background image

21

Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden

Lubrication after approximately 40 hours of operation

Graissage après environ 40 heures de marche

Smering na ca. 40 bedrijfsuren

Engrase a las 40 horas de funcionamiento

Lubrifi cazione dopo circa 40 ore di funzionamento

Smörjning efter ca. 40 driftstimmar

Smøring efter ca. 40 driftstimer

66625

Summary of Contents for 22231

Page 1: ...Modell der BR 23 22231...

Page 2: ...the prototype 4 Safety Warnings 7 Function 7 Service and maintenance 14 Spare Parts 24 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Fonction 8 E...

Page 3: ...nuto Page Avvertenze per la sicurezza 11 Funzionamento 11 Manutenzione ed assistere 14 Pezzi di ricambio 24 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Funktion 12 Underh ll och reparation 14 Re...

Page 4: ...omotiven erhalten geblieben einige von ihnen sogar betriebsf hig Information about the Prototype Right after World War II the new German Federal Railroad still had to rely on steam motive power Hensch...

Page 5: ...s machines lors de leur r forme plusieurs exemplaires de la s rie 23 ont t conserv s comme loco motives mus e certaines d entre elles m me en tat de marche Informatie van het voorbeeld In uur 0 kon de...

Page 6: ...dteile eingebaut werden und oder Trix Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetre tene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislas...

Page 7: ...oved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non Trix parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising Th...

Page 8: ...ix sont int gr es dans les produits Trix et ou si les produits Trix sont trans form s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages...

Page 9: ...onderdelen ingebou wd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslij...

Page 10: ...a e indemniza ci n sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modi cados cuando la piezas ajena...

Page 11: ...i dalla ditta Trix altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di component...

Page 12: ...och skadest nd r utesluten om delar anv nds i Trix produkter som inte har godk nts av Trix och eller om Trix produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov ti...

Page 13: ...er ikke er frigivet dertil af Trix og eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den...

Page 14: ...ontieren Installing separately applied parts Monter les l ments en chables Toebehoren monteren Montar las piezas enchufables Montare i componenti innestabili Montera insticks detaljerna Monter stikdel...

Page 15: ...stable Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomoti...

Page 16: ...mo se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggregat kan eftermonteres Kontaktfeder Lok Contact spring on the locomotive Ressort de contact locomot...

Page 17: ...maken met de contactveer in het locomotief onderstel Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con l quido fum geno Prestar atenci n que no se...

Page 18: ...display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslang...

Page 19: ...19 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 20: ...20 Geh use aufsetzen Put the body back on Mettre le bo tier en place Huis plaatsen Poner la carcasa Montare la sovrastruttura S tt p k pan Huset overdel s ttes p...

Page 21: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 22: ...i moderatamente la vite senza ne 1 goccia in ciascun foro Sn ckorna sm rjes mycket sparsamt 1 droppe olja i varje sm rjh l Sm r snekken sparsomt 1 dr be i hver boring Schmierung nach etwa 20 Betriebss...

Page 23: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Page 24: ...43 14 46 20 6 8 7 11 45 35 38 25 47 3 5 15 26 27 28 6 22 16 4 6 6 6 17 13 27 24 23 20 20 20 19 29 33 32 39 34 56 54 55 57 61 60 21 59 30 52 53 49 50 51 58 20 20 20 6 37 41 40 42 Details der Darstellu...

Page 25: ...senschraube 756 290 25 Pumpentr ger 137 168 26 Speisewasserpumpe 137 167 27 Luftpumpe 465 800 28 Umlauf mit Beleuchtung 151 470 29 Linsenschraube 786 750 30 Kupplung 701 630 31 Deichsel 129 971 32 Puf...

Page 26: ...26 62 70 73 74 75 75 77 76 78 78 69 71 72 33 67 65 63 68 66 20 30 64 29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 27: ...50 64 Leiter links 130 054 65 Leiter rechts 130 051 66 Lichtk rper 130 060 Laterne unten 130 059 67 Laterne oben 130 058 68 Halteb gel 209 442 69 Tritt 129 960 70 Leitung 130 035 71 Kupplungsdeichsel...

Page 28: ...Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen www trix de 146669 0909 SmEf nderungen vorbehalten by Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG...

Reviews: