background image

19

Vink om sikkerhed

•  Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der er 

beregnet dertil. 

•  Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. 

•  Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde 

ad gangen.

•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink 

om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres 

driftssystem. 

•   Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet 

støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 

611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. 

• 

ADVARSEL! 

Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.

•   Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store 

temperaturudsving eller høj luftfugtighed. 

•   De indbyggede lysdioder svarer til laserklasse 1 i henhold 

til normen EN 60825-1.

Vigtige bemærkninger

•   Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og 

skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives 

videre til andre.

•   Angående reparationer eller reservedele bedes De 

henvende Dem til Deres Trix-forhandler. 

•   Garanti ifølge vedlagte garantibevis. 

•   Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html 

•   Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under 

Trix Systems, DCC og under mfx.

•  Innebygd, kjøreretningsavhengig frontlys. 

 

Kan tændes og slukkes til digitaldrift. 

•   Farbar mindsteradius 360 mm. 

Multiprotokoldrift 

Analogdrift

Dekoderen kan også benyttes på analoge anlæg eller 

sporafsnit. Dekoderen genkender automatisk den analoge 

veksel (DC) og tilpasser sig den analoge jævnstrøm. Alle 

funktioner, som indstilledes til analogdrift under mfx eller 

DCC, er aktive (se digitaldrift).

Digitaldrift

mSD SoundDecodere er multiprotokoldekodere. Dekoderen 

kan anvendes ved følgende digital-protokoller: mfx, DCC. 

Digital-protokollen med flest muligheder er den højest ran

-

gerende digital-protokol. Digital-protokollernes rækkefølge 

er med faldende værdi følgende:  

 

Prioritet 1: mfx

 

Prioritet 2: DCC

 

Prioritet 3: DC

Bemærk:

 Hvis der genkendes to eller flere digitalproto

-

koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den 

digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks. 

genkendes, overtager dekoderen mfx-digitalprotokollen.

Bemærk:

 Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er 

mulige i alle digital-protokoller. Ved mfx og DCC kan der 

foretages nogle indstillinger af funktioner, som skal have 

effekt ved analogdrift.

Summary of Contents for 22868

Page 1: ...Modell der Serie RBe 2 4 Roter Pfeil 22868 F D GB USA NL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rameter Register 15 Service and maintenance 26 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 16 Information importante 16 Mode multip...

Page 4: ...thal Bahn and was run for several more years in an unusual blue paint scheme Information zum Vorbild Mitte bis Ende der 1930er Jahre stellten die Schweize rischen Bundesbahnen SBB die ber hmten Roten...

Page 5: ...vendu aux OeBB Oensingen Balsthal Bahn et circula encore plusieurs ann es dans une inhabituelle livr e bleue Informatie van het voorbeeld Midden tot eind jaren 1930 stelden de Schweizerische Bun desb...

Page 6: ...nden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems DCC und unter mfx verf gbar Eingebaute fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Im...

Page 7: ...atisch an Name ab Werk RBe 2 4 607 SBB Programmierung Die Eigenschaften k nnen ber die grafische Oberfl che der Central Station bzw teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden Es k nnen...

Page 8: ...unterst tzt werden siehe Bedienungsanleitung ihres Ger tes Die Defaulteinstellungen Werkseinstellungen k nnen wieder hergestellt werden 14 bzw 28 128 Fahrstufen einstellbar Alle Funktionen k nnen ent...

Page 9: ...t Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Bahnhofsansage Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Schaffnerpfiff Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch T ren schlie en Funktion f9 Funktion...

Page 10: ...oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Trakt...

Page 11: ...settings for functions which are supposed to be active in analog operation can be done under mfx and DCC Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for An...

Page 12: ...isters itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Name set at the factory RBe 2 4 607 SBB Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central St...

Page 13: ...esire PoM Pro gramming on the layout track is only possible with those CVs marked in the CV table PoM must be supported by your central controller see the instructions for your controller The default...

Page 14: ...n 6 Function f6 Function f6 Sound effect Station announcements Function 7 Function f7 Function f7 Sound effect Conductor whistle Function 8 Function f8 Function f Sound effect Doors being closed Funct...

Page 15: ...alog operation 0 255 0 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit...

Page 16: ...nserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adres sez vous votre d taillant sp cialiste Trix Garantie l gale et garantie contractuelle conform men...

Page 17: ...ropri t est d sir e il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en cou rant continu CV 29 Bit 2 0 Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit tou tefois une id...

Page 18: ...rement La PoM programmation sur la voie principale est possible uniquement pour les CV signal es dans le tableau des CV La PoM doit tre prise en charge par votre centrale voir la notice d utilisation...

Page 19: ...onction 6 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Annonce en gare Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Sifflet Contr leur Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Fermeture des portes Fonction f9 F...

Page 20: ...29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0 29 P...

Page 21: ...ijs Afdanken www maerklin com en imprint html De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is...

Page 22: ...uidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID Naam af de fabriek RBe 2 4 607 SBB Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische...

Page 23: ...den PoM Programmering op het hoofdspoor is alleen moge lijk bij de in de CV tabel gemerkte CV PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw centrale De default instelli...

Page 24: ...chten Functie 6 Functie f6 Functie f6 Geluid stationsomroep Functie 7 Functie f7 Functie f7 Geluid conducteurfluit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Geluid deuren sluiten Functie f9 Functie f9 Pantograa...

Page 25: ...functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 0 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29...

Page 26: ...26 1 1 3 2...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 1 2 3 4 40h...

Page 29: ...29 40h...

Page 30: ...30 2 1 3 3 4 5 6 6 8 9 17 10 17 12 15 13 14 16 18 20 30 20 19 22 22 23 7 9 11 21 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 31: ...E272 587 13 Schraube E785 640 14 U Scheibe E722 000 15 Halteb gel E257 050 16 Kardanwelle E411 243 17 Leiterplatte Stirnbeleuchtung E135 442 18 Schraube E785 030 19 Haftreifen E656 500 20 Magnetattra...

Page 32: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Page 33: ...DK S Modell der Serie RBe 2 4 Roter Pfeil 22868...

Page 34: ...2...

Page 35: ...tale 10 Funzioni commutabili 12 Parametro Registro 13 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio D GB USA F NL 30 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 14 Viktig information 14 Multiprot...

Page 36: ...erse en contacto con su distribuidor Trix Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www maerklin com en imprint html La plena funcionalidad de funciones e...

Page 37: ...requiere direccionamiento recibiendo cada deco der una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Central Station o en una Mobile Station con s...

Page 38: ...PoM pro gramaci n en la v a principal es posible nicamente en las variables CVs identificadas en la tabla de CVs Para poder utilizar la PoM sta debe ser soportada por su central ver Instrucciones de e...

Page 39: ...de cola Funci n 6 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Locuci n hablada en estaciones Funci n 7 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Silbato de Revisor Funci n 8 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Cerrar puertas Funci n f9 F...

Page 40: ...n ampliada parte inferior CV 29 Bit 5 1 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces en tracci n 0 255 0 29 PoM Bit 0 Inversi n de p...

Page 41: ...e parti di ricambio contrattare il rivenditore Trix Prestazioni di garanzia e garanzia in conformit all acclu so certificato di garanzia Smaltimento www maerklin com en imprint html La completa dotazi...

Page 42: ...ipetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID Nome di fabrica RBe 2 4 607 SBB Programmazione Le caratteristiche possono ven...

Page 43: ...delle CV La PoM deve venire supportata dalla Vostra Unit Centrale si vedano le istruzioni di azionamento del Vostro apparato Le impostazioni di default impostazioni di fabbrica possono venire nuovame...

Page 44: ...Funzione 6 Funzione f6 Funzione f6 Rumore annuncio di stazione Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7 Rumore Fischio di capotreno Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Rumore chiusura delle porte Funzione f9...

Page 45: ...rizzo ampliato parte inferiore CV 29 Bit 5 1 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 PoM Funzioni F9 F15 e luci durante trazione 0 255 0 29 PoM Bit 0 inv...

Page 46: ...m en imprint html Fullst ndigt funktionsomf ng erh lls endast vid anv nd ning av Trix Systems DCC eller mfx K rriktningsberoende frontbelysning Kan kopplas in vid digital drift Kan k ras p en minsta r...

Page 47: ...j automatiskt till Central Station och Mobile Station via sin UID Namn fran tillverkaren RBe 2 4 607 SBB Programmering Egenskaperna kan programmeras via Central Stations peksk rm och ven till vissa de...

Page 48: ...programmeras PoM Programmering p huvudsp ret kan endast genomf ras med i CV tabellen markerade Cvn Din centralenhet m ste ha st d f r PoM se bruksanvisningen som medf ljer centralenheten Defaultinst...

Page 49: ...Slutljus Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Stationsutrop Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Ljud Kondukt rvissla Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Ljud D rrar st ngs Funktion f9 Funktion f9 Ta...

Page 50: ...e del CV 29 Bit 5 1 192 18 Utvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 128 19 Multippelkopplingsadresser 0 255 0 21 PoM Funktion F1 F8 vid Multippelkoppling 0 255 0 22 PoM Funktion F9 F15 samt str lkastar...

Page 51: ...en imprint html Det komplette funktionsomfang er kun til r dighed under Trix Systems DCC og under mfx Innebygd kj reretningsavhengig frontlys Kan t ndes og slukkes til digitaldrift Farbar mindsteradi...

Page 52: ...ig identitet UID Dekoderen tilmelder sig automatisk en central station eller mobile station med sin UID Navn ab fabrik RBe 2 4 607 SBB Programmering Egenskaberne kan programmeres via central stations...

Page 53: ...ret CVerne kan programmeres efter nske PoM Program mering p hovedskinnen er kun mulig for den markerede CV i CT tabellen PoM skal underst ttes af centralen se apparatets betjeningsvejledning Defaultin...

Page 54: ...ing Baglygte Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Baneg rdsmeddelelse Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Billetkontroll rfl jt Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Lukning af d re Funktion f9...

Page 55: ...e del CV 29 Bit 5 1 192 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionerne F1 F8 ved traktion 0 255 0 22 PoM Funktionerne F9 F15 og lys ved traktion 0 25...

Page 56: ...24 1 1 3 2...

Page 57: ...25...

Page 58: ...26 1 2 3 4 40h...

Page 59: ...27 40h...

Page 60: ...ent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wit...

Reviews: