background image

5

Sicherheitshinweise

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys-

tem eingesetzt werden. 

•  Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 

Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. 

•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt wer-

den. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-

lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher 

Luftfeuchtigkeit aus. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das 

Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 

611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset 

nicht geeignet. 

Allgemeine Hinweise

•  Die  Bedienungsanleitung  und  die  Verpackung  sind  Be-

standteil  des  Produktes  und  müssen  deshalb  aufbewahrt 

sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

•  Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Trix-Fachhändler. 

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funktionen

•  Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit 

konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), 

Trix Systems, Trix Selectrix oder Digitalsystemen nach 

NMRA-Norm. 

•  Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und 

Analog-Betrieb.

•  Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix 

(SX) und DCC. 

•  Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems und 

unter DCC verfügbar.

•  Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.  

Im Digitalbetrieb schaltbar. 

•  Befahrbarer Mindestradius 420 mm.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene 

Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden 

und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene 

Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-

last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von 

Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich 

war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ 

oder Firma bzw. der Kunde. 

Summary of Contents for 22294

Page 1: ...Modell der Baureihe 290 V90 22294...

Page 2: ...r Register 10 Service and maintenance 29 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 11 Informations g n rales 11 Fonctionnement 11...

Page 3: ...ione digitale 21 Funzioni commutabili 21 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 23 Allm nna informationer 23 Funktioner...

Page 4: ...sa de l installation d un dispositif de chauffage pour le train A partir de 1968 la locomotive fut immatricul e dans la s rie 290 de la DB Informatie van het voorbeeld Naast de invoering van nieuwe di...

Page 5: ...dler http www maerklin com en imprint html Funktionen Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventionellem Gleichstrom Fahrger t max 12 Volt Trix Systems Trix Selectrix oder Digitalsysteme...

Page 6: ...itigen Einstellung nicht m glich Ist diese Eigenschaft gew nscht so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden CV 29 Bit 2 0 Nach abgeschlossenem Entkupplungsvorgang muss die Fu...

Page 7: ...set 8 0 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrie...

Page 8: ...ausal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is to be used only w...

Page 9: ...1 Selectrix The setting done at the factory does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block If you want this characteristic you must do without conven tional DC power op...

Page 10: ...4 5 Maximum speed 1 7 6 6 8 Factory Reset 8 0 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Travel direction polarity reversal Bit 1 number...

Page 11: ...int html Fonctionnement Electronique int gr e pour exploitation au choix avec transformateur r gulateur conventionnel d livrant du courant continu max 12 volts avec Trix Systems avec Trix Selectrix ou...

Page 12: ...de polarit inverse dans les sections de freinage n est pas possible avec le r glage d usine Si cette propri t est d sir e il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en courant continu CV 2...

Page 13: ...se maximale 1 7 6 6 8 R initialisation d usine 8 0 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversion de polarit sens de mar...

Page 14: ...x han delaar wenden http www maerklin com en imprint html Functies Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze met een conventionele gelijkstroomrijregelaar max 12 Volt Trix Systems Tr...

Page 15: ...ing in de af remsectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk Indien deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf CV 29 Bit 2 0 Na het afsluiten...

Page 16: ...7 4 5 Vitesse maximale 1 7 6 6 8 R initialisation d usine 8 0 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversion de polarit...

Page 17: ...isar una reparaci n o piezas de recambio rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix http www maerklin com en imprint html Funciones Electr nica incorporada para un funcionamiento a discre ci...

Page 18: ...n DCC resp 31 Selectrix No es posible el funcionamiento con tensi n de corriente continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en funcionamiento en modo DCC Si se desea esta caracter stica deb...

Page 19: ...d m xima 1 7 6 6 8 Reset de f brica 8 0 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 Bit 5 1 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la m...

Page 20: ...io contrattare il rivenditore Trix http www maerklin com en imprint html Funzioni Modulo elettronico incorporato per il funzionamento a scelta con un tradizionale regolatore di marcia in corrente cont...

Page 21: ...sione continua di polarit in vertita nella sezione di frenatura in caso di esercizio con DCC non possibile Se si desidera questa caratteristica si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradizio...

Page 22: ...massima 1 7 6 6 8 Ripristino di fabbrica 8 0 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 Bit 5 1 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 inversione di polarit senso di ma...

Page 23: ...vde lar http www maerklin com en imprint html Funktioner Inbyggd elektronik f r valfri drift med konventionell lik str msk renhet max 12 Volt Trix Systems Trix Selectrix eller Digitalsystem enligt NMR...

Page 24: ...med tv polig liksp nning p ett bromsavsnitt nskar man nd ge nomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 Efter avslutad avkopplingsman ver s m ste man...

Page 25: ...jning 0 127 4 5 Maxfart 1 7 6 6 8 terst llning till fabrikens 8 0 17 Utvidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 192 18 Utvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysnin...

Page 26: ...ndler http www maerklin com en imprint html Funktioner Indbygget elektronik til valgfri drift med konventionelt j vnstr msk reudstyr maks 12 volt Trix Systems Trix Selectrix eller Digitalsystemer efte...

Page 27: ...Det er ved DCC drift ikke muligt at anvende drift med modpolet j vnsp nding i bremseafsnittet Hvis denne egenskab nskes m der gives afkald p den konventio nelle j vnstr msdrift CV 29 Bit 2 0 Efter gen...

Page 28: ...127 4 5 Maksimalhastighed 1 7 6 6 8 Fabriksnulstilling 8 0 17 Udvidet adresse verste del CV 29 Bit 5 1 192 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 Bit 5 1 128 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1...

Page 29: ...29 2 1 1...

Page 30: ...30 7 1 4 9 m a r k l i n 40h 6 6 6 2 5...

Page 31: ...31 Motor nicht len Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oli n Por favor no engrase el motor Si prega di non lubri care il motore V g sm rj ej motorn De bedes ikke sm re motoren...

Page 32: ...32 1 1 2 3 4...

Page 33: ...33...

Page 34: ...18 19 7 19 7 18 20 21 24 24 24 27 27 26 25 28 32 33 33 24 23 24 24 27 27 26 25 31 30 32 33 33 34 29 28 5 5 5 5 2 1 4 4 4 4 3 3 6 6 1 9 8 12 13 13 11 11 10 22 22 16 5 5 31 34 Details der Darstellung k...

Page 35: ...14 Motor 230 562 15 Kardanwelle 230 565 16 Umlauf mit Seitengel ndern 157 031 17 Leiter 118 986 18 Kupplungsdeichsel 125 313 19 Zylinderschraube 750 180 20 Kupplung 117 993 21 Tankattrappe 155 757 22...

Page 36: ...57 73033 G ppingen Deutschland www trix de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Reviews: