background image

Fonction

Cette locomotive possède les propriétés et
équipements suivants : 

Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous

les réseaux à deux rails à courant continu (voies
selon normes NEM) avec des transformateurs-
régulateurs traditionnels délivrant du courant 
continu (12 V). 

Cette locomotive est équipée d’une jonction 

sérielle électrique pour l’exploitation en mode 
digital (NEM 652) et peut bénéficier par la suite 
du décodeur de véhicules Sélectrix 66833.

Feux de signalisation s’inversant selon le sens 

de marche. 

Possibilité d‘équiper la locomotive d’un générateur

fumigène.

Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont
décrits ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur
Trix pour les réparations et les pièces de rechange. 

Tout recours à une garantie commerciale ou con-
tractuelle ou à une demande de dommages-intérêt
est exclu si des pièces non autorisées par TRIX sont
intégrées dans les produits TRIX et / ou si les produits
TRIX sont transformés et que les pièces d’autres
fabricants montées ou la transformation constituent
la cause des défauts et/ou dommages apparus.
C’est à la personne et / ou la société responsable 
du montage / de la transformation ou au client qu’in-
combe la charge de prouver que le montage des
pièces d’autres fabricants sur des produits TRIX 
ou la transformation des produits TRIX n’est pas à
l’origine des défauts et ou dommages apparus.

Remarques importantes sur la sécurité

La locomotive ne peut être mise en service
qu’avec un système d’exploitation adéquat. 

La locomotive ne peut être alimentée en courant
que par une seule source de courant. 

Veuillez impérativement respecter les remarques
sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi en
ce qui concerne le système d’exploitation. 

5

Summary of Contents for BR 85

Page 1: ...BR 85...

Page 2: ...d with adhesion operation With the exception of locomotive 85 004 the units were used in the Hell s Valley and on the Bleck Forest line until 1961 BR 85 Le trafic sur la ligne du H llental en For t No...

Page 3: ...Garantie Gew hrleistungs und Schadens ersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in TRIX Produkte nicht von TRIX freigegebene Fremd teile eingebaut werden und oder TRIX Produkte umgebaut werden und die...

Page 4: ...ge claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by TRIX have been installed in TRIX pro ducts or where TRIX products have been converted in such a way that the...

Page 5: ...rciale ou con tractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par TRIX sont int gr es dans les produits TRIX et ou si les produits TRIX sont transform s et que les...

Page 6: ...evergoeding is uitgesloten wanneer in TRIX producten niet door TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of TRIX producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oo...

Page 7: ...rcimento danni in caso di montaggio sui prodotti TRIX di componenti non espressamente approvati dalla ditta TRIX altres non risponde in caso di modi fiche al prodotto qualora i difetti e i danni risco...

Page 8: ...excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos TRIX en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por TRIX y o sobre aquellos productos...

Page 9: ...k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i TRIX produkter som inte har godk nts av TRIX och eller om TRIX pro dukter har modifierats och de inbyggda fr mmande delarna resp modifieringe...

Page 10: ...ranti mangelsansvars og skadeserstat ningskrav er udelukket hvis der indbygges frem meddele i TRIXprodukter der ikke er frigivet dertil af TRIX og eller hvis TRIXprodukter bygges om og de indbyggede f...

Page 11: ...rer le tube de protection de la tige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngss...

Page 12: ...r bubbles in the smoke generator The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame 12 Rauchsatz nachr stbar Can...

Page 13: ...ucho El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen contacto con el resorte que est en el bastidor de la locomotora Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumogen...

Page 14: ...14 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 15: ...15 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00...

Page 16: ...dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently...

Page 17: ...peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam oli...

Page 18: ...e dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goc cia Troppo olio conduce spesso a un insudi...

Page 19: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Page 20: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Page 21: ...3 750 253 770 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl b...

Page 22: ...Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia...

Page 23: ...gen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en...

Page 24: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de 609 043 03 03 na Printed in Germany Imprim en Allemagne nderungen vorbehalten...

Reviews: