Trix 22218 Manual Download Page 2

2

Information zum Vorbild 

Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwick-

lung über einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren 

Varianten zum Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 

218. Zur Zeit ihrer Auslieferung im Jahr 1971 reprä-

sentierten sie die modernste Konzeption einmotoriger 

Großdiesellokomotiven für den Einsatz vor schweren 

Reise- und Güterzügen. All die Erfahrungen, die man mit 

den Baureihen 215 und 216 gesammelt hatte, konnten bei 

der BR 218 verwertet werden. Neu war jetzt der Einbau 

einer hydrodynamischen Bremse, wodurch die Höchst-

geschwindigkeit auf 140 km/h angehoben werden konnte 

und eine elektrische Zugheizung statt der bisherigen 

Dampfheizung. Der neue 12-Zylinder-Motor von MAN 

und Maybach-Mercedes erbrachte mit 2500 PS ausrei-

chend Leistung für den Generator der Heizung und den 

hydraulischen Antrieb der Lokomotive. Ein Hilfsmotor war 

somit nicht mehr nötig. Lieferanten der BR 218 waren die 

Firmen Krupp, Krauss-Maffei und Rheinstahl.
Die zuverlässige BR 218 wird in ganz Deutschland vor 

Güter- und Reisezügen bis hin zum Intercity eingesetzt, 

sowohl einzeln als auch in Doppeltraktion. Zahlreiche 

Farbvarianten gab und gibt es von purpurrot über ozean-

blau-beige bis zu orientrot mit weißem „Lätzchen“ auf der 

Stirnseite, heute in verkehrsrot mit weißem Querbalken. 

Daneben als einzige die 218 217-8 in TEE-Farben und 10 

Loks in den Farben der City-Bahn Köln-Gummersbach 

orange-kieselgrau. Schließlich noch Sonderlackierungen 

für DB Touristik, König-Ludwig-Musical und „Sonderzug 

nach Pankow“ von Udo Lindenberg. 

Information about the Prototype

Starting with the class V 160, the development of the 

class 218 regular production locomotives proceeded 

over a time period of 15 years and several variants to the 

construction of regular production locomotives. At the 

time they were delivered in 1971, they represented the 

most up-to-date concept for single-motor large diesel 

locomotives for use with heavy passenger and freight 

trains. All of the experience gathered with the classes 215 

and 216 was utilized in the class 218. The installation of 

hydrodynamic brakes as new, which allowed the maxi-

mum speed to be raised to 140 km/h / 88 mph, as was 

electric train heating instead of the previous steam heat. 

The new 12-cylinder motor from MAN and Maybach-

Mercedes produced 2,500 horsepower, sufficient for the 

generator for the heating and for the hydraulic drive sys-

tem for the locomotive. An auxiliary motor was no longer 

necessary. Builders of the class 218 were the firms Krupp, 

Krauss-Maffei, and Rheinstahl.
The reliable class 218 is used all over Germany for freight 

and passenger trains up to and including Intercity express 

trains, individually as well as in multiple unit operation. The-

re were and are numerous color variations from crimson 

red to ocean blue / beige to Chinese red white „bibs“ on 

the ends, at present in „traffic“ red with white rectangles. 

In addition to that, there is road number 218 217-8 as the 

only unit in TEE colors and 10 locomotives in the colors of 

the City-Bahn from Cologne to Gummersbach in orange / 

gravel gray. Finally, there are the special paint schemes for 

the DB Touristik subsidiary, The King Ludwig musical and 

the „Special Train to Pankow“ by Udo Lindenberg. 

Summary of Contents for 22218

Page 1: ...Modell der BR218 22218...

Page 2: ...nach Pankow von Udo Lindenberg Information about the Prototype Starting with the class V 160 the development of the class 218 regular production locomotives proceeded over a time period of 15 years a...

Page 3: ...Gummersbach Il existe en outre des livr es sp ciales pour la DB Touristik la com die musicale K nig Ludwig et le Sonderzug nach Pankow train sp cial pour Pankow de Udo Lindenberg Informatie van het v...

Page 4: ...Werte sind so gew hlt dass bestm glichstes Fahrverhalten gew hrleistet ist Ab Werk ist bei dieser Lok f r Digitalbetrieb die Adresse 01 Selectrix 03 DCC programmiert Eingestellte Anzahl der Fahrstufen...

Page 5: ...nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und oder Trix Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich...

Page 6: ...Fahrstufen 14 oder 28 128 bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motorumpolung b...

Page 7: ...s The values set at the factory were selected to guaran tee the best possible running characteristics This locomotive comes from the factory programmed for the digital address 01 Selectrix 03 DCC Numb...

Page 8: ...cepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non Trix parts or the...

Page 9: ...d levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC power Operation bit 5 Adress size 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motor...

Page 10: ...ram tres veuillez vous r f rer au mode d emploi de votre centrale de commande multitrain Les valeurs param tr es d usine sont choisies de mani re garantir le meilleur comportement de roulement possibl...

Page 11: ...ommerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par Trix sont int gr es dans les produits Trix et ou si les produits Trix sont transform s et que...

Page 12: ...rans de marche 14 ou 28 128 bit 2 Exploitation DCC avec zone de freinage DCC Selectrix et courant continu bit 5 taille d adresse 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51...

Page 13: ...even in de handleiding van uw digitale Centrale De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo inge steld dat de rij eigenschappen optimaal zijn Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digi...

Page 14: ...ing is uitgesloten wanneer in Trix producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on derdelen ingebouwd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak v...

Page 15: ...14 of 28 128 bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelijkstroombedrijf bit 5 adresbereik 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 motorompoling bit 1...

Page 16: ...os en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar Los valores con gurados en f brica se han elegido de modo que queden garantizadas las mejores caracter s ticas de conducci n...

Page 17: ...Trix Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e in demnizaci n sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y o sobre aquellos...

Page 18: ...elocidad 14 o 28 128 bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversi n de l...

Page 19: ...ra centrale per molti treni I valori impostati dalla fabbrica sono scelti in modo tale che sia assicurato il comportamento di marcia migliore possibile Nel caso di questa locomotiva programmato dalla...

Page 20: ...ix non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non es pressamente approvati dalla ditta Trix altres non risponde in caso di mod...

Page 21: ...di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e corrente continua Bit 5 Estensione dell indirizzo 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversion...

Page 22: ...ar nns i bruksanvisningen till Er digitala ert gs k rkon troll Fabriken har st llt in dekodern i detta digitala lok p f ljande adresser 01 Selectrix 03 DCC Antal inst llda k rsteg 28 DCC respektive 31...

Page 23: ...produkter som inte har godk nts av Trix och eller om Trix produkter har modi erats och de inbyggda fr mman de delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna...

Page 24: ...belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0...

Page 25: ...ndstillet fra fabrikken er valgt s le des at der sikres de bedst mulige k rselsforhold Fra fabrikken er dette lokomotiv programmeret til digitaldrift med adressen 01 Selctrix 03 DCC Indstillet antal k...

Page 26: ...ukket hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter der ikke er frigivet dertil af Trix og eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ed...

Page 27: ...lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og J vnstr m Bit 5 Adresseomfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit...

Page 28: ...for installation on locomotive Attelage les boyaux de frein xer Opsteekbare voorbeeld remslangen R plica del enganche real mangueras Gancio manichette del freno al prototipo da innestare F rebildstrog...

Page 29: ...de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 2 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwiss...

Page 30: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Page 31: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 32: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 33: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 34: ...6 7 9 8 15 12 13 17 16 18 19 21 22 11 20 24 27 7 6 6 5 10 38 37 34 32 35 36 34 34 29 29 31 31 26 25 33 23 27 22 21 23 27 14 26 24 27 25 30 28 34 34 36 35 34 33 32 11 Details der Darstellung k nnen von...

Page 35: ...senschraube 786 330 16 Halteplatte 104 431 17 Linsenschraube 786 750 18 Lautsprecher 118 562 19 Halteb gel 207 649 20 Motor 230 592 21 Kardanwelle 301 807 22 Schneckenwelle 229 277 23 Halteklammer 230...

Page 36: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stut...

Reviews: