background image

Manual de instrucciones

33

interior. Puede ajustar la cantidad de agua añadida según sus
preferencias personales. Para un arroz más blando, añada un
poco más de agua y para un arroz más duro un poco menos.

Coloque el recipiente interior en el cocedor de arroz y asegúrese
de que no haya arroz ni humedad en la parte exterior del
recipiente.

Cubra con la tapa y asegúrese de que el orificio para la
ventilación en la tapa se sitúa alejado del operario.

Puesta en marcha del programa de arroz (consulte el capítulo
Arroz).

Levante la tapa con cuidado y deje que la condensación caiga
dentro del cocedor de arroz. Utilice la espátula proporcionada
para ahuecar el arroz, que a continuación estará listo para
comer. Vuelva a colocar la tapa tan rápido como sea posible.
Consuma el arroz ahuecado antes de una hora.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el
aparato se enfríe.

Seque el agua del colector de condensación (situado debajo de
la bisagra) con un paño seco y limpie el cocedor multiusos con
un paño húmedo.

Abra la tapa superior y limpie la placa de la tapa.

Limpie el agua de la placa calefactora (si la hubiera) con un
paño; raspe el arroz quemado de la placa (si lo hubiera) con un
raspador de acero o papel de lija y limpie el agua y el arroz de
alrededor y debajo del recipiente antes de colocarlo.

No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.

MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al

final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere
atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de
recogida a las autoridades locales.

Soporte

Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!

ES

Summary of Contents for RK-6138

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador IT Manuele utente SV Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi CS Návod na použití SK Návod na použitie RU Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...NDERDELENBESCHRIJVING DESCRIPTIONDESPIÈCES TEILEBESCHREIBUNG DESCRIPCIÓNDELASPIEZAS DESCRIÇÃODOSCOMPONENTES DESCRIZIONEDELLEPARTI BESKRIVNINGAVDELAR OPISCZĘŚCI POPISSOUČÁSTÍ POPISSÚČASTÍ ПИСАНИЕЗАПЧАСТИ 1 9 3 8 4 5 2 6 7 ...

Page 3: ...have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect yourself against an electric shock do not imme...

Page 4: ...0Hz Always place the inner pot inside the outer pot before switching on the rice cooker Make sure that the inner pot contains liquid or be ready to immediately ad oil butter or margarine to the inner pot before switching on the rice cooker Always dry the outer surface of the inner pot before placing it inside the cooker Any moisture remaining on the inner pot surface may cause a cracking noise whi...

Page 5: ... lower than the steam basket Put the steam basket into the inner bowl Add the desired ingredients to the steam basket Press the Steam button to select the Steam function Indicator light above button will go on Press button to adjust the steaming time the default time is 30 minutes Time can be adjusted between 10 to 60 minutes When the water is boiled the timer starts to count down on the digital s...

Page 6: ...ximately 1 2 hours Add yogurt culture Stir mixture thoroughly Pour milk mixture into the inner pot Be sure inner pot is clean and dry before placing into the rice cooker Press Yogurt button light above button will go on Press Yoghurt button to adjust the Yogurt cooking time the default time is 8 hours Time can be adjusted between 6 hours to 12 hours Yogurt light stays on and digital screen shows c...

Page 7: ...the rice Add sufficient cold water to the corresponding level marked on the bowl e g to cook 6 cups of rice place the washed rice into the inner bowl and then fill with water up to the 6 cup level marked on the inner bowl You may adjust the amount of water added for your own personal taste For a softer rice add a little more water and for a firmer rice a little less water Place the inner bowl in t...

Page 8: ...his symbol on the appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Support You can find all available information and s...

Page 9: ...personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kind...

Page 10: ...apparaat op een vlakke stabiele ondergrond Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact Opmerking controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Voltage 220V 240V 50 60Hz Zorg er altijd voor dat de binnenp...

Page 11: ...rm Cancel Warmhouden Annuleren Druk in de stand bymodus op de knop Warm Cancel om het programma voor temperatuurbehoud te selecteren Het digitale display toont bb en het lampje boven de knop Warm Cancel brandt om aan te geven dat het programma voor temperatuurbehoud actief is Druk nogmaals op de knop Warm Cancel om het programma voor temperatuurbehoud uit te schakelen Voor optimaal aroma en optima...

Page 12: ...taprogramma start wacht tot het water kookt Als het water kookt annuleert u het programma met de knop Warm Cancel Druk nogmaals op de knop Pasta om de bereidingstijd van de pasta in te stellen De standaardtijd bedraagt 30 minuten U kunt de tijd instellen tussen 3 en 30 minuten Op het digitale scherm wordt de afteltimer weergegeven Open het deksel voeg de overeenkomstige hoeveelheid pasta toe volge...

Page 13: ... ingrediënten mag de bovenste markering in de binnenpan niet overschrijden Druk de gewenste programmaknop één keer in voor de standaard bereidingstijd Druk kort op deze knop om extra tijd toe te voegen en de beschikbare tijdsinstellingen te doorlopen er klinkt een pieptoon bij iedere nieuwe instelling Druk lang op de programmaknop om de tijd automatisch te verlengen en snel de beschikbare tijdsins...

Page 14: ...ulti cooker met een vochtige doek Open het deksel en maak de afdekplaat schoon Veeg water op het verwarmingselement weg met een doek poets eventueel aangebakken rijst op het element met staalwol of schuurpapier weg en ruim het water en de rijst rondom en onder de binnenpan op voordat u de binnenpan terugplaatst Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen Het apparaat is niet va...

Page 15: ... voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent ...

Page 16: ...plate et assurez un dégagement tout autour de l appareil d au moins 10 cm Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à l extérieur Mettez le câble d alimentation dans la prise Remarque Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension locale avant de brancher l appareil Voltage 220 V 240 V 50 60 Hz Mettez toujours la cuve intérieure dan...

Page 17: ...our démarrer le programme de maintien de la température L écran numérique affiche bb et la lumière au dessus de la touche Warm Cancel s allume pour indiquer que le programme de maintien de la température est actif Appuyez à nouveau sur la touche Warm Cancel pour désactiver le programme de maintien de la température Pour conserver le goût et les saveurs il est conseillé de consommer les aliments da...

Page 18: ...ne fois l eau à ébullition annulez le programme à l aide du bouton Warm Cancel Appuyez à nouveau sur le bouton Pâtes pour ajuster le temps des pâtes la durée par défaut est de 30 minutes Il est possible de l ajuster de 3 à 30 minutes L écran numérique affiche le compte à rebours Ouvrez le couvercle ajoutez la quantité de pâtes correspondant au niveau d eau reportez vous à la table des proportions ...

Page 19: ...s ne doit pas dépasser la marque la plus élevée à l intérieur du bol intérieur Appuyez une fois sur le bouton de programme souhaité pour régler le temps de cuisson par défaut Appuyez brièvement sur ce bouton pour ajouter du temps supplémentaire et faire défiler les réglages de temps disponibles un bip sonore se fera entendre à chaque nouveau réglage Appuyez longuement sur le bouton de programme po...

Page 20: ...toyez le multicuiseur à l aide d un chiffon humide Ouvrez le couvercle supérieur et nettoyez le couvercle Essuyez toute trace éventuelle d eau sur la plaque chauffante avec un chiffon Si du riz a brûlé sur la plaque retirez le avec une brosse à récurer en acier ou du papier de verre Nettoyez toute trace d eau ou reste de riz autour et sous le fond du bol de cuisson avant de le replacer à l intérie...

Page 21: ...schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kinde...

Page 22: ... 5 Digitales Bedienfeld 6 Messbecher 7 Löffel 8 Ein Aus Schalter 9 Kondensatbehälter VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung Entfernen Sie die Aufkleber die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein Dieses Gerät ist nicht für de...

Page 23: ...ewählten Programms leuchten auf Taste Rice Reis Drücken Sie die Taste Rice um die Reisfunktion zu wählen Die Kontrolllampe über der Taste leuchtet auf Das Programm wird gestartet und die Digitalanzeige zeigt von unten nach oben bewegend Die Reisfunktion wechselt nach dem Kochen automatisch zur Dämpfstufe und auf dem Digitaldisplay wird der Countdown Timer angezeigt Nach Beendigung des Programms we...

Page 24: ...er Taste die gewünschte Zubereitungszeit ein Standardvorgabe sind 2 Stunden Einstellbar ist eine Zeit zwischen 30 Minuten und 2 Stunden Die Funktion wird gestartet und auf dem Digitaldisplay der Countdown Timer angezeigt Nach Beendigung des Programms wechselt das Gerät automatisch von der Porridge Funktion zur Temperaturhaltefunktion Taste Pasta Nudeln Drücken Sie die Taste Pasta um die Nudelfunkt...

Page 25: ... überfüllen könnte Pinseln Sie den Behälter innen mit Öl ein und geben Sie dann die Teigmischung hinein Drücken Sie auf die Taste Cake Die Kontrolllampe über der Taste leuchtet auf Drücken Sie die Taste Cake erneut um die gewünschte Zubereitungszeit einzustellen Standardvorgabe sind 30 Minuten Einstellbar ist eine Zeit zwischen 20 Minuten und 3 Stunden Das Programm wird gestartet Das Digitaldispla...

Page 26: ... Feuchtigkeit befindet Mit dem Deckel zudecken und sicherstellen dass die Entlüftungsöffnung im Deckel nicht auf den Benutzer gerichtet ist Das Reisprogramm starten siehe Kapitel Reis Den Deckel vorsichtig anheben und das Kondenswasser in den Reiskocher tropfen lassen Mit dem mitgelieferten Pfannenwender den Reis auflockern der dann verzehrfertig ist Den Deckel möglichst schnell wieder auflegen De...

Page 27: ...em Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle Support Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www tristar eu DE ...

Page 28: ...n capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado a...

Page 29: ...e espacio libre alrededor del mismo Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente Nota Asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo coincide con el voltaje local antes de conectar el dispositivo Voltaje 220V 240V 50 60Hz Coloque siempre el recipiente interior dentro del exterior antes ...

Page 30: ...ra obtener más información consulte el capítulo Cocción de arroz Calentar Cancelar En el modo de espera pulse el botón Warm Cancel para iniciar el programa de conservación de la temperatura La pantalla digital muestra bb y la luz situada encima del botón Warm Cancel se encenderá para indicar que el programa de conservación de la temperatura está activo Pulse de nuevo el botón Warm Cancel para desa...

Page 31: ... agua hierva Cuando el agua haya hervido cancele el programa con el botón Warm Cancel Pulse el botón Pasta de nuevo para ajustar el tiempo de cocción de la pasta el tiempo predeterminado es de 30 minutos El tiempo puede ajustarse entre 3 y 30 minutos La pantalla digital muestra el temporizador de cuenta atrás abra la tapa añada la cantidad correspondiente de pasta según el nivel de agua y comience...

Page 32: ...terior Pulse el botón del programa deseado una vez para ver el tiempo de cocción predeterminado Si pulsa brevemente este botón el aparato sumará tiempo adicional y pasará por los ajustes de tiempo disponibles se escuchará un pitido en cada nuevo ajuste Mantenga pulsado el botón para pasar y aumentar rápidamente los ajustes de tiempo disponibles Una vez haya terminado un programa el aparato pitará ...

Page 33: ...ón situado debajo de la bisagra con un paño seco y limpie el cocedor multiusos con un paño húmedo Abra la tapa superior y limpie la placa de la tapa Limpie el agua de la placa calefactora si la hubiera con un paño raspe el arroz quemado de la placa si lo hubiera con un raspador de acero o papel de lija y limpie el agua y el arroz de alrededor y debajo del recipiente antes de colocarlo No sumerja n...

Page 34: ...cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser rea...

Page 35: ...l e deixe no mínimo 10 cm de espaço livre à volta do aparelho Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior Ligue o cabo de alimentação à tomada Nota Antes de ligar o dispositivo certifique se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local Tensão 220V 240V 50 60Hz Coloque sempre a panela interna dentro da panela externa antes de ...

Page 36: ...ções Warm Cancel calor cancelar No modo standby prima o botão Warm Cancel para iniciar o programa de conservação da temperatura O ecrã digital exibe bb e a luz acima do botão Warm Cancel calor cancelar acende para indicar que o programa de conservação da temperatura está ativo Prima novamente o botão Warm Cancel calor cancelar para desativar o programa de conservação da temperatura Os alimentos de...

Page 37: ...l calor cancelar Prima novamente o botão Massa para regular o tempo de cozedura da massa o tempo predefinido é 30 minutos Pode regular o tempo entre 3 e 30 minutos O ecrã digital exibe o contador regressivo Abra a tampa acrescente a quantidade de massa adequada ao nível de água e comece a mexer consulte a tabela de proporções mexa durante 1 a 2 minutos feche a tampa e deixe continuar a cozer A fun...

Page 38: ...por cada definição nova Se o premir durante mais tempo aumenta automaticamente o tempo e passa rapidamente pelas definições disponíveis O aparelho emite um bipe assim que um programa tiver terminado Pode interromper ou parar os programas premindo o botão Cancel Depois de usar o aparelho desligue sempre o botão on off e retire a ficha da tomada Preparar arroz Utilize o copo medidor fornecido para m...

Page 39: ...ca com um esfregão de aço ou lixa de papel e remova a água e o arroz à volta e sob a panela antes de a voltar a colocar Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos el...

Page 40: ...iche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono ese...

Page 41: ...re l apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno Questo apparecchio non è idoneo per l installazione in un armadietto o per uso all aperto Inserisci il cavo di alimentazione nella presa Nota Assicurarsi che la tensione indicata sull apparecchio corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo Tensione 220 V 240 V 50 60 Hz Collocare sempr...

Page 42: ...y premere il tasto Warm Cancel per avviare il programma di mantenimento della temperatura Il display visualizza bb e la spia sopra il tasto Warm Cancel è accesa per indicare che il programma di mantenimento della temperatura è attivo Premere nuovamente il tasto Warm Cancel per disattivare il programma di mantenimento della temperatura È preferibile consumare le pietanze entro 5 ore dalla cottura p...

Page 43: ...a attendere che l acqua inizi a bollire Quando l acqua bolle annullare il programma usando il tasto Warm Cancel Premere nuovamente il tasto Pasta per regolare il tempo di cottura della pasta impostato come predefinizione su 30 minuti È possibile impostare il tempo fra 3 e 30 minuti Il display visualizza il timer del tempo residuo Aprire il coperchio aggiungere la quantità di pasta corrispondente a...

Page 44: ...Non versare acqua o mettere gli ingredienti nell apparecchio senza il recipiente interno La quantità massima di acqua e ingredienti non deve superare il segno di riferimento superiore all interno del recipiente interno Premere una volta il tasto del programma desiderato per cuocere per il tempo predefinito Premendo brevemente è possibile selezionare a rotazione le opzioni di tempo di cottura dispo...

Page 45: ...la pulizia scollegare l apparecchio ed attendere che l apparecchio si raffreddi Asciugare l acqua nel collettore di condensa situato sotto alla cerniera con un panno asciutto e pulire l apparecchio con un panno umido Aprire il coperchio superiore e pulire la piastra di copertura Pulire l acqua sulla piastra riscaldante se presente con un panno rimuovere i chicchi di riso bruciati dalla piastra se ...

Page 46: ...å erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma Barn får inte leka med apparaten Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka...

Page 47: ...ning 220 240 V 50 60 Hz Placera alltid innerskålen inuti ytterskålen innan du sätter på riskokaren Se till att innerskålen innehåller vätska eller var omedelbart redo att tillsätta olja smör eller margarin i innerskålen innan du sätter på riskokaren Torka alltid innerskålens utsida innan du placerar den i kokaren Kvarvarande fukt på innerskålens utsida kan orsaka ett knastrande ljud när enheten vä...

Page 48: ...ttennivån alltid är lägre än vad ångkorgen når Placera ångkorgen i innerskålen Tillsätt önskade ingredienser i ångkorgen Tryck på Steam knappen för att välja ångfunktionen Indikatorlampan ovanför knappen tänds Tryck på Steam knappen för att ställa in ångtiden Standardtiden är 30 minuter Tiden kan justeras mellan 10 och 60 minuter När vattnet kokar börjar timern räkna ner på den digitala skärmen Ån...

Page 49: ... 1 2 timmar Tillsätt yoghurtkultur Rör om blandningen noga Häll i mjölkblandningen i den inre grytan Se till att den inre grytan är ren och torr innan den placeras i riskokaren Tryck på Yoghurt knappen indikatorlampan ovanför knappen tänds Tryck på Yoghurt knappen för att justera yoghurtens tillagningstid Standardtiden är 8 timmar Tiden kan justeras mellan 6 och 12 timmar Yoghurt lampan förblir tä...

Page 50: ...a Tillsätt en tillräcklig mängd kallt vatten till den motsvarande markeringen i skålen Om du exempelvis ska koka 6 koppar ris så placerar du riset i innerskålen och fyller på med vatten till nivån för 6 koppar markerad på innerskålen Du kan ändra mängden tillsatt vatten efter din personliga smak Öka mängden vatten för mjukare ris och minska den för fastare ris Placera innerskålen i riskokaren och ...

Page 51: ... hushållsavfall Denna symbol på apparaten bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta Materialen som används i denna apparat kan återvinnas Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www tristar eu SV ...

Page 52: ...icznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci które nie ukończyły 8 lat Czyszczenia i konserwacji nie powinny wyko...

Page 53: ...rzchni i zapewnić minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia Urządzenie to nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym powietrzu Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego Uwaga przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Przed włączeniem urządzeni...

Page 54: ...j W trybie gotowości naciśnij przycisk Ciepło Anuluj aby włączyć program podtrzymania temperatury Na ekranie cyfrowym wyświetla się bb a kontrolka nad przyciskiem Ciepło Anuluj się włącza wskazując że program podtrzymania temperatury jest aktywny Naciśnij Ciepło Anuluj jeszcze raz aby wyłączyć program podtrzymania temperatury Potrawa jest najlepsza do spożycia w ciągu 5 h po ugotowaniu po tym czas...

Page 55: ...az aby ustawić czas gotowania makaronu domyślny czas to 30 minut Czas można ustawić w zakresie od 3 do 30 minut Na ekranie cyfrowym wyświetli się odliczanie czasu Otwórz pokrywę dodaj odpowiednią ilość makaronu zależnie od poziomu wody i zacznij mieszanie patrz tabela proporcji mieszaj przez 1 2 minuty zamknij pokrywę i kontynuuj gotowanie Po zakończeniu programu funkcja Makaron automatycznie prze...

Page 56: ...ia cykliczne przechodzenie przez dostępne ustawienia czasu każde nowe ustawienie jest sygnalizowane dźwiękiem Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu aby automatycznie wydłużać czas i szybko przechodzić kolejno przez dostępne ustawienia czasu Gdy program skończy pracę urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy Programy można przerywać lub zatrzymywać za pomocą przycisku Anuluj Po użyciu urządzenia zaw...

Page 57: ...y przypalony ryż na płycie stalowym skrobakiem lub papierem ściernym wytrzyj wodę i ryż naokoło misy do gotowania i pod nią przed włożeniem misy z powrotem Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi Urządzenie to powinn...

Page 58: ...t pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům Děti si nesmí hrát se spotřebičem Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru Abyste se ochránili před elektrickým výbojem neponořujte napájecí kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiné ...

Page 59: ...e zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí Napětí 220 240 V 50 60Hz Před zapnutím rýžovaru vždy nejdříve vložte vnitřní nádobu do přístroje Před zapnutím rýžovaru vždy zajistěte aby vnitřní mísa obsahovala tekutinu nebo buďte připraveni do ní okamžitě přidat olej máslo nebo margarin Vnější povrch vnitřní mísy vždy osušte předtím než ji vložíte do přístroje Jakákoliv přeby...

Page 60: ...tka Ohřev zrušit tento program zrušíte a ukončíte a potom se vrátíte do pohotovostního režimu Vaření v páře Nalijte vodu do vnitřní nádoby a zajistěte aby hladina vody byla vždy nižší než košík parního hrnce Vložte košík do vnitřní nádoby Přidejte potřebné ingredience do košíku parního hrnce Stiskněte tlačítko Pára pro výběr funkce vaření v páře Kontrolka nad tlačítkem se rozsvítí Stisknutím tlačí...

Page 61: ...bjem vody Těstoviny g 2 hrnky vody 100 g 4 hrnky vody 200 g 6 hrnků vody 300 g 8 hrnků vody 400 g Jogurt V hrnci na plotýnce ohřejte mléko na 80 C přičemž jej neustále míchejte aby nevypěnilo Nechte mléko ochladit na 45 C přibližně na 1 2 hodiny Přidejte jogurtovou kulturu Směs důkladně promíchejte Nalijte mléčnou směs do vnitřní nádoby Než vnitřní nádobu vložíte do spotřebiče ujistěte se že je či...

Page 62: ...ví pro jednu osobu ale to se může lišit v závislosti na individuální chuti Odměrku naplňte rýží až po okraj Rýži pečlivě opakovaně promyjte vodou a sceďte Pokud rýži nepropláchnete můžete způsobit špatné výsledky a nebo vznik páry ve spotřebiči Rýži nemyjte ve vnitřní nádobě protože by se mohla poškodit Rýži dejte do vnitřní nádoby a vyrovnejte její hladinu Přidejte dostatek studené vody po odpoví...

Page 63: ...hazován do domovního odpadu ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů Symbol na spotřebiči návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí Na informace vztahující se ke sběr...

Page 64: ...znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru Napájací kábel zástrčku ani spotrebič ...

Page 65: ...plochu pričom dbajte na to aby okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm Tento výrobok nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku Napájací kábel zapojte do zásuvky Poznámka Pred zapojením spotrebiča skontrolujte či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá napätiu siete Napätie 220 V 240 V 50 60 Hz Vždy umiestnite vnútornú nádobu dovnútra vonkajšej nádoby predtým ako var...

Page 66: ...zovka zobrazí bb a kontrolka nad tlačidlom zahriať zrušiť bude svietiť aby sa indikovala funkcia programu pre udržanie teploty Znova stlačte tlačidlo zahriať zrušiť Pokrm je najlepšie konzumovať v do 5 hodín po navarení aby sa zachovala jeho chuť Ak je zariadenie v programe stlačte tlačidlo zahriať zrušiť pre zrušenie ukončite tento program a vráťte sa do pohotovostného režimu Varenie v pare Do vn...

Page 67: ... tabuľku s proporciami miešajte 1 až 2 minúty zavrite kryt a pokračujte vo varení Funkcia pre cestoviny automaticky zapne funkciu udržiavania teploty keď sa program dokončí Tabuľka s proporciami Objem vody Cestoviny g 2 šálky vody 100 g 4 šálky vody 200 g 6 šálok vody 300 g 8 šálok vody 400 g Jogurt V režime pre omáčku sa mlieko zahreje na 80 C na vrchnej časti sporáku bude pravidelne vrieť aby sa...

Page 68: ...vydá zvuk pípnutia Programy je možné zastaviť stlačením tlačidla Zrušiť Vypnite spínač Zap Vyp do polohy Vyp čím sa zariadenie vypne a odpojte ho z napájacej zásuvky Spínač zap vyp dajte vždy do polohy vyp po použití a odpojte zariadenie Varenie ryže Používajte odmernú šálku ktorá sa dodáva na meranie množstva ryže Ako návod jedna šálka ryže je dostatočné množstvo pre jednu osobu ale môže sa to lí...

Page 69: ...ipečenú ryžu z platne ak nejaká je pomocou oceľového čističa alebo brúsneho papiera a utrite vodu a ryžu vôkol a na spodnej časti varnej nádoby predtým ako ju založíte Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom ale musí sa zlikvi...

Page 70: ...ойство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски Не позволяйте детям играть с устройством Храните устр...

Page 71: ...йства убедитесь что впускной канал сухой Внимание Выходящий пар может быть очень горячим Не приближайтесь к отверстию для выхода пара во время приготовления чтобы не обжечься ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1 Крышка 2 Паровая корзина 3 Внутренняя чаша 4 Дисплей 5 Цифровая панель управления 6 Мерная чашка 7 Ложка 8 Выключатель 9 Резервуар для конденсата ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Извлеките устройство и принад...

Page 72: ... часов Примечание Рекомендуемое значение таймера не более 12 часов во избежание порчи продуктов После того как вы задали значение таймера выберите желаемую программу нажатием соответствующей кнопки чтобы запустить ее На дисплее отобразится время готовности и начнется обратный отсчет Загорятся индикаторы выбранной программы и кнопка таймера Рис Выберите программу приготовления риса нажатием кнопки ...

Page 73: ...приготовления супа По умолчанию таймер выставлен на 1 5 часа Можно задать любое время от 30 минут до 3 часов Когда вода закипит на дисплее появится обратный отсчет По завершении программа приготовления супа автоматически переходит в режим поддержания температуры Каша Выберите программу приготовления каши нажатием кнопки Porrige Каша Над кнопкой загорится световой индикатор Используйте эту кнопку д...

Page 74: ...у Yogurt для настройки времени приготовления йогурта По умолчанию таймер выставлен на 8 часов Можно задать любое время от 6 до 12 часов Световой индикатор кнопки Yogurt продолжит гореть а на экране появится обратный отсчет По завершении программы приготовления йогурта мультиварка перейдет в режим ожидания После завершения приготовления храните переложите йогурт в герметичный контейнер и храните в ...

Page 75: ...тройства Во избежание повреждения внутренней чаши запрещается промывать в ней рис Поместите рис во внутреннюю чашу и сравняйте горку Налейте в чашу соответствующее количество холодной воды по метке на чаше например чтобы приготовить 6 чашек риса поместите рис во внутреннюю чашу и затем налейте воды по соответствующей метке на внутренней чаше В зависимости от вкусовых предпочтение можно добавлять р...

Page 76: ... с бытовыми отходами Вместо этого его необходимо сдать в центральный пункт переработки электрических или электронных бытовых приборов На этот важный момент указывает данный символ используемый на устройстве в руководстве по эксплуатации и на упаковке Используемые в данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке Способствуя вторичной переработке бытовых приборов вы вносите огромный вкла...

Page 77: ......

Page 78: ...WWW TRISTAR EU Tristar Europe B V JulesVerneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands ...

Reviews: