rights reserved In the following pages product names are used without any guarantee of fr...

Page 22: ...ences des directives européennes et nationales en vigueur Cette conformité a été dûment prouvée et les déclarations et autres documents à cet effet sont conservés au siège du fabricant Afin de préserver cet état de l appareil et vous assurer d une utilisation sans danger il vous incombe en tant qu utilisateur de suivre les instructions de ce mode d emploi 1 Utilisation prévue L utilisation prévue ...

Page 23: ...aisons de sécurité et d homologation CE il n est pas permis de modifier ou de transformer l appareil Pour être assuré de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité il vous incombe de respecter les consignes de sécurité de tenir compte des avertissements ainsi que des indications du chapitre Utilisation prévue Avant de mettre l appareil en service observez les consignes suivantes Évitez d util...

Page 24: ...e de température 9 Témoin de mesure en continu 10 Fonction d affichage de la température 11 Indication de mesure SCAN 12 Indication HOLD 13 Indication batterie faible 14 Affichage de la valeur de mesure 15 Indication d affichage en C F 16 Touche de sélection de fonction supplémentaire Mode 17 Témoin laser 18 Affichage de l émissivité 19 Témoin des fonctions supplémentaires 20 Touche Plus 21 Touche...

Page 25: ...n valeur de température 7 Mesure de température Pour mesurer une température dirigez l ouverture du capteur infrarouge sur l objet à mesurer et appuyez sur la touche de mesure de température Sur l afficheur LCD l indicateur de mesure SCAN est éclairé Vérifiez que le spot de mesure n est pas plus grand que l objet à mesurer La valeur de température actuelle obtenue s affiche sur l afficheur LCD Pou...

Page 26: ... est une grandeur que l on utilise pour décrire la propriété d un matériau de rayonner de l énergie Plus cette valeur est élevée plus grande est la capacité du matériau à émettre sa chaleur sous forme de rayonnement indépendamment des rayonnements qu il réfléchit Les surfaces métalliques et les matériaux brillants ont une émissivité faible et fournissent de ce fait des valeurs de mesure peu précis...

Page 27: ...sélection haut et bas pour le réglage de la valeur ou du statut de fonction nécessaire Ces réglages sont mémorisés même lorsque l appareil est éteint et ce jusqu à la prochaine modification des réglages Le BP 20 dispose d une fonction de mesure continue Dans ce cas l appareil détermine jusqu à sa désactivation les valeurs de mesure de température en continu sans qu il soit nécessaire d appuyer sur...

Page 28: ...isée vérifier la pile remplacer la pile Pas d affichage pile épuisée vérifier la pile remplacer la pile Le laser ne fonctionne pas pile faible ou épuisée remplacer la pile 13 Précision et résolution caractéristiques techniques Plage de températures Précision BP 20 Précision 35 C à 20 C de 21 F à 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C à 200 C 69 F à 392 F 1 de la valeur mes 201 C à 300 C 393 F à 572 F ou 1 C 1 8 F ...

Page 29: ...ue après env 10 secondes Conditions ambiantes 0 C à 50 C de 32 F à 122 F de 10 à 90 h r Conditions de stockage 20 C à 60 C de 4 F à 140 F 80 h r Alimentation pile rect 9 volts NEDA 1604 IEC 6LR61 ou similaire Poids 177 g Dimensions 82 x 42 x 160 mm Le changement d environnement de froid à chaud et inversement peut provoquer la formation de condensation sur l électronique de mesure de l appareil Ce...

Page 30: ...gueux 0 1 0 3 Amiante 0 92 0 95 Argile 0 90 0 95 Asphalte 0 92 0 95 Basalte 0 7 Béton 0 92 0 95 Bitume 0 98 1 00 Bois naturel 0 9 0 95 Briques rugueuses 0 90 0 95 Substance Émissivité Caoutchouc 0 92 0 95 Carbone graphite 0 7 0 85 Carbone non oxydé 0 8 0 9 Carborundum 0 9 Céramique 0 88 0 95 Ciment 0 90 0 96 Cuivre oxydé 0 4 0 8 Eau 0 93 Enduit 0 90 0 95 Fer forgé mat 0 9 Fer oxydé 0 5 0 9 Fer rou...

Page 31: ... 0 6 Tuffeau 0 95 0 98 Verre vitre 0 85 0 95 Zinc oxydé 0 1 La présente édition remplace toutes les précédentes La présente édition ne peut être en aucune façon ni reproduite ni éditée copiée ou distribuée par des moyens élec troniques en tout ou en partie sans notre autorisation écrite Sous réserve de modifications techniques Tous droits réservés Les noms de marques sont employés sans garantie de...

Page 32: ... 3 2001 EN 61000 6 1 2001 e soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti La conformità è stata documentata le relative dichiara zioni e attestazioni sono conservate presso il costruttore Al fine di mantenere questo stato e garantire un funzionamento privo di rischi l utente è tenuto a rispettare le indicazioni del manuale d uso 1 Usoconformealladestinazioneprevista Per uso conf...

Page 33: ...icurezza e di omologazione CE non è consentito modificare e o manomettere lo strumento Per poter utilizzare lo strumento in piena sicurezza è necessario attenersi scrupolosamente alle indicazioni di sicurezza agli avvertimenti e a quanto indicato al capitolo Uso conforme alla destinazione prevista Prima di utilizzare lo strumento osservare le seguenti istruzioni Non utilizzare lo strumento nelle v...

Page 34: ... stato misurazione permanente 10 Display della temperatura di funzionamento 11 Indicatore SCAN 12 Indicatore HOLD 13 Indicatore livello batteria basso 14 Indicatore del valore di misura 15 Indicatore C F 16 Tasto di selezione funzioni supplementari Mode 17 Indicatore laser on 18 Indicatore grado di emissione 19 Indicatore di stato funzioni supplementari 20 Tasto di selezione su 21 Tasto di selezio...

Page 35: ...strate in un valore di temperatura 7 Misurazione della temperatura Per misurare la temperatura puntare l apertura del sensore IR sull oggetto da misurare e premere il tasto per la misurazione della temperatura Sul visualizzatore LCD compare l indicatore di misura zione SCAN Accertarsi che le dimensioni dell area di misura non superino quelle dell oggetto Il valore di temperatura rilevato è visua l...

Page 36: ...a di irraggiamento di energia di un materiale Tanto maggiore è questo valore quanto maggiore è la capacità del materiale di irradiare calore senza l influenza della riflessione Le superfici metalliche o i materiali lucidi sono caratterizzati da un basso grado di emissione pertanto forniscono valori di misurazione imprecisi È opportuno tenerne conto nell uso del termometro a infrarossi Per compensa...

Page 37: ...re desiderato o lo stato della funzione con il tasto di selezione su e giù Tali dati permangono anche quando lo strumento è spento e fino alla successiva modifica dell impostazione Il BP 20 dispone di una funzione per la misurazione permanente Lo strumento rileva i valori della temperatura in modo continuo fino allo spegnimento senza dover azionare l apposito tasto Per l attivazione di questa funz...

Page 38: ...ta Controllare la batteria o sostituirla Nessuna visualizzazione Batteria scarica Controllare la batteria o sostituirla Il laser non funziona Batteria debole o scarica Sostituire la batteria 13 Precisione e risoluzione Ambito di temperatura Precisione BP20 35 C a 20 C 21 F a 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C a 200 C 69 F a 392 F 1 dal valore misurato 201 C a 300 C 393 F a 572 F oppure 1 C 1 8 F 301 C a 550 C ...

Page 39: ...matico dopo circa 10 secondi Condizioni di esercizio 0 C a 50 C 32 F a 122 F 10 a 90 r F Condizioni di stoccaggio 20 C a 60 C 4 F a 140 F 80 r F Alimentazione elettrica Batteria 9V NEDA 1604 IEC 6LR61 o similare Peso 177 g Dimensioni 82 x 42 x 160 mm Il cambio di posizionamento da freddo al caldo e viceversa puo portare alla formazione di condensa sull elettronica di misura zione dello strumento Q...

Page 40: ...0 92 0 95 Argilla 0 90 0 95 Asfalto 0 92 0 95 Basalto 0 7 Bitume 0 98 1 00 Calcare 0 95 0 98 Calcestruzzo 0 92 0 95 Carbonio grafite 0 7 0 85 Sostanza Grado di emissione Carbonio non ossidato 0 8 0 9 Carborundo 0 9 Carta qualsiasi colore 0 95 Carte da parati non metalliche 0 95 Cartone catramato 0 95 Cemento 0 90 0 96 Ceramica 0 88 0 95 Colore non alcalinico 0 90 0 95 Colore non metallico 0 95 Fer...

Page 41: ...0 85 0 95 Zinco ossidato 0 1 La presente pubblicazione sostituisce tutte le precedenti Senza il nostro preventivo consenso scritto nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma oppure elaborata riprodotta o diffusa con sistemi elettronici Con riserva di modifiche tecniche Tutti i diritti riservati I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia della libera ...

Page 42: ...61000 6 3 2001 en EN 61000 6 1 2001 en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen Om deze situatie te handhaven en er zeker van te kunnen zijn dat het gebruik van het instrument geen risico s met zich meebrengt dient u als gebruiker te handelen in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing 1 Gebruiksdoel Het instrument is bedoeld voor het contactloos meten van tempera ...

Page 43: ...g helemaal door voordat u het product in gebruik neemt In verband met de veiligheid en goedkeuring van het instrument CE is het niet toegestaan dit op eigen initiatief om te bouwen en of te modificeren Om er Zeker van te kunnen zijn dat u veilig met het instrument werkt dient u de veiligheidsvoorschriften de waarschuwingen en het hoofdstuk Gebruiksdoel beslist in acht te nemen Neem voordat u het i...

Page 44: ...ettoets 9 Statussymbool continue meting 10 Functie temperatuuraanduiding 11 Meetindicator SCAN 12 HOLD aanduiding 13 Aanduiding batterij zwak 14 Meetwaardeaanduiding 15 C F aanduiding 16 Keuzetoets extra functies mode 17 Aanduiding laser aan 18 Aanduiding emissiegraad 19 Statusaanduiding extra functies 20 Keuzetoets omhoog 21 Keuzetoets omlaag 22 Symbool voor lage alarmwaarde 23 Symbool voor hoge ...

Page 45: ...en doorgelaten warmte straling en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde 7 Temperatuurmeting Omdetemperatuurvaneenobjecttemeten richtudeopeningvan de IR sensor op dit object en drukt u op de temperatuurmeettoets Op het LCD display verschijnt de meetindicator SCAN Zorg ervoor dat de meetspot niet groter is dan het meetobject De op het betreffende moment bepaalde temperatuurwaarde wordt wee...

Page 46: ...ad is een waarde die wordt gebruikt voor het beschrijven van de energieuitstralingskarakteristiek van een materiaal Hoe hoger deze waarde is des te beter is het materiaal in staat zijn eigen warmtestraling af te geven zonder invloed van reflecties Metallieke oppervlakken en glanzende materialen hebben een lagere emissiegraad en leveren daardoor onnauwkeurige meetwaarden Houd hier bij gebruik van d...

Page 47: ... functiestatus met de keuzetoets op en de keuzetoets vanaf in Deze gegevens blijven ook in uitgeschakelde toestand tot en met de volgende instellingswijziging in het apparaat opgeslagen De BP 20 beschikt over een functie voor de continue meting Hierbij stelt het apparaat tot en met de uitschakeling permanent de temperatuurmeetwaarden vast zonder dat hiervoor de meettoets moet worden bediend Voor d...

Page 48: ... bijna leeg controleer of vervang de batterij Display is leeg batterij leeg controleer of vervang de batterij Laser functioneert niet batterij zwak of leeg vervang de batterij 13 Nauwkeurigheid en resolutie Temperatuurgebied Nauwkeurigheid BP20 35 C tot 20 C 21 F tot 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C tot 200 C 69 F tot 392 F 1 van de meetwaarde 201 C tot 300 C 393 F tot 572 F of 1 C 1 8 F 301 C tot 550 C 573 ...

Page 49: ...den Gebruikscondities 0 C tot 50 C 32 F tot 122 F 10 tot 90 r F Opslagcondities 20 C tot 60 C 4 F tot 140 F 80 r F Voeding 9V blokbatterij NEDA 1604 IEC 6LR61 of vergelijkbaar Gewicht 177 g Afmetingen 82 x 42 x 160 mm Temperatuurschommelingen als gevolg van het verplaatsen van het apparaat van een koude naar een warme omgeving of omge keerd kunnen leiden tot condensatie van de electronica in het a...

Page 50: ...98 1 00 Carborundum 0 9 Cement 0 90 0 96 Dakvilt 0 95 Emaillak zwart 0 95 Gietijzer geoxideerd 0 6 0 95 Gietijzer gesmolten 0 2 0 3 Materiaal Emissiegraad Gietijzer niet geoxideerd 0 2 Gips 0 6 0 95 Glas ruit 0 85 0 95 Grind 0 95 Haynes legering 0 3 0 8 Hout natuurlijk 0 9 0 95 Huid 0 98 IJs 0 98 IJzer gesmeed stomp 0 9 IJzer geoxideerd 0 5 0 9 IJzer verroest 0 5 0 7 Inconel elektrisch gepolijst 0...

Page 51: ...er 0 93 Zand 0 9 Zink geoxideerd 0 1 Deze uitgave vervangt alle vorige uitgaven Niets uit deze uitgave mag zonder onze schriftelijke toestemming in welke vorm dan ook worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt verveelvoudigd of verspreid Technische wijzigingen voorbehouden Alle rechten voorbehouden Handelsmerken worden gebruikt zonder dat gewaarborgd wordt dat d...

Page 52: ...ales vigentes Se demostró la conformidad con las normas encontrándose las declaraciones y documentación correspondientes en poder del fabricante Conelfindemantenereseestadoyasegurarunfuncionamiento exento de riesgo el usuario deberá tener en cuenta estas instrucciones de uso 1 Utilización apropiada La utilización apropiada corresponde con la medición sin contac to de temperaturas entre un rango de...

Page 53: ...el derecho de garantía Lea las in strucciones en su totalidad antes de la puesta en funcionamiento Por razones de seguridad y de homologación CE no se permite realizar modificaciones y o cambios en el aparato sin autorización Para garantizar un funcionamiento seguro del aparato preste es pecial atención a las indicaciones de seguridad advertencias y al capítulo Utilización apropiada Tenga en cuent...

Page 54: ...dicador de estado de medición permanente 10 Indicador de temperatura de función 11 Indicador de medición SCAN 12 Indicador HOLD 13 Indicador de pila baja 14 Indicación del valor de medición 15 C F Indicador 16 Tecla de selección de funciones adicionales Modo 17 Indicador de láser conectado 18 Indicador del grado de emisión 19 Indicador de estado de las funciones adicionales 20 Tecla de selección a...

Page 55: ...peratura Para la medición de temperaturas dirija la apertura del sensor IR hacia el objeto que desee medir y presione la tecla destinada para la medición de temperatura En la pantalla LCD aparecerá el indicador de medición SCAN Asegúrese de que el diámetro del punto de medición no sea mayor que el objeto a medir El valor actual de temperatura detectado aparecerá en la pantalla LCD Para la localiza...

Page 56: ... Grado de emisión El grado de emisión es un valor que se utiliza para describir la característica de irradiación de energía de un material Cuanto más elevado sea este valor más alta será la capacidad del ma terial para enviar su propia radiación térmica sin influencia de reflexiones Las superficies metálicas o materiales brillantes tienen un grado deemisiónmásbajoyproporcionanportantovaloresdemedi...

Page 57: ... y la tecla de selección abajo Estos valores predeterminados permanecen también en estado desconectado hastaquelasiguientemodificacióndeajusteseguardeenelaparato El BP20 dispone de una función para la medición permanente En este caso el aparato calcula permanentemente los valores de medición de temperatura hasta la desconexión sin necesidad de que se pulse para ello la tecla de medición Para la ac...

Page 58: ...tada Compruebe la pila o cámbiela Ninguna indicación Pila descargada Compruebe la pila ocámbiela El láser no funciona Pila descargada o casi descargada Cambie la pila 13 Precisión y resolución Rango de temperatura Exactitud BP20 35 C hasta 20 C 21 F hasta 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C hasta 200 C 69 F hasta 392 F 1 del valor medido 201 C hasta 300 C 393 F hasta 572 F o 1 C 1 8 F 301 C hasta 550 C 573 F ha...

Page 59: ...r En la pantalla LCD aparece Grado de emisión ajustable de 0 10 a 1 0 Tiempo de respuesta 0 3 seg Sensibilidad espectral 6 14 µm Resolución óptica D S 12 1 ø punto de medición más pequeño 12 5 mm Desconexión automática después aprox 10 seg Condiciones de funcionamiento 0 C hasta 50 C 32 F hasta 122 F 10 hasta 90 de humedad relativa Condiciones de almacenamiento 20 C hasta 60 C 4 F hasta 140 F 80 d...

Page 60: ...xidado 0 2 0 4 Arcilla 0 90 0 95 Arena 0 9 Asbesto 0 92 0 95 Asfalto 0 92 0 95 Barniz de radiadores 0 95 Barniz 0 80 0 95 Basalto 0 7 Sustancia Grado de emisión Betún asfáltico 0 98 1 00 Carbono grafito 0 7 0 85 Carbono no oxidado 0 8 0 9 Carborundo 0 9 Cartón asfaltado 0 95 Cáscara 0 98 Caucho 0 92 0 95 Cemento 0 90 0 96 Cerámica 0 88 0 95 Cinc oxidado 0 1 Cobre oxidado 0 4 0 8 Color no alcalino ...

Page 61: ...licación sustituye a todas las precedentes Queda prohibido el procesamiento la reproducción o la divulgación total o parcial de la presente publicación por cualquier tipo de medio electrónico salvo por autorización expresa por escrito por nuestra parte Nos reservamos el derecho a efectuar cambios técnicos Quedan reservados todos los derechos En el presente manual los nombres y marcas comerciales s...

Page 62: ... os requisitos das directivas europeias e nacionais em vigor A conformidade foi comprovada estando as respectivas declarações e documentação na posse do fabricante O utilizador deve respeitar este manual de instruções de modo a manter o aparelho em perfeitas condições e a ga rantir uma operação segura 1 Intended use A utilização adequada compreende a medição sem contacto de temperaturas de 35 a 80...

Page 63: ...ocação em funcionamento Por motivos de se gurança e homologação CE não é permitida a remodelação e ou modificação do aparelho por iniciativa própria Para assegurar uma operação segura do aparelho é indispensável que respeite as instruções de segurança as notas de aviso e o capítulo Utilização adequada Antes da utilização do aparelho tenha em atenção as seguintes indicações Evite a operação do apar...

Page 64: ...ra 9 Indicação de estado da medição permanente 10 Indicação de temperatura das funções 11 Indicador de medição SCAN 12 Indicação HOLD 13 Indicação Pilha fraca 14 Indicação de valores de medição 15 Indicação C F 16 Selector de funções adicionais Modo 17 Indicação Laser On 18 Indicação Emissividade 19 Indicação de estado das funções adicionais 20 Selector Para cima 21 Selector Para baixo 22 Símbolo ...

Page 65: ... num valor de temperatura 7 Medição da temperatura Para efectuar a medição de temperaturas dirija a abertura do sensor de infravermelhos para o objecto a medir e prima a tecla para a medição da temperatura No visor LCD é exibido o indicador de medição SCAN Assegurese de que o tamanho da área medida não é maior do que o objecto a medir O valor de tempe ratura apurado de forma efectiva é indicado no...

Page 66: ...izado para descrever a característica deradiaçãodeenergiadeummaterial Quantomaiorforestevalor maioréacapacidadedestematerialdeemitirasuaprópriaradiação térmica sem a influência de reflexões As superfícies metálicas ou os materiais brilhantes possuem uma emissividade mais baixa produzindo por conseguinte valores de medição imprecisos Tenha isso em conta aquando da utili zação do termómetro de infra...

Page 67: ... o estado de função desejado com o selector Para cima e o selector Para baixo Estesvaloressãomemorizados mesmocomaparelhodesligado até o ajuste seguinte O BP20 dispõe de uma função para a medição permanente O aparelho faz medições de temperatura sem activar o interruptor de corrediça Para activar esta função prima a tecla Modo até ser indicada o símbolo da função a ajustar bo na indicação de estad...

Page 68: ...ha quase gasta Verificar ou substituir a pilha Visor sem indicação Pilha descarregada Verificar ou substituir a pilha Laser não funciona Pilha fraca ou descarregada Substituir a pilha do valor de medição 13 Precisão e resolução Temperature range Accuracy BP20 35 C a 20 C 21 F a 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C a 200 C 69 F a 392 F 1 do valor de medição 201 C a 300 C 393 F a 572 F ou 1 C 1 8 F 301 C a 550 C 5...

Page 69: ...atura mensurável LCD mostra Emissividade ajustável de 0 10 a 1 0 Tempo de resposta 0 3 seg Sensibilidade espectral 6 14 µm Resolução óptica D S 12 1 Diâmetro de área medida mais pequeno 12 5 mm Desconexão automática após aprox 10 segundos Condições de funcionamento 0 C a 50 C 32 F a 122 F 10 a 90 de humidade relativa Condições de armazenamento 20 C a 60 C 4 F a 140 F 80 de humidade relativa Alimen...

Page 70: ...0 95 Areia 0 9 Argila 0 90 0 95 Asfalto 0 92 0 95 Basalto 0 7 Betão 0 92 0 95 Betume 0 98 1 00 Borracha 0 92 0 95 Substância Emissividade Cal 0 95 0 98 Carbono Grafite 0 7 0 85 Carbono não oxidado 0 8 0 9 Carbono não transparente 0 95 Carborundum 0 9 Cerâmica 0 88 0 95 Chumbo áspero 0 4 Chumbo oxidado 0 2 0 6 Cimento 0 90 0 96 Cobre oxidado 0 4 0 8 Ferro forjado não polido 0 9 Ferro fundido 0 2 0 ...

Page 71: ...dor 0 95 Verniz 0 80 0 95 Vidro 0 85 0 95 Zinco oxidado 0 1 Esta publicação substitui todas as anteriores Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida modificada fotocopiada ou difundida por qualquer forma ou quaisquer meios electrónicos sem a permissão por escrito da Trotec Alterações técnicas reservadas Todos os direitos reservados Os nomes dos produtos são usados sem garantia da livre ut...

Page 72: ...01 oraz wymogi obowiązujących przepisów europejskich i krajowych wytycznych Producent dysponuje odpowiednimi świadectwami i dokumentacją potwierdzającą zgodność przyrządu Podczasużytkowanianależystosowaćsiędoniniejszejinstruk cji obsługi w celu zagwarantowania prawidłowego działania oraz bezpiecznej eksploatacji przyrządu 1 Użytkowanie zgodne z przepisami Użytkowanie zgodne z przepisami obejmuje b...

Page 73: ...dpowiedzialność z tytułu gwarancji Przed rozruchem należy przeczytać całą instrukcję Ze względu na bezpieczeństwo i dopuszczenie do eksploatacji UE nie dopuszcza się własnej przebudowy ani zmian przyrządu W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z przyrządem należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa ostrzeżeń i rozdziału Sto sowanie zgodne z przepisami Przedużyciemprzyrząduproszęprzes...

Page 74: ...ągłego pomiaru 10 Funkcyjny wskaźnik temperatury 11 Wskaźnik pomiarowy SCAN 12 Wyświetlenie HOLD 13 Wskaźnik wyładowanej baterii 14 Wyświetlacz wartości mierzonej 15 C F wskazanie 16 Klawisz wyboru funkcji dodatkowych tryb 17 Wskaźnik laser wł 18 Wskazania stopnia emisji 19 Wskaźnik stanu funkcji dodatkowych 20 Klawisz zwiększania wartości 21 Klawisz zmniejszania wartości 22 Symbol dolnej wartości...

Page 75: ...a te informacje na wartość temperatury 7 Pomiar temperatury WcelupomiarutemperaturyskierowaćotwórczujnikówIRnamier zony obiekt i nacisnąć klawisz pomiaru temperatury Na wskaźniku LCD pokazywany jest wskaźnik pomiaru SCAN Proszę upewnić się że wielkość plamki nie jest większa od mierzonego obiektu Aktualna uśredniona wartość temperatury jest wyświetlana na wskaźniku LCD W celu lokalizacji najcieple...

Page 76: ...o wartość stosowana do opisu charakterystyki promieniowania energetycznego danego materiału Czym wyższa jest ta wartość tym wyższa jest zdolność materiału do wysyłania własnego promieniowania cieplnego bez wpływu odbić Metalowe powierzchnie oraz błyszczące materiały posiadają niewielki stopień emisji Z tego też względu dostarczają niedokładnych wartości pomiarowych Należy o tym pamiętać podczas uż...

Page 77: ...anastępnieustawićżądaną wartość lub stan funkcji klawiszem zwiększania bądź zmniejszania wartości Ustawienia te zostają zapisane w pamięci i pozostają w niej również po wyłączeniu przyrządu do momentu następnej zmiany ustawień BP20dysponujefunkcjąciągłegopomiaru Wtymprzypadkuprzyrząd dochwilijegowyłączeniastalewyznaczawartościpomiarutemperatury bez konieczności naciskania klawisza pomiaru W celu a...

Page 78: ...czerpania Sprawdzić baterię lub wymienić Brak wskazania Bateria rozładowana Sprawdzić baterię lub wymienić Laser nie działa Bateria słaba lub rozładowana Wymienić baterię 13 Dokładność i rozdzielczość Zakres temperatury Dokładność BP 20 35 C do 20 C 21 F do 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C do 200 C 69 F do 392 F 1 wartości mierzonej 201 C do 300 C 393 F do 572 F lub 1 C 1 8 F 301 C do 550 C 573 F do 1 022 F ...

Page 79: ...ość mierzona mierzonego zakresu temperatury LCD pokazuje Stopień emisji ustawiany de 0 10 à 1 00 Czas reakcji 0 3 sek Czułość spektralna 6 14 µm Zdolność rozdzielcza D S 12 1 Mniejsza plamka pomiarowa Ø 12 5 mm Wyłączenie automatyczne po ok 10 sekundach Warunki pracy 0 C do 50 C 32 F do 122 F 10 do 90 wilg wzgl Warunki składowania 20 C do 60 C 4 F do 140 F 80 w wzgl Napięcie zasilania 9V bateria N...

Page 80: ...tleniony 0 1 Drewno naturalne 0 9 0 95 Emalia czarna 0 95 Farba nie alkaiczna 0 90 0 95 Farba niemetaliczna 0 95 Gips 0 6 0 95 Substancja Stopień emisji Glina 0 90 0 95 Guma 0 92 0 95 Inconel piaskowany 0 3 0 6 Inconel polerowany elektrolitycznie 0 15 Inconel utleniony 0 7 95 Karborund 0 9 Lakier do grzejnika 0 95 Lakier 0 80 0 95 Lód 0 98 Marmur 0 90 0 95 Miedź utleniona 0 4 0 8 Molibden utlenion...

Page 81: ... nieutlenione 0 2 Żeliwo roztopione 0 2 0 3 Żeliwo utlenione 0 6 0 95 Żwir 0 95 Niniejsza publikacja zastępuje wszystkie poprzednie Żadnej części niniejszej publikacji bez naszego pisemnego zezwolenia nie wolno w żadnej formie reprodukować ani przetwarzać przy zastosowaniu systemu elektronicznego powielania lub rozpowszechniania Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych Wszelkie praw...

Page 82: ...rli olan Avrupa ve ulusal yönergelere ait talepleri yerine getirmektedir Uyumlu luk kanıtlanmıştır ilgili açıklamalar ve belgeler üretici tarafından belirtilmiştir Bu duruma uymak ve tehlikesiz bir çalışma sağlamak için kullanıcı olarak bu kullanım kılavuzunu dikkate almanız gerekir 1 Kuralına uygun kullanım Kuralına uygun kullanım 35 ile 800 C sıcaklıkların temassız ölçülmesini kapsamaktadır Volt...

Page 83: ...hazın güvenlik ve ruhsat nedenlerinden CE dolayı cihaz üzerinde bir parçanın yeri ni değiştirmek yasaktır Cihazla güvenli bir çalışma sağlamak için güvenlik uyarılarını uyarı notlarını ve kuralına uygun kullanım bölümünü mutlaka dikkate almanız gerekir Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın Cihazı elektrikli kaynak cihazlarının endüksiyon ısıtıcılarının ve diğer elektromanyetik a...

Page 84: ...lık ölçüm tuşu 9 Sürekli ölçüm durum göstergesi 10 Fonksiyon sıcaklık göstergesi 11 SCAN ölçüm indikatörü 12 HOLD göstergesi 13 Batarya zayıf göstergesi 14 Ölçüm değer göstergesi 15 C F göstergesi 16 Durum fonksiyonları seçim tuşu mod 17 Lazer açık göstergesi 18 Emisyon derecesi göstergesi 19 Ek fonksiyonlar durum göstergesi 20 Yukarı seçim tuşu 21 Aşağı seçim tuşu 22 Düşük alarm değeri sembolü 23...

Page 85: ...7 Sıcaklık ölçümü Sıcaklıkları ölçmek için IR sensörünün aralığını ölçülecek cisme doğrultun ve sıcaklık ölçümü yapmak için tuşa basın LCD göster gede SCAN ölçüm indikatörü gösterilir Ölçüm alan genişliğinin ölçüm cisminden büyük olmamasını unutmayın Güncel belirlen en sıcaklık değeri LCD göstergesinde gösterilir Bir cismin en sıcak yerini belirlemek için kızılötesi termometre istenilen bölgenin d...

Page 86: ... kullanılan bir değerdir Bu değer ne kadar yüksek olursa malzeme uyumu yansımalardan etkilenmeden kendi ısı ışınını göndermesi o kadar yüksek olur Metalik yüzeylerin veya parlak malzemelerin düşük bir emisyon dereceleri vardır ve bu nedenle doğru olmayan ölçüm değerleri gönderir Lütfen bu durumu kızılötesi termometreyi kullanırken dikkate alın Karşılaştırmak için yüzeyi parlak parçaların üstü kuma...

Page 87: ...fonksiyon modunda gezinin ve ardından istediğiniz değeri veya fon ksiyon durumunu yukarı seçim tuşu ve aşağı seçim tuşu ile ayarlayın Bu bilgiler kapalı durumda bile sonraki ayar değişikliğine kadar cihazda kayıtlı kalır BP20 sürekli ölçüm yapan bir fonksiyona sahiptir Bu sırada cihaz kapanana kadar ölçüm tuşuna basılmadan sürekli olarak sıcaklık ölçüm değerlerini belirler Bu fonk siyonu etkinleşt...

Page 88: ...zere Bataryaları kontrol edin veya değiştirin Gösterge yok Bataryalar boşalmış Bataryaları kontrol edin veya değiştirin Lazer çalışmıyor Zayıf veya boşalmış batarya Bataryayı değiştirin 13 Doğruluk Sıcaklık bölgesi Doğruluk BP20 35 C ile 20 C 21 F ile 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C ile 200 C 69 F ile 392 F 1 ölçüm değerden 201 C ile 300 C 393 F ile 572 F veya 1 C 1 8 F 301 C ile 550 C 573 F ile 1 022 F 1 5...

Page 89: ...küçük ölçüm alanı ø 12 5 mm Otomatik kapatma Ykl 10 saniye sonra Çalışma koşulları 0 C ile 50 C 32 F ile 122 F 10 ile 90 r F Depo şartları 20 C ile 60 C 4 F ile 140 F 80 r F Voltaj beslemesi 9V blok batarya NEDA 1604 IEC 6LR61 veya aynı yapıdaki Ağırlık 177 g Ebatlar 82 x 42 x 160 mm Soğuk çalışma şartlarından sıcak çalışma şartlarına ve tam tersi geçildiğinde cihazın ölçüm elektroniğinde yoğuşmuş...

Page 90: ...ğıdı 0 95 Buz 0 98 Demir işlenmiş kör 0 9 Demir oksitli 0 5 0 9 Demir paslanmış 0 5 0 7 Mine boya siyah 0 95 Toprak 0 92 0 96 Malzeme Emisyon derecesi Renk alkalik değil 0 90 0 95 Renk ametal 0 95 Alçı 0 6 0 95 Cam 0 85 0 95 Lastik 0 92 0 95 Döküm demir erimiş 0 2 0 3 Döküm demir oksitlenmemiş 0 2 Demir döküm oksitli 0 6 0 95 Cilt 0 98 Haynes alaşım 0 3 0 8 Sıcak gövde boya 0 95 Ahşap doğal 0 9 0 ...

Page 91: ...ksitli 0 5 0 6 Ton 0 90 0 95 Su 0 93 Çimento 0 90 0 96 Tuğla ham 0 90 0 95 Çinko oksitli 0 1 Bu doküman bundan önceki tüm dokümanların yerini alır Bu dokümanın hiçbir kısmı herhangi bir şekilde yazılı iznimiz olmadan kopyalanmaz veya elektronik sistemler kullanılarak işlenemez çoğaltılmaz veya yayımlanamaz Teknik değişiklik hakkı saklıdır Tüm hakları saklıdır Ürün isimleri serbest kullanım hakkı o...

Page 92: ...ческом уровне Прибор отвечает стандартамEN60825 1 EN610006 32001 EN6100020016 1 итребованиямсуществующихевропейскихинациональных норм Разъяснения документы подтверждающие соответствие хранятся у изготовителя Чтобысохранитьприборвэтомсостоянии иобеспечить его безопасную эксплуатацию пользователю следует соблюдать инструкции приведенные в руководстве по эксплуатации 1 Использование по назначению Исп...

Page 93: ...пользоватьсяприбором тщательно прочитайте руководство по эксплуатации Самовольное переоборудование или изменения конструкции прибора по соображениям безопасности а также для сохранения в силе полученного допуска к эксплуатации СЕ запрещено Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора необходимособлюдатьуказанияпотехникебезопасности имеющиеся предупреждения и инструкции в разделе Использование ...

Page 94: ... подсветки 8 Кнопка измерения температуры 9 Индикатор непрерывного измерения 10 функционально температурный индикатор 11 Индикатор SCAN 12 Индикатор HOLD 13 Индикатор разряженной батареи 14 Измеренное значение 15 Индикатор режима C F 16 Кнопка выбора дополнительных функций Mode 17 Индикатор включенного лазера 18 Коэффициент излучения 19 Индикатор включенной дополнительной функции 20 Кнопка Вверх 2...

Page 95: ...ое или пропущенное тепловое излучение объекта и преобразует эти данные в значение температуры 7 Измерение температуры Для измерения температуры направьте отверстие инфракрасного датчика на объект и нажмите кнопку измерения На ЖК дисплее появится индикатор SCAN Убедитесь что размер пятна измерения не превышает размера измеряемого объекта Вычисленное значение температуры отображается на дисплее Чтоб...

Page 96: ...нт излучения это значение которое используется для описания характеристики излучения энергии определенным материалом Чем выше значение тем больше способность материала излучать собственное тепло без учета отражения Металлические поверхности и сверкающие материалы имеют более низкий коэффициент излучения и вычисленные значения температуры получаются не очень точными Помните об этом при использовани...

Page 97: ...вки соответствующих пограничных значенийдлясигналатревогиилистепениэмиссииизадайте желаемые значения или статус функции кнопкой вы бора или Этизаданныевамизначениябудутсохранятьсявпамяти прибора и тогда когда прибор выключен до следующих изменений в настройках прибора ПриборBP20имеетфункциюпостоянногоизмерения Прибор постоянно измеряет температурные значения вплоть до его выключения при этом нет н...

Page 98: ...верьте или замените батарею Дисплей пуст Батарея разрядилась Проверьте или замените батарею Не работает лазер Недостаточный заряд батареи Замените батарею 13 Точность и разрешающая способность Диапазон температур Точность BP20 от 35 C до 20 C от 21 F до 68 F 2 5 C 4 5 F от 21 C до 200 C от 69 F до 392 F 1 отизмеренногозначения от 201 C до 300 C от 393 F до 572 F или 1 C 1 8 F от 301 C до 550 C от ...

Page 99: ...отображается Коэффициент излучения настраивается от 0 10 до 1 0 Время срабатывания 0 3 c Спектральная чувствительность 6 14 мкм Оптическое разрешение D S 12 1 Наименьший диаметр пятна измерения 12 5 мм Автоматическое выключение примерно через 10 с Условия эксплуатации от 0 C до 50 C от 32 F до 122 F относительная влажность от 10 до 90 Условия хранения от 20 C до 60 C от 4 F до 140 F относительная ...

Page 100: ...льное 0 9 0 95 железо кованное не полированное 0 9 железо оксидированное 0 5 0 9 железо со ржавчиной 0 5 0 7 Материал Коэффициент излучения земля 0 92 0 96 известняк 0 95 0 98 инконель оксидир 0 7 95 инконель отпескоструенный 0 3 0 6 инконель с электрополировкой 0 15 карборунд 0 9 керамика 0 88 0 95 кирпич огрублённый 0 90 0 95 кожа 0 98 краска лак 0 80 0 95 краска не металлическая 0 95 краска не ...

Page 101: ...дированный 0 6 0 95 чугун плавленый 0 2 0 3 штукатурка 0 90 0 95 эмалевая краска черная 0 95 Эта версия руководства заменяет все предыдущие Без нашего письменного согласия запрещается воспроизводить данную документацию в какой либо форме а также обрабатывать размножать и распространять ее с помощью электронных средств обработки информации Возможно внесение технических изменений Все права защищены ...

Page 102: ...000 6 1 2001 og opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale di rektiver Konformiteten er dokumenteret og de relevante forkla ringer og materialer er gemt hos producenten For at opretholde denne tilstand og sikre en risikofri funkti on skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning 1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Den bestemmelsesmæssige anvendelse omfatter berøringsfri måling af tem...

Page 103: ...rav Læs hele vejledningen før produktet tages i brug Af sikkerheds og godkendelsestekniske grunde CE er det ikke tilladt at modificere og eller ændre apparatet på egen hånd For at vi kan garantere en sikker anvendelse af apparatet er det ab solut vigtigt at du iagttager sikkerhedsanvisningerne advarslerne og kapitlet Bestemmelsesmæssig anvendelse Bemærk venligst følgende anvisninger før brug af ap...

Page 104: ...g 8 Temperaturmåletast 9 Statusvisning for permanent måling 10 Funktions temperaturdisplay 11 Måleindikator SCAN 12 HOLD visning 13 Symbol for svagt batteri 14 Visning af måleværdi 15 C F visning 16 Tasten Ekstrafunktioner Mode 17 Visning af Laser Til 18 Visning af emissionsgrad 19 Statusvisning for ekstrafunktioner 20 Tasten Op 21 Tasten Ned 22 Symbol for lav alarmværdi 23 Symbol for høj alarmvær...

Page 105: ...mestråling og omdanner denne informa tion til en temperaturværdi 7 Temperaturmåling For at måle temperaturer skal du rette IR sensorens åbning mod objektet hvis temperatur du vil måle og trykke på tasten til tem peraturmåling På LCD displayet vises måleindikatoren SCAN Tjek at målepletten ikke er større end måleobjektet Den aktuelt bestemte temperaturværdi vises på LCD displayet For at lokalisere ...

Page 106: ...rdi der benyttes til at beskrive et ma teriales energiudstrålingskarakteristik Jo højere værdi desto bedre er materialets evne til at udsende sin egen varmestråling uden påvirkning fra refleksioner Metalliske overflader eller skinnende materialer har en lavere emissionsgrad og giver derfor mere unøjagtige måleværdier Vær opmærksom på dette forhold ved anvendelse af det infrarøde termometer Som kom...

Page 107: ...d at trykke på modetas ten og indstiller derefter den ønskede værdi eller funktionsstatus med valgtasten op og valgtasten ned Disse forudindstillinger bliver ved med at være lagret i apparatet også i slukket tilstand indtil næste ændring af indstillinger BP20 råder over en funktion til permanentmåling Apparatet måler permanent temperaturmåleværdien indtil det slukkes uden at måletasten skal aktive...

Page 108: ...ten tomt Tjek batteri eller udskift Ingen visning Batteri afladet Tjek batteri eller udskift Laser fungerer ikke Svagt eller afladet batteri Skift batteri 13 Nøjagtighed og opløsning Temperaturområde Nøjagtighed BP20 35 C til 20 C 21 F til 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C til 200 C 69 F til 392 F 1 af måleværdi 201 C til 300 C 393 F til 572 F eller 1 C 1 8 F 301 C til 550 C 573 F til 1 022 F 1 5 551 C til 80...

Page 109: ...for det målbare temperaturområde LCD viser Emissionsgrad Kan indstilles fra 0 10 til 1 0 Reaktionstid 0 3 sek Spektralfølsomhed 6 14 µm Optisk opløsning D S 12 1 Mindste måleplet ø 12 5 mm Automatisk slukning Efter ca 10 sekunder Driftsbetingelser 0 C til 50 C 32 F til 122 F 10 til 90 RF Opbevaringsbetingelser 20 C til 60 C 4 F til 140 F 80 RF Spændingsforsyning 9V blokbatteri NEDA 1604 IEC 6LR61 ...

Page 110: ...y ru 0 4 Cement 0 90 0 96 Emaljelak sort 0 95 Gips 0 6 0 95 Glas rude 0 85 0 95 Grus 0 95 Gummi 0 92 0 95 Haynes legering 0 3 0 8 Substans Emissionsgrad Hud 0 98 Inconel elektropoleret 0 15 Inconel oxideret 0 7 95 Inconel sandblæst 0 3 0 6 Is 0 98 Jern smedet upoleret 0 9 Jern korroderet 0 5 0 7 Jern oxideret 0 5 0 9 Jord 0 92 0 96 Kalksten 0 95 0 98 Karborundum 0 9 Keramik 0 88 0 95 Kobber oxider...

Page 111: ...tiler ikke metallisk 0 95 Titan oxideret 0 5 0 6 Træ naturligt 0 9 0 95 Vand 0 93 Zink oxideret 0 1 Denne udgivelse erstatter alle tidligere versioner Ingen del af denne udgivelse må ikke gengives eller forarbejdes med elektroniske systemer i nogen form mangfoldiggøres eller videreformidles uden skriftlig tilladelse Med forbehold for tekniske ændringer Alle rettigheder forbeholdes Produktnavne ben...

Page 112: ...si se täyttää voimassa olevien eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien määräykset Laitteen yhdenmukaisuus on todistettu ja vastaavat selvitykset sekä asiakirjat ovat saatavilla valmistajalta Tämän tilan ylläpitämiseksi ja vaarattoman käytön varmista miseksi sinun on käyttäjänä noudatettava tätä käyttöohjetta 1 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu kontaktiton mittaus...

Page 113: ...kokonaan ennen laitteen käyttöönottoa Turvallisuustekijöihin ja käyttölupaan CE liittyvistä syistä laitteen omavaltainen muuttaminen ei ole sallittua Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita varoituksia sekä luvun Määräysten mukainen käyttö ohjeita laitteen turvallisen käytön takaamiseksi Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet Vältä laitteen käyttämistä sähköisten hitsauslaitteiden indukt...

Page 114: ...ike 8 Lämpötilan mittauspainike 9 Kestomittauksen tilanäyttö 10 Toimintalämpötilan näyttö 11 Mittausindikaattori SCAN 12 HOLD näyttö 13 Pariston tyhjenemisestä ilmoittava näyttö 14 Mittausarvon näyttö 15 C F näyttö 16 Lisätoimintojen tilojen valintapainike 17 Laser päälle näyttö 18 Emissiokyvyn näyttö 19 Lisätoimintojen tilanäyttö 20 Valintapainike ylös 21 Valintapainike alas 22 Matalan hälytysarv...

Page 115: ...a tämän tiedon lämpötila arvoksi 7 Lämpötilan mittaus Voit mitata lämpötilat kohdistamalla infrapunasensorin aukon mitattavaan kohteeseen ja painamalla lämpötilamittauksen pai niketta LCD näytössä näkyy mittausindikaattori SCAN Var mista että mittauspilkun koko ei ole mittauskohdetta suurempi Ajankohtainen mitattu lämpötila arvo näkyy LCD näytössä Kohteen kuumimpien kohtien paikantamiseksi infrapu...

Page 116: ...siokyky Emissiokyky on arvo jota käytetään kuvaamaan materiaalin energian säteilyominaisuuksia Mitä korkeampi tämä arvo on sitä parempi on materiaalin kyky lähettää omaa lämpösäteilyään ilman heijastimien vaikutusta Metallisten pintojen tai kiiltävien materiaalien emissiokyky on matalampi joten niistä saatavat mittausarvot ovat epätarkkoja Ota tämä huomioon infrapunalämpömittarin käytön yhteydessä...

Page 117: ...totilassa Aseta haluttu arvo tai toimintotila valintapainikkeella ylös ja valintapainikkeella alas Nämä esivalinnat pysyvät tallennettuina myös sammutetussa tilassa kunnes laitteen asetuksia muutetaan BP20 mallissa on kestomittauksen toiminto Laite ilmoittaa jatku vastilämpötilanmittausarvotilmanmittauspainikkeen painamista kunnessenvirtakatkaistaan Voitaktivoidatämäntoiminnonpaina mallaTila paini...

Page 118: ...ttöön Paristo lähes tyhjä Tarkista tai vaihda paristo Ei näyttöä Paristo tyhjentynyt Tarkista tai vaihda paristo Laser ei toimi Lähes tai kokonaan tyhjä paristo Vaihda paristo 13 Erottelukyky ja tarkkuus Lämpötila alue Tarkkuus BP20 35 C 20 C 21 F 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C 200 C 69 F 392 F 1 of mittausarvosta 201 C 300 C 393 F 572 F tai 1 C 1 8 F 301 C 550 C 573 F 1 022 F 1 5 551 C 800 C 1 023 F 1 472...

Page 119: ...olella LCD näytössä näkyy Emissiokyky asetettavissa alueella 0 10 1 0 Reagointiaika 0 3 sek Spektraalinen herkkyys 6 14 µm Optinen tarkkuus D S 12 1 Pienin mittapilkun ø 12 5 mm Automaattinen kytkentä pois päältä noin 10 sekunnin kuluttua Käyttöolosuhteet 0 C 50 C 32 F 122 F 10 90 suhteellinen kosteus Säilytysolosuhteet 20 C 60 C 4 F 140 F 80 suhteellinen kosteus Jännitteen syöttö 9 voltin paristo...

Page 120: ...0 3 0 8 Hiekka 0 9 Hiili grafiitti 0 7 0 85 Hiili hapettamaton 0 8 0 9 Inconel hapetettu 0 7 95 Inconel hiekkapuhallettu 0 3 0 6 Inconel sähkökiillotettu 0 15 Jää 0 98 Aine Emissiokyky Kalkkikivi 0 95 0 98 Kangas 0 95 Kattohuopa 0 95 Keramiikka 0 88 0 95 Kiisu 0 95 Kipsi 0 6 0 95 Kumi 0 92 0 95 Kupari hapetettu 0 4 0 8 Lakka 0 80 0 95 Lasi ikkunalasi 0 85 0 95 Lumi 0 9 Lyijy hapetettu 0 2 0 6 Lyij...

Page 121: ...0 5 0 6 Valurauta hapetettu 0 6 0 95 Valurauta hapettamaton 0 2 Valurauta sulatettu 0 2 0 3 Vesi 0 93 Väri alkaliton 0 90 0 95 Väri metalliton 0 95 Tämä käyttöohje korvaa kaikki aiemmat versiot Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa millään tavalla jäljentää eikä muokata kopioida tai jakaa sähköisten järjestelmien avulla ilman kirjallista lupaamme Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Kaikki oikeu...

Page 122: ...tilsvarer standardene EN60825 1 EN61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 og oppfyller kravene for gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer Dokumen tasjon av dette i form av erklæringer og underlag er oppbevart hos produsenten For å opprettholde kvaliteten og sikre trygg bruk må bruksanvisningen følges 1 Bruksområder Forskriftsmessig bruk omfatter berøringsfri måling av tempera turer fra 35 til 8...

Page 123: ... Før apparatet tas i bruk skal hele anvisningen leses Av hensyn til sikkerhet og godkjennel ser CE er det ikke tillatt å bygge om og eller endre apparatet på egen hånd For å garantere sikker bruk av apparatet må sikkerhets anvisninger varselsetiketter og kapittelet Forskriftsmesig bruk Før bruk av apparatet pass på følgende anvisninger Unngåbrukavapparatetinærhetenavelektriskesveiseapparater induk...

Page 124: ...lingstast 9 Statusindikator permanentmåling 10 Funksjonstemperaturindikator 11 Måleindikator SCAN 12 HOLD indikator 13 Indikator svakt batteri 14 Måleverdivisning 15 C F visning 16 Valgtast ekstrafunksjoner Mode 17 Indikator laser på 18 Indikator emisjonsgrad 19 Statusindikator ekstrafunksjoner 20 Valgtast opp 21 Valgtast ned 22 Symbol for laveste alarmverdi 23 Symbol for høyeste alarmverdi 24 Las...

Page 125: ...e informasjone til en temperaturverdi 7 Temperaurmåling For å måle temperaturer retter du åpningen av IR sensoren mot objektet som skal måles og trykk på tasten for temperaturmåling I LCD displayet vil måleindikatoren SCAN vises Pass på at må lepunktstørrelsen ikke er større enn objektet som skal måles Den aktuelle overførte temperaturverdien vises i LCD displayet For lokalisering av de varmeste s...

Page 126: ... Emisjonsgraden er en verdi som brukes for å beskrive energi strålingskarakteristikken til et materiale Jo høyere denne verdien er desto høyere er materialets evne til å sende ut egen varme stråling uten påvirkning av refleksjoner Metalliske overflater eller glinsende materialer har en lav emis jonsgrad og gir derved unøyaktige måleverdier Vennligst ta hensyn til dette ved bruk av det infrarøde te...

Page 127: ...så inn ønsket verdi eller funksjonsstatus med valgtasten opp og valgtasten ned Disse innstillingene forblir lagret selv om apparatet slås av til neste gang du endrer innstillingene BP20 er utstyrt med en funksjon for permanent måling Når denne funksjonen er aktivert overfører apparatet temperaturmåleverdie ne permanent til neste gang apparatet slås av uten at måletas ten må aktiveres For å aktiver...

Page 128: ...iet kontrolleres eller skiftes Intet display Batteriet utladet Batteriet kontrolleres eller skiftes Laser fungerer ikke Svakt eller utladet batteri Skift batteri 13 Nøyaktighet og oppløsning Temperaturområde BP 20 Nøyaktighet 35 C til 20 C de 21 F til 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C til 200 C 69 F til 392 F 1 av måleverdien 201 C til 300 C 393 F til 572 F eller 1 C 1 8 F 301 C til 550 C 573 F til 1 022 F 1 ...

Page 129: ...kator måleverdi over tremperaturområde LCD viser Emisjonsgrad innstillbar fra 0 10 til 1 0 Starttid 0 3 sek Spektral ømfintlighet 6 14 µm Optisk oppløsning D S 12 1 Minste målepunkt ø 12 5 mm Automatisk utkobling etter ca 10 sekunder Driftsbetingelser 0 C til 50 C 32 F til 122 F 10 til 90 r F Oppbevaring 20 C til 60 C 4 F til 140 F 80 r F Strømtilførsel 9V blokkbatteri NEDA 1604 IEC 6LR61 eller ti...

Page 130: ...art 0 95 Farge ikke alkalisk 0 90 0 95 Farge ikke metallisk 0 95 Gips 0 6 0 95 Glass plate 0 85 0 95 Grus 0 95 Gummi 0 92 0 95 Substans Emisjonsgrad Haynes alloy 0 3 0 8 Hud 0 98 Inconel elektropolert 0 15 Inconel oksidert 0 7 95 Inconel sandblåst 0 3 0 6 Is 0 98 Jern smidd butt 0 9 Jern oksidert 0 5 0 9 Jern rustent 0 5 0 7 Jord 0 92 0 96 Kalkstein 0 95 0 98 Karbon grafitt 0 7 0 85 Karborundum 0 ...

Page 131: ...kke metallisk 0 95 Titan oksidert 0 5 0 6 Tre naturlig 0 9 0 95 Vann 0 93 Varmelegeme lakk 0 95 Denne utgivelsen erstatter alle foregående versjoner Ingen deler av denne utgivelsen skal reproduseres eller bearbeides i elektroniske systemer mangfoldiggjøres eller dis tribueres i noen som helst form uten vår skriftlige tillatelse Rett til tekniske endringer forbeholdes Alle rettigheter forbeholdes P...

Page 132: ...000 6 1 2001 och uppfyller kraven för gällande europeiska och nationella riktlinjer Konformiteten har styrkts motsvarande förklaring och underlag finns bev rade hos tillverkaren För att bibehålla detta tillstånd och för att säkerställa en riskf ri drift måste användaren beakta denna bruksanvisning 1 Ändamålsenlig använding Den ändamålsenliga användningen innefattar beröringsfri mät ning av tempera...

Page 133: ...et är av säkerhetsskäl och tillåtelser CE inte tillåtet med egenmäktigt förändring eller omkonstruktion av aggregatet För att säkerställa en säker drift av aggregatet måste säker hetsan visning varningsmarkeringar och kapitlet Ändamålsenlig använd ning obönhörligen beaktas Vänligen beakta följande anvisningar innan aggregatet tas i drift Undvik drift av aggregatet i närheten av elektriska svetsagg...

Page 134: ...elysning 8 Tangent för temperaturmätning 9 Statusvisning permanentmätning 10 Funktionstemperaturangivelse 11 Mätindikator SCAN 12 HOLD visning 13 Svagt batteri visning 14 Visning av mätvärde 15 C F visning 16 Valtangent extrafunktion mode 17 Visning laser till 18 Visning emissionsgrad 19 Statusvisning extrafunktion 20 Valtangent upp 21 Valtangent ner 22 Symbol för låga larmvärden 23 Symbol för hög...

Page 135: ...ch omvandlar denna infor mation till ett temperaturvärde 7 Temperaturmätning För att mäta temperaturer riktar man IR sensorns öppning mot ob jektet som ska mätas och trycker på tangenten för temperaturmät ning På displayen visas mätindikatorn SCAN Säkerställ att mä tytstorleken inte är större än mätobjektet Det aktuella registrerade temperaturvärdet visas på displayen För att lokalisera objektets ...

Page 136: ...som mätytan 9 Emissionsgrad Emissionsgraden är ett värde som används för att beskriva energistrålningskaraktäristiken för ett material Ju högre detta värde är desto kraftigare är materialets förmåga att skicka ut sin egen värmestrålning utan inflytande av reflektion Metallytor eller glänsande material har en lägre emissions grad och ger därför inexakta mätvärden Var vänlig beakta detta vid användn...

Page 137: ...e knappen tills rätt läge visas och knappa in öns kat värde eller funktionsstatus med väljarknapparna och Dessa inställningar lagras tills nästa inställning görs även om apparaten är avstängd däremellan BP20 kan även utföra permanentmätningar Detta innebär att apparaten visar ett konstant temperaturmätvärde tills den stängs av utan att man behöver trycka på mätknappen För att aktivera denna funkti...

Page 138: ...a batteriet eller byt ut det Ingen visning Ladda ur batteriet Kontrollera batteriet eller byt ut det Lasern fungerar inte Svaga eller urladdade batterier Byt batteri 13 Precision och upplösning Temperaturområde Precision BP20 35 C till 20 C 21 F till 68 F 2 5 C 4 5 F 21 C till 200 C 69 F till 392 F 1 från mätvärdet eller 201 C till 300 C 393 F till 572 F 1 C 1 8 F 301 C till 550 C 573 F till 1 022...

Page 139: ...e utanför det mätbara temperaturområdet Displayen visar Emissionsgrad inställbar från 0 10 till 1 0 Anspråkstid 0 3 sek Spektral känslighet 6 14 µm Optisk upplösning D S 12 1 Minsta mätyte ø 12 5 mm Automatisk avstängning efter ca 10 sekunder Driftsvillkor 0 C till 50 C 32 F till 122 F 10 till 90 r F Lagervillkor 20 C till 60 C 4 F till 140 F 80 r F Spänning 9V blockbatteri NEDA 1604 IEC 6LR61 ell...

Page 140: ...0 7 Betong 0 92 0 95 Bitumen 0 98 1 00 Bly oxiderat 0 2 0 6 Bly rått 0 4 Cement 0 90 0 96 Emaljfärg svart 0 95 Färg icke alkalisk 0 90 0 95 Substans Emissionsgrad Färg icke metallisk 0 95 Gips 0 6 0 95 Gjutjärn icke oxiderat 0 2 Gjutjärn oxiderat 0 6 0 95 Gjutjärn smält 0 2 0 3 Glas skiva 0 85 0 95 Gummi 0 92 0 95 Haynes legering 0 3 0 8 Hud 0 98 Inconel elektropolerat 0 15 Inconel oxiderat 0 7 95...

Page 141: ... 9 Denna publikation ersätter alla tidigare Detta material får inte i någon form bearbetas mångfaldigas eller spridas utan vårt skriftliga medgivande inte heller med använd ning av elektroniska system Rätten till ändringar förbehållen Alla rättigheter förbehållna Varunamn används garantier av att de är fritt tillgängliga och i allt väsentligt används tillverkarens stavning De använda varunamnen är...

Page 142: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Straße 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de ...

Reviews: