background image

5

Funktion

Diese Lokomotive besitzt folgende Ausstattung und 

Eigenschaften:
• Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter- Gleich-

strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmli-

chen Gleichstrom-Fahrpulten (12 V) vorgesehen.

• Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für 

Digitalbetrieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahr-

zeug-Decoder 66839 nachgerüstet werden.

• Fahrtrichtungs- und fahrspannungsabhängige Stirnbe-

leuchtung.

Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten 

sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Er-
satzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprü-

che sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix 

freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte 

umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau 

für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich 

war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von 

Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufge-

tretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für 

den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma 

bzw. der Kunde. 

Function

This locomotive has the following equipment and features: 
• This model is designed for operation with  

H0 2-rail DC systems (track according to NEM stan-

dards) with conventional DC power packs (12 volts).

• This locomotive is equipped with an Trix interface con-

nection for digital operation and can be retrofitted with 

the 66839 Trix locomotive decoder.

• Headlights change over with the direction of travel and 

vary in brightness according to the voltage present in 

the track.

The necessary maintenance that will comes due with 

normal operation is described below. Please see your 

authorized Trix dealer for repairs or spare parts.

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases 

where parts neither manufactured nor approved by Trix have 

been installed in Trix products or where Trix products have been 

converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion 

were causal to the defects and / or damage arising. The burden 

of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the 

installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products 

was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by 

the person and/or company responsible for the installation and / or 

conversion, or by the customer. 

Summary of Contents for trix H0 Baureihe 191 (E 91)

Page 1: ...22019 Modell der Baureihe 191 E 91 ...

Page 2: ...nterfer ence suppression set is not suitable for digital operation Remarques importantes sur la sécurité La locomotive ne peut être mise en service qu avec un système d exploitation adéquat La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d emploi en ce qui concerne le système d...

Page 3: ...locomotive incorporato Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655 Tale corre do antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraft...

Page 4: ...in both road and yard work Two of the locomotives later classified 191 have been placed in museums Informations concernant la locomotive réele C est à partir de 1927 que furent construites les lourdes motrices pour trains de marchandises de la série E 91 Il s agissait là d une série allégée les E 91 9 équipées de freins à résistance Elles développaient une puissance de 2 200 kW et la vitesse limite...

Page 5: ...und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and features This model is designed for operation with H0 2 rail DC systems track according to NEM stan dards with conventional DC power packs 12 volts This locomotive is equipped with an Trix interface con nection for digital operation and can be retrofitted with the 66839 Trix l...

Page 6: ...ncombe la charge de prouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Werking De locomotief beschikt over de volgende eigen schappen en mogelijkheden Dit model is geschikt voor het gebruik op tweerail ge lijkstroom systemen rails volgens NEM en kan met gebruikelijke rijregelaar...

Page 7: ...o daños surgidos Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggiamenti e caratteristiche Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua binari secondo norme NEM con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua 12 V Questa locomotiva è equipaggiata con un interfaccia elettrica Trix e può venire modificata in seguito con il Deco...

Page 8: ...ag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har følgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse på H0 toleder jævnstrømssystemer spor ifølge NEM med almindelige jævnstrøms styrepulter 12 V Disse lokomotiver er udstyret med et elektrisk Trix inter face for digitaldrift og kan efterfølgende udstyres med Trix køretøjs decoderen 66839 Køreretn...

Page 9: ...9 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 1 2 2 ...

Page 10: ...ng catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift ...

Page 11: ...tor Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460 ...

Page 12: ...nden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 2 5 mm Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes ...

Page 13: ...lampadina Glödlampor byts Elpærer skiftes Austausch der Kurzkupplung NEM 362 Exchanging the close coupler NEM 362 Remplacement de l attelage court NEM 362 Omwisselen van de kortkoppeling NEM 362 Enganches cortos NEM 362 Sostituzione del gancio corto NEM 362 Utbyte av kortkoppel NEM 362 Udskiftning af kortkoblingen NEM 362 ...

Page 14: ...onst möglich ist dass Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bear ings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and thereby leads to damage to the armature After you have placed a drop of oil on the motor bear ings move the armature back and forth a littl...

Page 15: ...car il peut arriver que l huile emmagasinée dans les paliers parvienne dans l induit et l endom mage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oliën van het motor lager Slechts spaarzaam oliën max 1 druppel Te veel olie leidt vaak tot versmeren van de collector en daarmee tot beschadiging van het anker Na het aanbrengen van de oliedruppel op het motorla ger het anker ronddraaien...

Page 16: ...brificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cusci netti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spesso a un insudiciamento del collettore e di conseguenza al danneggiamento del rotore Dopo l applicazione della goccia di olio ai cuscinetti del motore si faccia muovere il rotore Al termine si elimini l olio...

Page 17: ... fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Smøring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr smøring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dråbe For meget olie fører ofte til indsmøring af kollektorerne og dermed til beska digelse af ankeret Efter anbringelse af oliedråben på motorlejet skal anke ret bevæges Til slut fjernes overskydende olie med en tør klud Hvis det er muligt ...

Page 18: ...20 16 18 10 9 6 8 19 12 19 11 4 19 4 4 11 8 19 5 3 17 16 15 27 38 41 27 23 22 14 35 37 36 35 34 32 33 47 52 39 45 24 22 23 48 47 47 44 57 56 44 45 40 21 43 46 28 31 30 29 47 48 51 49 50 44 42 46 7 52 54 55 44 53 49 50 51 48 7 7 2 26 25 ...

Page 19: ...20 24 Lichtkörper 345 750 25 Griffstange 259 450 26 Kupplungsschlauch 211 966 27 Glühlampe 15 1018 00 28 Leiterplatte Schnittstelle 107 040 29 Leiterplatte Steckerplatte 611 716 30 Halteplatte 405 040 31 Senkschraube 786 790 32 Feldmagnet 111 464 33 Anker 386 820 34 Motorschild 386 940 35 Motorbürsten 601 460 36 Lötfahne 231 470 37 Zylinderschraube 785 140 38 Brückenträger 100 399 39 Kessel 102 79...

Page 20: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 Nürnberg www trix de Änderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 105167 0806 SmEf ...

Reviews: