![Trixie 62332 Quick Start Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/trixie/62332/62332_quick-start-manual_1170634002.webp)
Aufbauanleitung/Assembling Instruction/Instruction de montage
D
Montieren Sie zuerst den Stall: Verbinden Sie
das Vorderteil (1) und die Rückwand (2) mit
den Seitenteilen (3/4).
G
First install the hutch: Connect the front part
(1) and the back wall (2) with the side panels
(3/4).
1.
6.
2.
7.
3.
4.
D
Befestigen Sie dann das offene Seitenteil am
Kleintierstall. Bevor Sie die beiden unteren
Leisten verschrauben, legen Sie über diese das
Schutzprofil (17).
G
Fix the open side panel to the hutch. Before
you screw the two lower battens together, put
the protection profile (17) on it.
D
Schieben Sie die ausziehbare Bodenwanne (8)
und die Trennwand (9) ein. Danach legen Sie
den Mittelboden (10) ein.
G
Insert the drawer (8) and the partition (9) and
then the mid-floor (10).
D
Befestigen Sie nun den vorderen und hinteren
Stallgiebel (5/6). Verschrauben Sie die linke
Seitenleiste (7).
G
Now fix the front and back panels of the gab-
le (5/6). Screw also the left side batten (7) in
tight.
D
Befestigen Sie die linke Dachhälfte (11). Montieren Sie danach die rechte
Dachhälfte (12) und fixieren Sie das Fangband (G) an der Innenseite dieser
Dachhälfte und an der Rückwand. Verschrauben Sie den Dachfirst (13).
G
Fix the left part of the roof (11). Then mount the right part (12) and screw the
check strap (G) at the inner side of this roof part and at the back wall. After
that fix the ridge (13).
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
280520
Kleintierstall/Small Animal Hutch
#62332
Aufbauanleitung/Assembling Instruction
D
Verbinden Sie nun das übrige Seitenteil (15), das Vorderteil (18) und die
Rückwand des Freilaufgeheges (19) mit dem Kleintierstall. Die Enden der
Giebel verbinden Sie mit den beiden Leisten (20). Befestigen Sie die Rampe
(21) an der oberen seitlichen Öffnung des Stalles.
G
Now connect the remaining side panel (15), the front part (18) and the
backwall of the enclosure (19) to the hutch. Connect the sides of the gable
with the two battens (20). Fix the ramp (21) at the upper side opening of the
hutch.
5.
D
Montieren Sie nun das Freilaufgehege: Zuerst
verschrauben Sie den linken und rechten Gie-
bel (14) mit den dazugehörigen Freilauf-Sei-
tenteilen (15/16).
G
Now install the enclosure: First screw the left
and right panels of the gable (14) with the cor-
responding panels for the enclosure (15/16).
8.
D
Schrauben Sie nun die beiden Dachhälften (22/23) fest.
G
Screw the two parts of the enclosure roof (22/23) in tight.
9.
D
Befestigen Sie danach den First (24) am Freilaufdach. Abschließend montie-
ren Sie die drei Verschlussriegel (I).
G
Fix the ridge (24) at the roof of the enclosure. At last mount the three locking
bolts (I).
I
3 ×
J
+ 3 ×
A
A
G
H
+ 8 ×